`

Камилла Хенкинс - Нареченный

1 ... 22 23 24 25 26 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Привет! — крикнул он, приветственно вскинув руку.

— Боже, какая честь! Что привело тебя в наши края? — спросила она, ничем не выдав своего волнения.

— Странный вопрос. — Барни шел к ней твердой походкой, но в его движениях сквозили естественная легкость и грация. — Я приехал повидаться с тобой.

Господи, помоги мне устоять перед чарами этого мужчины, мысленно взмолилась Клэр, чувствуя, как ее охватывает восхитительная волна счастья.

— Слава Богу! А то я уж подумала, что ты привез продукты. Кейт волнуется, как бы ее дорогой жених не остался голодным.

— Пока ты здесь, она может спать спокойно.

Барни поднялся на веранду, не сводя с Клэр глаз.

— Заходи, — пригласила она, ощущая, как нарастает чувственное возбуждение.

— Как аппетитно пахнет! Ты пекла пирог? Я бы не отказался от кусочка.

— Придется подождать, пока он остынет.

— Значит, ты приглашаешь меня на обед?

Клэр готова была прыгать от радости.

— Честно говоря, я даже не думала, что ты захочешь остаться. Но буду очень рада. — Клэр пригласила его пройти в гостиную. — Как твои домочадцы?

— Ломают голову над тем, что происходит. — Барни коротко засмеялся.

— В каком смысле?

— Клэр, ты умная девочка, так что не прикидывайся, что не понимаешь, о чем речь.

— Ах, это… Но разве я разумная, рассудительная и надежная?

— Так ли уж необходимы эти качества при твоей-то внешности?

— Когда я рядом с тобой — да. — Тело Клэр покрывалось мурашками под его ласкающим, раздевающим взглядом.

— Ты прекрасно показала себя в экстремальной ситуации, — сказал Барни, отметив про себя, что Клэр оказалась на редкость смелой женщиной.

— Что-нибудь еще?

— Ты становишься большой проблемой. — Тон Барни стал резким. — Мои мысли постоянно крутятся вокруг тебя.

— А ты привык держать дистанцию с женщинами?

— Клэр, в моем подчинении находится много людей, и я отвечаю за их судьбы.

— Я знаю об этом. Но не понимаю, каким образом я создаю для тебя проблемы?

— Мы с тобой слишком сблизились, — пояснил он.

Как назло, чем чаще они виделись, тем больше их тянуло друг к другу.

— По-моему, тебе нечего бояться. Насколько я понимаю, ты скорее заложишь душу дьяволу, чем отдашь ее женщине.

Барни рассмеялся: Клэр была близка к истине.

— Это почти одно и то же. Все равно ничего хорошего из этого не выйдет. Даже я тогда, в загоне, остолбенел, а ты не растерялась…

Вначале Клэр не поняла, что он имеет в виду, но затем до нее дошло.

— Остолбенел? — удивленно повторила она. — Да ты действовал с быстротой молнии!

— Я не супермен.

— Но очень близок к нему. Ты просто везешь слишком большой воз. Тебе это никогда не приходило в голову? Твой отец так же, как и мой, умер очень рано, между прочим.

— Ты, оказывается, думаешь обо мне? Мне это нравится, — прищурившись, протянул Барни.

— Я, кажется, пытаюсь понять кое-что, — мягко проговорила Клэр.

— Это меня еще больше беспокоит.

— Проходи и садись, — проворковала Клэр нежным голоском.

— Спасибо. Почему ты села так далеко от меня?

— Ты же сам предостерег меня от сближения. Там, где дым, там и огонь.

Вдруг Барни резко встал и начал расхаживать по гостиной.

— Я сейчас на таком взводе, что не могу усидеть на месте. Сделай мне чашку кофе. Хочу узнать, не мешает ли тебе красота быть хорошей хозяйкой.

— Многие женщины сочетают в себе оба этих качества, — заметила Клэр, придя в себя после короткого шока.

— Кейт сказала, что Айрин все-таки решила приехать на свадьбу, — сменил тему Барни, желая разрядить напряженную атмосферу.

— Это еще ничего не значит. Она с таким же успехом может не приехать.

— Всем известна взбалмошность Айрин, так что сюрпризом это не будет.

Они вышли из гостиной и направились в кухню. Неожиданно Барни взял Клэр за талию и повернул лицом к себе.

— Привет, крошка, — сказал он низким, обольстительным голосом.

— Привет, Барни.

— Ты уже полностью оправилась от падения? — Он пожирал ее глазами.

— Почти. — Клэр продемонстрировала ссадину на локте. — Надеюсь, до свадьбы заживет.

Барни никогда не подозревал, что может испытывать такое глубокое, сладостное удовольствие. Он взял руку Клэр и стал целовать заживающую ссадину. У нее была нежная, почти детская, кожа, и это еще больше обостряло чувственность, которая грозила окончательно парализовать волю Барни.

— Если бы я был другим, я бы подумал о предложении руки и сердца, — криво улыбнувшись, сказал Барни.

— Я бы на твоем месте не была так уверена, что его примут, — парировала Клэр.

— Ты сделаешь то, что я тебе скажу.

— Ни за что! — категорически воспротивилась Клэр, но тут же выдала себя густым румянцем.

— Сейчас проверим, — усмехнулся Барни, глядя на нее своим завораживающим взглядом. — Поцелуй меня.

В его тоне слышались повелительные нотки, но Клэр почему-то было приятно.

— Барни, ты пугаешь меня, — пролепетала она, чувствуя, что вот-вот сдастся.

— Не расстраивайся, ты делаешь со мной то же самое, — насмешливо и одновременно серьезно сказал он.

— Но тебе это не нравится. Бедный Барни Бересфорд, которому достаточно лишь моргнуть, как все сломя голову бросаются выполнять его желания.

Барни театрально вздохнул.

— Не стану спорить. Работа для меня действительно превыше всего — она дело всей моей жизни. Тебе прекрасно это известно.

— Разумеется. Женщины приходят и уходят, а работа остается. Но я все-таки никак не пойму, почему ты так боишься женщин?

Барни внимательно посмотрел на нее, перед тем как ответить.

— Неудачный опыт в юности, наверное. Но сейчас я могу говорить только об одной женщине. Той, которая проникает мне в душу и разрушает мою личность.

Клэр боялась шевельнуться, словно от этого зависела ее жизнь.

— Ты эгоист, Барни Бересфорд, — сказала она, хотя на самом деле так не думала.

— А может, у меня просто хорошо развито чувство самосохранения, как и у многих мужчин. Знаешь почему? Мы сравниваем женщин с богинями, которые могут с одинаковой легкостью устроить нам райскую жизнь или превратить ее в кромешный ад.

— К какой категории ты относишь меня? — спросила Клэр и подумала: неужели между мною и мамой снова проводят аналогию.

Взгляд Барни, казалось, проникал ей в душу.

— Ты красивая, любящая, щедрая, жизнерадостная и смелая.

— Должен же у меня быть хотя бы один недостаток?

Барни коротко рассмеялся и аккуратно поправил выбившийся из прически Клэр локон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Камилла Хенкинс - Нареченный, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)