Джоуи Лайт - Двое на берегу
Слова запрыгали у него перед глазами: «Газеты. Отчет, на следующей неделе». Что это? Он взял блокнот и еще раз перечитал записи.
Какое предательство! Коварство! Значит, все-таки ей что-то было от него нужно. Значит, его первое впечатление оказалось верным. Но как же так? Прошлой ночью он открыл ей душу, а она — ему. Нет, что-то не вяжется. Словно кусочки головоломки, его мысли не сочетались и отказывались сложиться в одно целое.
Джо вырвал страничку из блокнота и почти бегом бросился на берег. Стерлинг услышала его шаги и с ласковой улыбкой обернулась. Улыбка ее тут же увяла, когда она увидела его лицо, сдвинутые к переносице брови.
Он рывком протянул ей листок.
Ну и как ты объяснишь вот это?
О чем ты говоришь? И почему таким тоном? — Стерлинг уже привыкла к его непредсказуемому поведению и старалась соблюдать спокойствие, стряхивая с себя песок. Она взяла листок.
И что же? — Стерлинг вопросительно посмотрела на Джо.
— Все еще прикидываешься дурочкой, да? Зато я не дурак. Газеты, отчет на следующей неделе. Все сходится. Я с самого начала был прав. Неужели ты еще будешь оправдываться и врать?
Она задохнулась от гнева и обиды. Как он может?! Как смеет сомневаться в ней после всего, что произошло этой ночью?! Но, однако, в его словах есть доля истины. Стерлинг постаралась справиться с собой, чтобы рассуждать здраво. Но Джо не дал ей сказать.
— Признайся, черт побери! Тебя сюда подослали. Я был прав. Да говори же! — Он схватил ее за плечо и стал тормошить. Стерлинг услышала в его тоне отчаяние и угрозу. — А то, что ты спала со мной, — это тоже часть плана или ты просто пожалела меня?..
— Ах, так?! — Она замахнулась, но Джо перехватил ее руку. Стерлинг сделала глубокий вдох, чтобы овладеть собой. — Отпусти мою руку. Немедленно.
Они враждебно и воинственно смотрели друг другу в глаза. Он — высокий, темноволосый и угрожающий, она — маленькая, светлая и дерзкая.
Не выпуская ее руки, Джо заговорил первым.
— Ты должна мне все объяснить.
— Отпусти меня, — потребовала Стерлинг. — Я собиралась сегодня это сделать.
Джо выпустил ее руку, и она потерла запястье.
— Ну, говори же. — Он отступил назад.
— Нет, не сейчас. — Стерлинг медленно прошла мимо него и поднялась на веранду.
Еще сегодня утром он заслуживал того, чтобы доверить ему все, но теперь — когда он бросает ей в лицо обвинения…
— Не надо так уходить, Стерлинг, — проговорил Джо.
Она заколебалась и остановилась. За его обвинениями и угрозами ясно чувствовалось желание оказаться неправым. Да, он был не прав. Очень не прав. Стерлинг направилась к его коттеджу. Джо последовал за ней.
— Малыши проголодались, — сказала она спокойным голосом.
И тут они оба замерли на месте. На стеклянной входной двери висела фотография. Фотография Джо с Рэдом. Они стояли на крыльце старого дома, обнявшись за плечи и задорно улыбаясь.
Прошло несколько секунд. Стерлинг перевела взгляд с фотографии на Джо. Его лицо стало совсем серым, рот приоткрылся, он словно готов был прожечь взглядом дверь. Потом протянул руку и сорвал фотографию с двери.
— Это тоже сделала ты?
— Джо, как только тебе могло прийти в голову? Зачем мне такие жестокие выходки? Ты что, решил, что я ненормальная?
Но Джо не слышал ее. Он распахнул дверь, пошел в дом и сразу же направился к шкафу. Стерлинг видела, как он вытащил ту самую коробку и вытряхнул ее содержимое на постель. Полетели бумаги. На них упал значок полицейского и… маленькая безделушка — замок из зеленого хрусталя, который ей так понравился тогда в магазине. Стерлинг почувствовала укол в сердце. Господи, как ему удается быть чудовищем и в то же время таким милым? Она подняла игрушку к свету и залюбовалась пляшущими солнечными огоньками.
У нее навернулись слезы. Она услышала, как на кухне Джо выругался и захлопнул дверцу буфета. Вытерев слезы, Стерлинг пошла к нему. Джо стоял, уперев руки в бедра, и растерянно смотрел вокруг.
Что случилось, Джо?
Мой пистолет. Он пропал. — Джо говорил спокойно, но она видела, как напряжено его лицо.
Пистолет? А фотография? Она тоже была в коробке?
Джо повернулся к ней.
Здесь что-то не так.
Успокойся. Это подростки. Они могли забраться в дом. У тебя же было не заперто.
Тут нет ни одного человека поблизости. И не было, с тех пор как я приехал.
Кроме меня, — закончила Стерлинг, — И, возможно, того, кто преследовал нас в машине, добавила она про себя.
Оставив ее реплику без внимания, Джо сел на кушетку и закурил.
Стерлинг положила безделушку в карман и поставила на плиту кофе. До нее доносилась возня котят. Придется им подождать.
— Ты, конечно, здесь ни при чем, Стерлинг. — Голос Джо выдавал его растерянность. — Не ты прилепила на дверь фотографию, не ты позвонила мне и повесила трубку, чтобы я обнаружил у телефона газету со статьей и своей фотографией.
Его гнев снова набирал силу. Он опять ненавидел себя. Столько ошибок наделать. Но только Стерлинг его удача. Что бы там ни было, она — единственное, что было в его жизни хорошего за эти дни и, пожалуй, за долгие годы. Она заставила его понять, насколько он был одинок, и… полюбила его. Стерлинг прервала его мысли.
А тот другой, маленький пистолет по-прежнему на месте. Если это была кража, то почему не украли и его? И почему ты ничего не говорил мне о звонке и газете?
Я решил, что это просто совпадение. Но фотография на двери и исчезновение пистолета — это уже не совпадение. Здесь что-то происходит, но к тебе это не имеет отношения…
Она не дала ему закончить:
— Если это касается тебя, то и меня тоже.
Джо посмотрел на стоявшую у двери Стерлинг. Невероятно, но она и виду не подает, что оскорблена и расстроена. А ведь он ее так обидел. Да, он любит ее и больше ни на секунду в этом не сомневается.
— Иди, сядь рядом.
— Нет, — немного помолчав, отозвалась она. — Я действительно обманула тебя, Джо, но не так, как ты думаешь. — Она стояла, облокотившись на дверь, затем повернулась и посмотрела на него.
По спине Джо пополз холодок. О чем она говорит? Он хотел было встать и подойти к ней, но Стерлинг жестом остановила его.
— Меня действительно наняли для того, чтобы я приехала сюда.
У него упало сердце, он закрыл лицо руками и оперся локтями о колени.
— Моего босса зовут Джон Рэмсберг. Ты о нем не слышал. Его знают немногие. Это старый, добросердечный и очень богатый человек. Невероятно богатый и одинокий чудак. Его жизненное кредо — помогать людям, попавшим в беду, облегчать им горе. Он посылает меня, чтобы я познакомилась с этими людьми. Это жертвы несчастия, люди, потерявшие имущество, умирающие дети или бездомные старики. Одним из таких несчастных был мальчик, лошадь которого на его глазах убило молнией. А на Рождество он обнаружил у себя в сарае чудесного годовалого жеребенка. Больные старики, которым не хватает денег на лечение, вдруг узнают о пополнении своего банковского счета. А был еще один старый фермер, которого конкуренты выдавили с рынка. Его имущество пошло с молотка. Я поехала туда, выкупила ферму и вернула ее владельцу. Теперь он, по крайней мере, сможет умереть в родном доме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоуи Лайт - Двое на берегу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


