Дэй Леклер - Дороже всех сокровищ
– Тебе больно? – спросила она, заметив, как напряглось его лицо.
– Ты меня убиваешь, – отрывисто произнес Лазз.
Ее глаза расширились.
– Мне остановиться?
– Нет, если не хочешь, чтобы твой муж сошел с ума.
– Не хочу, – призналась Ариана и приглушенно фыркнула. – Я не над тобой смеюсь, правда, – поспешно объяснила она. – Я просто… увидела нас со стороны. Еще не подошло время обеда, а мы обнаженные лежим в твоей кровати и думаем только о том, как заняться любовью. Мы ненормальные.
– Сумасшедшие, – подтвердил Лазз, легким толчком опрокидывая ее на спину. – Только вот кое-кто обнажен еще не полностью. Позволь теперь я тебе помогу, – прошептал он, склоняясь над женой и быстро освобождая ее от белья.
Лазз прижался губами к ее шее, обвел языком затвердевшие соски, коснулся плоского живота и опустился ниже. Ариана застонала и откинула голову, погрузившись в сладостное забытье. Ее тело словно перестало принадлежать ей. Не осталось ничего, кроме поглотившего ее экстаза.
Лазз почувствовал, как содрогнулось под ним тело Арианы. И… растворился. Растворился в женщине, которая была его женой…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
От кого: [email protected]
Дата: 7 августа 2008, 11:22 CEST
Кому: [email protected]
Тема: Брачный контракт, условия… снова я!
Я тут кое о чем подумала и надеюсь, ты не будешь против. И еще: хорошо, что в твоей квартире достаточно комнат.
Итак, мое условие № 3: мне понадобится комната, и чтобы никто, включая тебя, не мог туда входить.
Чао! Ариана.
От кого: [email protected]
Дата: 7 августа 2008, 09:04 PDST
Кому: [email protected]
Тема: Ответ на: Брачный контракт, условия… снова я!
Не уверен, что я не против. Для чего тебе отдельная комната? Я позвоню. Это нужно обсудить.
Л.
– Все готово? – спросил Лазз у одного из организаторов вечера, устраиваемого благотворительным фондом, членом совета которого он являлся, – Надеюсь, что ее представитель сможет заинтересовать наших маленьких гостей.
Вечер организовывался для детей, пострадавших от сильнейших ожогов, и задумывался как беседа с автором популярных детских рассказов. К сожалению, сама автор не смогла приехать, но обещала прислать человека, который преподнесет детям присланные издательством книги-с ее автографом и пожеланиями.
– По-моему, она только что вошла, – сказала организатор.
Лазз повернулся и онемел от удивления.
– Это не она. Это моя жена, – наконец сумел произнести он.
– Разве у нее в руках не кукла Нэнси? Мне кажется, тут нет никакой ошибки.
Ариана приветливо здоровалась с встречавшими ее людьми и вдруг почувствовала зуд в ладони, а затем над ее ухом раздался голос мужа.
– Не ожидал, что встречу тебя здесь.
Она резко повернула голову. На ее лице отразился едва ли не испуг.
– Лазз? Что ты здесь делаешь?
– По-моему, ты не очень рада меня видеть, – заметил он, но на вопрос все-таки ответил: – Я вхожу в состав совета благотворительного фонда, который занимается подготовкой этого вечера. А вот что ты тут делаешь?
– Миссис Пеннивинкль – старый друг нашей семьи, – с небольшой заминкой ответила она. – Она попросила меня стать ее представителем сегодня.
– Тогда позволь познакомить тебя с гостями, – сказал Лазз, решив отложить возникшие у него вопросы.
Ариана взяла его за руку и едва слышно вздохнула.
Присутствие Лазза все усложняло. Но кто же знал, что он является одним из устроителей этого вечера?..
– Ты согласилась? – удивилась Ариана, когда бабушка Пенелопа обратилась к ней с просьбой. – Как так вышло? Ведь миссис Пеннивинкль раньше никогда не появлялась на людях.
– Они застали меня в момент слабости. К тому же, когда мне сказали, для кого организуется вечер, и пообещали, что не будет никакой прессы, а все расходы фонд возьмет на себя, я не могла отказаться. Извини, что прошу тебя об услуге в твой медовый месяц. Или он уже закончился?
– Завтра последний день. Ты уверена, что не хочешь пойти сама?
– Боюсь растеряться перед таким количеством людей и испортить детям весь вечер, – призналась Пенелопа.
– Что, и никакого тайного мотива? Пенелопа засмеялась, но на вопрос не ответила.
– Ты надеешься, что после этой встречи я уже буду вынуждена стать новой миссис Пеннивинкль? – догадалась Ариана.
– Да, – покаялась бабушка. – Вот, – протянула она куклу. – Я привезла с собой Нэнси. Думаю, дети будут обрадованы, узнав, что это самая первая кукла Нэнси в мире.
– Конечно. – Ариана поцеловала бабушку в щеку. – Тогда мне нужно идти, чтобы успеть на мероприятие.
– Да, пора. Но ты придешь ко мне вечером и расскажешь, как все прошло? И, кстати, почему вы вернулись так быстро? Ты так ничего и не объяснила.
– Сегодня не получится. Я приду завтра, – пообещала Ариана. – К тому же мне тоже есть, что с тобой обсудить. Это касается Аарона. Он не хочет, чтобы я писала под твоим псевдонимом. Ну ладно, обо всем потом. Береги себя. Я побежала…
Лазз с нежностью смотрел на свою жену. После выступления, когда она прочитала новый, еще не опубликованный рассказ про куклу Нэнси, все сели за столы и угощались чаем и пирожными. Ариана подходила к каждому столу, чтобы лично поздороваться со своими гостями. От ее ласкового голоса и теплой улыбки лица детей начинали сиять от радости и удовольствия. У одного из столиков Ариана, выслушав слова матери девочки, подарила малышке свою Нэнси и о чем-то доверительно с ней побеседовала. Когда она отошла, на лице девочки застыло потрясенно-счастливое выражение, а ее мать с благодарностью смотрела его жене вслед.
После того как были произнесены слова прощания, Лазз подошел к Ариане.
– Ну что, теперь можно и домой?
Ариана устало вздохнула и подарила ему улыбку, от которой у него дрогнуло сердце.
– Отличное предложение.
Всю дорогу до дома Ариана была задумчива, но Лазз не спрашивал ее ни о чем, догадываясь, как сильно она устала. Войдя в квартиру и не выпуская его руки из своей, Ариана повела мужа за собой и открыла комнату, в которую Лазз прежде никогда не заходил, держа данное им слово.
Ариана включила свет, и у Лазза расширились глаза от восхищения.
– Это ведь ты рисовала? – изучив несколько рисунков, которыми было занято почти все пространство, спросил он. – Я узнаю твой стиль.
– Да. Большинство из них сделано еще в Италии. Это иллюстрации к новому рассказу о Нэнси. Точнее, они могут ими стать, если Аарон передумает. – Она сделала глубокий вдох и посмотрела Лаззу в глаза. – Аарон Талбот – издатель книг о кукле Нэнси. Для этого мы и встречались в ресторане. От его решения зависит, стану ли я следующей миссис Пеннивинкль.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Дороже всех сокровищ, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


