Барбара Брэдфорд - Три недели в Париже
Внешне Мария очень изменилась. Когда они учились в Аниной школе, Мария была довольно пухлой. У нее было хорошенькое личико, но слишком пышная для юной девушки фигура. Теперь Мария хотя еще не стала стройной, но явно была на пути к этому. Она выглядела очень элегантно в бордовых брюках и шерстяном жакете того же цвета, а ее поразительное лицо и копна черных волос делали ее похожей на кинозвезду.
Неудивительно, что Ники в нее влюбился, подумала Александра, присаживаясь рядом с ним на диван.
— Мне не терпится увидеть твой сценарий, Ники, а после того, как я его прочту, Том отвезет меня на Луару. Он убежден, там много мест, подходящих для съемок.
— Может, нам всем вместе поехать туда на уикенд? — предложил Ники.
— Ты, наверно, шутишь! — изумилась Александра.
— Я знаю, что ты сердита на Марию, — сказал Ники. — Она все мне рассказала. И по-моему, вы уже достаточно взрослые, чтобы вести себя как подобает взрослым людям.
— Верно! — воскликнула Аня. — Пора забыть о детских ссорах.
К камину медленно подошла Мария. Усевшись на краешек стула, она тихо сказала:
— Прости, Алекса, что я причинила тебе столько огорчений. Я искренне об этом сожалею. Но я была слишком молода. Я не представляла, что…
— Ты предала меня! — возмутилась Александра.
— Я не хотела. Это вышло случайно, и я всегда… очень жалела об этом.
Александра гневно посмотрела на нее:
— Меня никогда не интересовал Рикардо. Ты сама все придумала. Вообразила невесть что и убедила в этом Джессику, а та обрушилась на меня с ужасными обвинениями. Она приняла твою сторону, поверила тебе, и наша дружба распалась.
— Мне очень жаль, — повторила Мария.
— Ты завидовала нашей дружбе, — с упреком произнесла Александра.
— Нет, это неправда. — Мария была готова расплакаться.
— Довольно, девочки, — твердо произнесла Аня. — Я хочу пригласить вас завтра утром на чашку кофе. Я позову также Джессику и Кей, и мы уладим это дело раз и навсегда.
В этот момент в комнату вернулся Том, и по его лицу Александра поняла, что отец сообщил ему что-то очень важное.
— Все в порядке, Том, — сказала она. — Можешь говорить прямо здесь.
Он удивленно поднял брови. Александра кивнула, потом повернулась к Марии:
— Мы собираемся обсудить один вопрос, касающийся Люсьена Жирара. Но Джессика ничего не должна об этом знать. Ты поняла меня?
— Да. Я ничего не скажу Джессике… никому не скажу.
— О чем это вы, Том? — спросил заинтригованный Ники.
Том снова посмотрел на Александру. Та кивнула, и он объяснил, что все началось с фотографии в альбоме.
— Признаюсь, это звучит не слишком убедительно, но кое-что из рассказанного мне отцом меня заинтересовало.
Ники нахмурился:
— Я не слишком хорошо знал Люсьена, но он не производил впечатление человека, способного вести двойную жизнь. Так или иначе, кто же тот человек, который так на него похож?
— Этого человека зовут Жан де Бове-Кресс, ему тридцать с небольшим. Я полагал, что он, возможно, родственник Люсьена. Что, возможно, Люсьен был его братом, взявшим псевдоним. Однако отец сказал мне, что единственный брат Жана умер лет семь назад.
— А что еще сказал ваш отец? — спросила Аня.
— Он сказал, что брат был старшим сыном в семье и погиб в результате несчастного случая. Когда отец узнал об этом, его разбил паралич. По-видимому, он был очень привязан к умершему сыну. Тот был наследником титула и замка. Жан тогда жил в Париже, но вернулся ухаживать за парализованным отцом. После смерти отца он унаследовал все состояние.
— Тебе не кажется, что это совпадает с тем, что нам известно об исчезновении Люсьена?
Том кивнул:
— По времени — безусловно.
— Давайте сопоставим факты, — предложил Ники. — Семь лет назад Люсьен Жирар исчезает. Семь лет назад неожиданно погибает старший брат Жана, и Жан становится наследником. Что, если Люсьен, работавший в Париже актером, и был тем старшим сыном, который трагически погиб?
— Это мне тоже приходило в голову, — ответил Том. — Но мой отец сказал, что брат был намного старше Жана. Лет на пятнадцать.
— Значит, Люсьен и Жан могут оказаться одним и тем же человеком, — заключила Аня.
Том опустился в кресло и продолжил:
— Отец сказал, что постарается разузнать еще что-нибудь. Я позвоню ему завтра. А пока не стоит ничего говорить Джессике.
Аня откинулась на спинку дивана и на секунду закрыла глаза. Казалось, она вот-вот что-то вспомнит, но этого не случилось. Воспоминание ускользнуло.
Выйдя от Ани, Том с Александрой под руку направились к рю де Сольферино и набережной Сены.
Стоял ласковый майский день, было солнечно, над головой синел небесный свод без единого облачка. Они шли по фешенебельному Седьмому округу. Совсем недалеко отсюда, в квартале Сен-Жермен, находилась квартира Тома. Поблизости располагались такие достопримечательности, как Французская академия и Дом инвалидов с гробницей Наполеона. Однако Том и Александра обошли эти исторические здания стороной.
Некоторое время они шагали по набережной, наслаждаясь обществом друг друга, хорошей погодой и видами Сены. Впереди вздымались в небо башни собора Нотр-Дам.
Когда они достигли набережной Малаке, Том сказал:
— Давай спустимся к Сен-Жермен-де-Пре, выпьем там кофе и пойдем домой.
Александра согласно кивнула, и они, по-прежнему держась за руки, пошли к рю Бонапарт, а потом углубились в лабиринт вымощенных булыжником старинных улочек. В кафе «Вольтер» они нашли столик на улице и уселись под навесом. Заказав кофе, Том распустил галстук и расстегнул воротник рубашки.
— Становится жарко, — сказал он. — Не хочешь снять свитер?
— Пожалуй. — Она стянула через голову свитер и положила его на колени. — Твой отец сказал что-нибудь еще?
— Он сказал, что Бове-Кресс редко бывает в деревне. Сказал, что он женат и у него есть ребенок. Это все. Мои родители приезжают в долину Луары ненадолго, и многое из того, что известно моему отцу, — лишь деревенские сплетни.
— Понятно. — Александра устремила взгляд вдаль.
Через секунду-другую Том тихо спросил:
— Что-нибудь не так? О чем ты задумалась?
Она тихонько вздохнула:
— Я только что думала о Люсьене Жираре. Если он действительно Жан де Бове-Кресс, который в один прекрасный день решил вернуться к прежней жизни, то он наверняка очень жестокий человек. Как можно было причинить такую боль Джессике… или любой другой женщине. Быть может, она до сих пор влюблена в Люсьена.
— Ты на самом деле так думаешь?
— Да. — Александра вздохнула. — И это меня бесит. Кажется, я придумала, как узнать правду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Брэдфорд - Три недели в Париже, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



