`

Пегги Морленд - Ты будешь моей

1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Элизабет?

Ее имя было произнесено так тихо, что она не сразу поняла: она не одна. Она подняла голову и увидела стоявшую перед ней Мэгги. На руках она держала Лауру.

Элизабет украдкой вытерла слезы.

- Извини. Я не слышала, как ты пришла.

Мэгги опустилась на траву рядом с ней и взяла ее за руку.

- Что случилось? — с тревогой спросила она.

- Ничего, — покачав головой, солгала Элизабет. — Все в порядке.

Мэгги прищурилась.

— Может быть, вы с Вудроу поссорились? — с подозрением в голосе произнесла она, затем чуть не задохнулась. — Если это так, я ему покажу!

Элизабет прыснула от смеха, представив себе, как эта маленькая рыжеволосая девушка будет сражаться с огромным Вудроу.

— Нет, — сказала она, вытирая слезы, блестевшие в уголках глаз. — Ничего подобного.

— Тогда в чем дело? — настаивала на своем Мэгги. — Ты явно чем-то расстроена.

Тихо улыбаясь спящей малышке, Элизабет провела рукой по ее нежным кудряшкам, затем взглянула на Мэгги.

— Могу я ее подержать?

— Да, конечно, ведь ты ее тетя.

Элизабет стала покачивать ребенка на руках.

— Она такая милая! — прошептала она. — Как маленький ангел!

Мэгги прижалась к плечу Элизабет.

— Да, сейчас она ангел, — согласилась девушка, затем подтолкнула Элизабет плечом. — Но поверь, она становится далеко не ангелом, когда описается или проголодается.

Элизабет тихо засмеялась.

— Рене в детстве была точно такой же. — Она вздохнула, перед ее мысленным взором одна за другой замелькали картины прошлого. — Я ненавидела, когда Рене плакала, и делала все, чтобы ее унять. — На ее глаза навернулись слезы. — Но это было так давно.

Мэгги обняла ее за плечи и притянула к себе.

— Я не знаю, что между вами произошло, но Рене любила тебя. Я знаю это. Если бы все было не так, она бы никогда не назвала своего ребенка в честь тебя.

Элизабет резко вскинула голову.

— Что?

Мэгги удивленно взглянула на нее.

— Разве ты не знаешь? Полное имя Лауры - Лаура Элизабет.

Словно окаменев, Элизабет покачала головой.

— Нет. Понятия не имею.

Со слезами она приникла к плечу Мэгги.

— О, Мэгги, — сказала она и посмотрела на малышку. — Ты не знаешь, как это важно для меня.

— Я могла бы сказать тебе об этом раньше, но думала, что Вудроу уже все тебе рассказал.

При упоминании Вудроу Элизабет сжалась, затем медленно произнесла:

— Нет, он никогда об этом не упоминал.

Мэгги прищурила один глаз.

— Наверное, Вудроу тебя все-таки обидел, именно поэтому ты плачешь.

Элизабет отрицательно покачала головой, но отвела взгляд.

— Почему ты так думаешь? — уклончиво спросила она.

— Потому что я женщина, - проговорила Мэгги. Вздохнув, она добавила: — Пойдем, Элизабет. Ты расскажешь мне, что между вами произошло. Я не могу оставить тебя здесь одну.

— Нет, я не могу, — в отчаянии произнесла Элизабет. — На самом деле не могу. Он ничего мне не сделал. Я просто была дурой, вот и все.

— Ты спала с ним, да?

Слезы хлынули по щекам Элизабет.

— Да. Но это было ошибкой. Я была так слаба!

— Он принудил тебя? — вскричала Мэгги.

Элизабет покачала головой.

— Нет-нет. Ничего подобного. Я тоже этого очень хотела.

Мэгги всплеснула руками.

- Тогда в чем беда? Двое взрослых людей по обоюдному желанию занимались любовью.

Ярость охватила Элизабет.

— Потому что это для него ничего не значит! Ничего! Он сделал это, чтобы я отказалась от своих прав на ребенка.

Мэгги отпрянула назад и нахмурилась.

— Нет, — произнесла она через секунду, покачав головой. — Ты не права. Вудроу никогда бы так не поступил. Я клянусь. Да, мы с Эйсом очень хотим удочерить малышку, и мы попросили Вудроу поехать в Даллас и найти тебя. Но все остальное произошло совершенно случайно. Вудроу никогда не использовал женщин. Я клянусь, никогда.

Элизабет больше не хотела разговаривать об этом. Мэгги все равно не могла опровергнуть слова Рори, не могла облегчить ее боль.

Сделав глубокий вдох, она повернулась к Мэгги, внезапно ясно осознав, как ей надо поступить со своей племянницей.

— Я немедленно еду домой, — сказала Элизабет, — но мне надо как-то добраться до аэропорта. Ты отвезешь меня?

Лицо ее было совершенно несчастным. Мэгги схватила ее за руку.

— Не уезжай, — попросила она. — Вот так — не уезжай, пожалуйста. Сначала поговори с Вудроу. Дай ему шанс объясниться с тобой.

Отдернув руку, Элизабет встала.

— Нет. В самом начале наших отношений я согласилась на его условия: никаких ожиданий, никаких привязанностей, никаких обязательств. В то время я думала, что это способ для каждого из нас избежать боли. — Она устремила взгляд на причал, где когда-то сидел Вудроу и удил рыбу. Солнце светило ей в глаза, и на них снова показались слезы. — Но это было еще до того, как я поняла, что влюбилась в него.

В аэропорту Киллина Элизабет купила билет на самолет и пошла обратно в зал ожидания, где сидели Мэгги с малышкой.

Она изобразила бодрую улыбку.

- Мой рейс — через сорок пять минут, поэтому я пришла попрощаться.

Элизабет взглянула на девочку, и улыбка ее стала мягче.

- Ты знаешь, — сказала она Мэгги, — я думала, мне трудно будет принять решение насчет Лауры, но в конце концов все стало ясным. — Она взглянула на Мэгги и улыбнулась — Я ее тетя, и всегда буду тетей, но Лаура принадлежит тебе и Эйсу. Этого хотела Рене, и пусть так и будет.

Мэгги облегченно вздохнула, лицо ее прояснилось.

- О Элизабет, ты уверена?

Элизабет ободряюще пожала руку Мэгги.

- Да, я решила. Ты можешь сказать Эйсу, что я подпишу все необходимые бумаги. Но знай, — она погрозила Мэгги пальцем, — я не согласна оставаться в стороне от ее жизни. Я хочу быть настоящей тетушкой, а это значит, я стану немилосердно ее баловать.

Смеясь сквозь слезы, Мэгги обняла Элизабет за шею.

- Ты можешь баловать ее, сколько хочешь. — Губы Мэгги задрожали. Она передала ребенка Элизабет. — Приезжай к нам на День благодарения, а также на Рождество. Праздники очень важны для семьи.

Семьи. Именно этого так хотелось Элизабет. Переполненная эмоциями, она прижала руку к губам и кивнула.

- Я приеду. А ты пообещай привезти Лауру в Даллас. Мы сводим ее в зоопарк.

Мэгги сглотнула слезы.

— У меня никогда не было сестры. И если ты позволила нам удочерить Лауру, может, заодно позволишь мне считать тебя сестрой?

Ничего не видя сквозь слезы, Элизабет прижала ладонь Мэгги к сердцу.

— О Мэгги! Я буду так счастлива!

Братья Таннер зашли в дом, один за другим. Эйс вошел первым.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Ты будешь моей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)