`

Рэй Морган - Заветное желание

1 ... 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На минутку ей стало не по себе — здесь были только друзья Джеймса и ни одного ее друга, ни одного близкого ей человека. Захотелось вдруг увидеть бабушку, девчонок из офиса… Хоть кого-нибудь, все равно кого, но своего.

Джеймс обернулся к ней и вдруг изменился в лице. Кайра обернулась вслед за ним.

— Элвис! — воскликнула она.

— Привет, милая, — произнес он, скривив рот в фирменном оскале. На этот раз его комбинезон клеш был зеленого цвета с золотыми пайетками вдоль каждого шва, а в темных очках поблескивали изумрудные стекла. В одной руке он нес гитару, в другой — шелковый платок. Кайра была ему ужасно рада. — Можно на счастье поцеловать невесту? — спросил Элвис.

— Конечно. — Она подставила щеку. Он очень мило чмокнул ее, на мгновенье прижав к себе.

— Думаю, тебе не о чем беспокоиться, милая, — заметил он, отступая. — Я видел тебя рядом с твоим парнем, Джеймсом. Мне кажется, это серьезно. Вы хорошо смотритесь вместе.

Ее улыбка ничего не выдала.

— Спасибо, — искренне поблагодарила она, — ты меня очень выручил. — Она потянулась к нему и поцеловала в ответ, явно его смутив. Он попятился под смех и аплодисменты собравшихся.

Джеймс подошел к ней, когда Элвис уже исчезал в толпе.

— Эй, сказал он, глядя вслед удаляющейся зеленой фигуре, — а этот что тут делал?

Кайра улыбнулась.

— У тебя есть друзья. У меня тоже.

Потом они разрезали торт, Кайра бросила свой букет, и они помахали всем на прощание. Перед тем как подняться наверх, они зашли в офис к миссис Денигрю.

— Вот и вы, — сказала та, протягивая им туго набитый пластиковый мешок. — Альбом с поздравлениями гостей, свадебные подарки и видеокассета с записью вашей свадьбы: вся церемония и появление некоторых гостей.

— Видеокассета? — Кайра была поражена. — Как вам удалось так быстро со всем этим справиться?

Миссис Денигрю сложила безупречные губки в отрепетированную улыбку.

— Дорогая, я со всем справлюсь. Считайте меня своей крестной феей.

Это было очень похоже на правду. Кайра не удивилась бы, если бы застала в офисе миссис Денигрю тыкву вместо кареты и серых мышек вместо лошадей. В раздевалке она сменила свадебное платье на брючный костюм. Волшебная ночь кончилась. Кайра вздохнула и улыбнулась Джеймсу. Пора было возвращаться в номер.

В номере они сбросили туфли и расположились на диване. Джеймс ослабил галстук, и они начали вспоминать события последних часов. Он расспрашивал ее об Элвисе, и Кайра интриговала. Она спросила его о некоторых женщинах, которые казались с ним на слишком короткой ноге, и он загадочно улыбался. Он сказал, что группа его друзей организует пикник на следующий день и они приглашены почетными гостями. Гарри Бабкок, богатый коневод, обещал продать ему давно приглянувшегося скакуна по очень умеренной цене. «Считайте это свадебным подарком», — сказал он, и Джеймс был воодушевлен — он давно искал хорошую лошадь.

В дверь постучали, и явился ужин с омаром. Кайра упрекнула Джеймса в неумеренных расходах, но он сказал, что в такой день грех считать каждое пенни. Оба были голодны как волки и доели все до последней крошки.

После ужина они сидели и тихо разговаривали. Джеймс расстегнул запонки и засучил рукава, обнажив сильные руки, слегка поросшие темными волосками. Рассказывая о своем детстве. Кайра завороженно глядела на эти руки. Джеймс расстегнул рубашку, обнажив загорелую грудь. Он рассказывал, как ездил с тетей на раскопки, какими теплыми были их отношения и как часто она добивалась от него того, что ей было нужно.

— Она грозилась, что закажет мне невесту по почте, если в течение года я не женюсь, — сказал он.

Кайра разинула рот.

— Шутишь.

— Какие уж тут шутки! Она начала приобретать каталоги. «Лучше каталог, чем холостяцкий кабак», — говорила она. Я боялся возвращаться домой: вдруг в один прекрасный вечер на пороге меня будет ждать какая-ни- будь странница с переметной сумой на плече.

Кайра нахмурилась.

— А как насчет Калоши?

— Это было потом, когда я встал на дыбы по поводу каталогов. Я понял, что на этот раз мне не отвертеться. Разве что… — Он не договорил, как будто почувствовав вдруг неловкость.

— Разве что нанять кого-нибудь в жены, — невыразительно закончила за него Кайра.

Он кивнул, не глядя ей в глаза.

Они еще немного помолчали, потом Джеймс поднял голову.

— Совсем забыл. Надо позвонить ей.

— Кому?

— Тете Джо. — Он потянулся за телефоном. — Надо ей сказать.

— А который сейчас час в Египте?

— Неважно. — Глаза у него лукаво блеснули. — Я люблю будить ее. Спросонья она не такая строгая. — Он вдруг посерьезнел. — Тетя Джо! Опять я. Я подумал, что ты должна знать: у нас все в порядке — мы женаты.

— Объясни, Джеймс, почему ты не можешь звонить мне в приличное время?

— Потому что я знаю, как ты любишь свежие новости. Я женился на Кайре Саймингтон Редман. Утром передам по факсу копию свидетельства о браке.

— Это что, серьезно?

— Да, милая тетушка, совершенно серьезно. Так что можешь отменить визит Кларков — это утратило всякий смысл.

— Джеймс, дорогой, во-первых, я исключаю тебя из завещания. Во-вторых, лечу домой ближайшим рейсом — хочу сама удостовериться. В-третьих, я не в состоянии остановить Кларков — они плывут на зафрахтованном пароходе и сейчас находятся где-то посреди Тихого океана. Они прибудут на следующей неделе, по расписанию. И, наконец, в-четвертых: нам придется остановиться у тебя на квартире, потому что мой дом сейчас красят снаружи и внутри. До скорого, милый, поцелуй за меня невесту. — Конец связи.

Джеймс ошалело смотрел на телефонную трубку, чертыхаясь себе под нос. Кайра слышала, что говорила тетя Джо, но поняла, что Джеймс вновь оказался битым. Она хотела сказать что-нибудь шутливое, но решила промолчать. Что-то в его лице подсказывало, что сейчас ему не до шуток.

— Ну, я пошла. — Она сделала попытку встать, но Джеймс среагировал молниеносно.

— Ты куда? — Он обхватил ее, крепко прижал к себе, уткнулся носом ей в шею.

— Джеймс, я… — слабо запротестовала она, вся дрожа.

— Гмм? — Он прикусил ей мочку уха. — Ты что-то сказала?

Его язык скользнул по краю ушной раковины, и Кайра судорожно вздохнула. Его дыхание было теплым, оно щекотало кожу, губы легко скользили… и, наконец, оказались у нее на губах. Он упивался ею, как редкостным вином, будто это было лишь началом, будто впереди их ждала долгая ночь любви, которую он давно готовил.

— Джеймс… — сказала она, чуть дыша, пытаясь отстраниться от его поцелуя. — Нет, нельзя…

1 ... 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Заветное желание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)