Эмили Джордж - Волшебство лета
Мгновение они испепеляли друг друга взглядами, а затем Мартин пробормотал что-то по-шведски и отошел в сторону.
Черт, а ведь она права! Он ведет себя как упрямый, самовлюбленный осел. Что за фарисейство — весь этот бред о падшей женщине, недостойной быть матерью! Он, Мартин Фагерст, в равной степени отвечает за то, что произошло!
Глэдис беременна. Она носит в себе ребенка. Его ребенка! На душе у Мартина неожиданно потеплело. До сих пор радости отцовства ограничивались для него воспитанием Алека. А теперь судьба и эта женщина, что снится ему каждую ночь, объединили силы и подарили ему надежду!
— Мне нужен мой ребенок, — тихо сказал он.
Глэдис похолодела.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что сказал. Ребенок мой, и от своих прав я не отступлюсь.
От своих прав? Газеты пестрят сообщениями такого рода, в теленовостях то и дело передают подробности скандальных историй о том, как мужчины предъявляют свои права на детей — и ведь добиваются своего! Правда, не всем это удается, но Мартин Фагерст всесилен, он ни перед чем не остановится. Отберет у нее ребенка — и глазом не моргнет.
Спокойно, твердила она себе, спокойно. Страха показывать нельзя.
— Ты поняла меня, Глэдис?
— Да, поняла! — Она шагнула вперед, не сводя с противника глаз, прикидывая, что предложить, о чем умолчать. Как прикажете играть в карты с человеком, у которого на руках все козыри? — Послушай, Мартин, давай обсудим все это как-нибудь в другой раз. Сейчас мы оба не в себе…
— Нечего тут обсуждать. Как я сказал, так и будет! Я не намерен отказываться от отцовства.
— Но я… я вовсе не возражаю. Знаешь, мы немного поговорили с доктором Карлтон о… о том, как много значит отец в жизни ребенка. Уверена, мы сможем обо всем договориться.
— Ты имеешь в виду право посещения?
— Ну да.
Улыбка его не сулила ничего доброго.
— Как ты великодушна, Глэдис!
— Мы непременно выработаем соглашение, которое устроит нас обоих.
— Я тебе рассказывал, что не помню собственного отца?
— Послушай, не знаю, как обстояли дела с твоими родителями, но…
— Я рос беспризорником. С таким же успехом мог быть незаконнорожденным.
— Мартин!
— Я невысокого мнения о законном браке, но, когда речь заходит о детях, развод мне представляется еще большим злом.
— Ну, это не наш случай, — отозвалась Глэдис, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Я хочу сказать, поскольку мы не женаты, о разводе можно не беспокоиться…
— Мой ребенок заслуживает лучшей участи. Он… или она… У малыша должны быть отец и мать и домашний очаг.
— И мне так кажется, — подхватила молодая женщина. — Поэтому я согласна… отвести тебе определенную роль…
— Отвести мне… роль? — повторил он так, что Глэдис поняла: не совсем удачные слова она выбрала.
— Я не то имела в виду. Я не стану препятствовать твоему общению с моим… с нашим ребенком. Клянусь тебе!
— Ты клянешься. Как трогательно! И я должен поверить на слово женщине, которая даже не потрудилась сообщить мне, что беременна?
— Черт возьми, чего ты хочешь? Скажи прямо!
— Я и говорю прямо. Я не откажусь от своего ребенка, и меня не устраивает номинальное отцовство, и я не доверяю соглашениям, составленным алчными законниками-крючкотворами.
— Превосходно! — ослепительно улыбнулась Глэдис. — Стало быть, никаких адвокатов. И никаких судов. Присядем вместе, как цивилизованные люди, и составим соглашение, устраивающее нас обоих. — Молодая женщина вскрикнула: железные пальцы впились в ее руку. — Мне больно!
— Ты меня за дурака держишь? — Фагерст наклонился совсем близко, горячее дыхание обжигало щеку. — Могу вообразить, какое соглашение тебя устроит!
— Ты не прав. Я только что признала, что ребенку нужен отец, верно?
— Десять минут назад ты твердила, что видеть меня не желаешь!
— Да, но тогда я еще не осознала, как близко к сердцу ты воспринимаешь отцовский долг!
— То есть я еще не уличил тебя в том, что ты беременна. — Мартин расхохотался. — Ты не умеешь лгать, Глэдис.
— Черт тебя подери! Чего ты от меня хочешь?
Наступило тягостное молчание. Затем руки Мартина обвились вокруг ее талии…
— Прекрати, — потребовала Глэдис, но он уже припал к ее устам в неистовом поцелуе, что грозил свести с ума.
Когда Мартин наконец отстранился, она вся дрожала — от ненависти, от ярости и от унизительного осознания того, что даже сейчас его поцелуй способен пробудить в ней желание.
— Я всегда считал, что дети должны рождаться только в законном браке, — тихо произнес Мартин. — Это парадокс, потому что сам брак я всерьез не воспринимаю. Тем не менее другого выхода нет. — Он потянулся к Глэдис, словно собираясь погладить ее по волосам, но тут же передумал и отдернул руку. — Мы поженимся еще до конца недели.
— Мы — что?.. — В лице Глэдис не осталось ни кровинки. — Поженимся? Ты сказал — поженимся?!
— Мы поженимся, и ребенок родится на свет, и мы вместе его воспитаем.
— Ты с ума сошел! Выйти за тебя замуж? Никогда! Ты слышишь меня? Ни за что на свете!
— Ты назвала меня самоуверенным эгоистом. Что ж, я могу быть и тем, и другим, и даже хуже. — На щеке его подрагивал мускул, глаза потемнели. — Я, Мартин Фагерст, располагаю такими возможностями, о которых ты и не подозреваешь. Только посмей ослушаться — и я смешаю с грязью твою репутацию! Ты повредишь и себе, и своим близким, и нашему ребенку.
Злые слезы жгли Глэдис глаза, и она утерла их тыльной стороной руки.
— Я тебя ненавижу, Мартин! Всегда буду ненавидеть!
Он тихо рассмеялся, потянулся за пиджаком и перебросил его через плечо.
— Это в порядке вещей, ненаглядная моя Глэдис. Насколько мне известно, в браке так принято.
И дверь за гостем захлопнулась.
8
Пять дней спустя, держась как можно дальше друг от друга, они стояли у дверей кабинета судьи в маленьком городке к северу от Лос-Анджелеса.
Судью Арриана порекомендовал дальний родственник приятеля, сообщил Мартин, и принялся было объяснять степень родства, но Глэдис оборвала его на полуслове.
— Какая разница? — отмахнулась она.
Абсолютно никакой. Что до нее, обряд может совершить кто угодно, даже страховой агент, в свободное время исполняющий обязанности мирового судьи. Хотелось одного: чтобы все поскорее закончилось.
Она никого не пригласила на церемонию. Ни Дина, ни Дейви, ни Викки так и не узнали о том, что она выходит замуж. У сестры последнее время и без того проблем хватает, и потом, что тут рассказывать? Только не правду! А правда в том, что она совершила старую как мир ошибку и теперь платит классическую цену: выходит замуж за нелюбимого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Джордж - Волшебство лета, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

