`

Ким Ригерт - Секретный ключик

1 ... 21 22 23 24 25 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Поначалу Луиджи удовлетворился тем, что его везут. Но стоило его матери вырваться вперед, как в нем проснулся азартный дух Рикелли.

– Давай, Шерил! – закричал он, лягая ее пятками, как пони под седлом. – Догони маму! Он пинал ее все сильнее, как будто стараясь помочь ей плыть скорее. Но это только мешало, и они начали отставать.

– Нет! – тревожно вскричал он. – Так мы проиграем!

Изабелла, спасибо ей, немного притормозила, и Шерил с Луиджи вырвались вперед.

– Мы выиграли! Шерил, мы выиграли! – радовался Луиджи.

– Рада за тебя, дорогой! – Изабелла улыбнулась сыну. – Спасибо, – шепнула она Шерил.

– Не за что, – ответила та и обратилась к Луиджи. – Давай, Луиджи, поплывем обратно, и ты мне покажешь, как умеешь плавать.

Мальчик охотно согласился.

– Ты живешь с Джордано? – спросил он, когда они добрались до мелкой части бассейна.

– Я ему помогаю, – поправила Шерил, понимая, однако, что со своей, детской, точки зрения Луиджи прав.

– Он мой брат.

– Я знаю.

– Джордано меня не любит.

Шерил взглянула на него в изумлении.

– Не любит? С чего ты это взял?

Луиджи пожал узенькими плечами.

– Он не разговаривает со мной. И никогда не улыбается.

– Я думаю, Джордано просто занят серьезными вещами, – сказала она.

– Может быть. – Но он не выглядел убежденным, вид у него был несчастный.

Интересно, подумала Шерил, знает ли Джордано, что Луиджи все замечает – и переживает. Она сжала его маленькую руку.

– Я думаю, что Джордано любит тебя, Луиджи. Но он не привык иметь дело с маленькими мальчиками.

– Почему? Он же сам был им, – спросил Луиджи.

Устами младенцев гласит истина.

– Конечно, но, видишь ли, это было очень давно. Иногда, вырастая, большие мальчики кое о чем забывают.

– Может быть, из-за того, что он ударился головой. Знаешь, Джордано попал в аварию и очень ушибся. Папа сказал, что он может умереть.

– Отец сказал это тебе?

Луиджи понурил голову.

– Я подслушивал. Он сказал это маме.

– Я думаю, что твой отец действительно волновался за Джордано после аварии, – осторожно начала Шерил. – Но теперь ему не о чем беспокоиться и тебе тоже. Джордано не умер и не собирается умирать.

– Ты уверена? – Карие, как и у брата, глаза Луиджи смотрели на нее вопросительно.

– Уверена, – успокоила мальчика Шерил и потрепала его по плечу.

Выйдя из бассейна, Изабелла вновь поблагодарила ее.

– Я знаю, что некоторые матери и при новой беременности прекрасно справляются без всякой помощи, – грустно сказала она. – Но я так устала за последние две недели. А теперь, когда Бенито уехал…

– Мистер Рикелли уехал?

– Ему надо было в Палермо, – объяснила Изабелла. – Потом заедет в Неаполь и вернется на следующей неделе.

На следующей неделе Джордано снимут гипс, и он уедет. Интересно, знает ли об этом Бенито? Что он скажет, вернувшись и обнаружив, что Джордано нет?

– Бенито слишком много работает, – сказала Изабелла. – Ему надо быть поосторожнее. Вы ведь знаете, два года назад у него был серьезный сердечный приступ. Надеюсь, что вам удастся убедить Джордано вернуться на фирму. Так будет гораздо лучше.

Для Бенито, хотела сказать Шерил. А для Джордано? Этого она не знала.

– Луиджи считает, что вы его не любите, – сказала она тем же вечером Джордано.

Тот лежал на кровати с закрытыми глазами. Весь день он работал с цифирью, которая, по выражению Джордано, иссушает его мозги. Шерил заставила его принять болеутоляющее.

– Отдохните, – приказала она.

– Не могу. По крайней мере, до тех пор, пока не выскажу Локсли все, что о нем думаю, – пробормотал он.

– Я сделаю это за вас. Диктуйте.

Он ухмыльнулся.

– Лежа, дорогая? С огромным удовольствием.

Шерил покраснела.

– Вы же обещали не делать этого!

– Нет. Я обещал не целовать вас, но не говорил, что не буду флиртовать с вами.

Тогда, чтобы сменить тему, она и сказала ему насчет Луиджи.

Джордано недоуменно поднял брови.

– Не люблю его? Да я с ним почти не вижусь.

– Думаю, что в этом-то все и дело. Он как раз хотел бы с вами видеться.

– Скажите об этом старику. Тот делает все возможное, чтобы держать Луиджи подальше от меня. Не хочет, чтобы тот подхватил от меня заразу.

– Сомневаюсь…

На следующее утро Шерил пошла в большой дом, посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь Изабелле, и совершенно случайно узнала, что думает по этому поводу вторая жена Бенито.

Изабелла чувствовала себя немного лучше и предложила прогуляться к заливу. Они пошли, и, пока Луиджи возился в песке, Шерил затронула эту тему.

– Джордано сказал, что Бенито не позволяет Луиджи приходить в коттедж.

Изабелла надулась.

– «Не позволяет» – слишком сильно сказано.

– Но он не советует Луиджи встречаться с Джордано?

Набрав полную горсть песка, Изабелла пропустила его сквозь пальцы.

– Думаю, он боится, что отчужденность Джордано обидит мальчика.

– Джордано чуждается не Луиджи, а отца.

– Да. И я не виню его за это. Бенито не был для Джордано таким же хорошим отцом, как для Луиджи. В то время он вынужден был очень упоенно трудиться, чтобы преуспеть в бизнесе и оправдать свою женитьбу.

Шерил нахмурилась.

– Что вы имеете в виду, «оправдать женитьбу»?

– Фелисия из очень богатой семьи и должна была быть выдана замуж за другого. Но Фелисия любила Бенито, и, в конце концов, ее отец сдался. – Изабелла вздохнула и покачала головой. – Мне кажется, что Бенито всегда чувствовал, что должен преуспеть, доказать, что достоин ее.

Шерил молча переваривала услышанное. Раньше она полагала, что это был брак по расчету, а оказывается, Фелисия любила Бенито. Причем с самого начала, а не только позднее, что признавал и Джордано. Вернувшись в коттедж, Шерил попыталась расспросить его об этом. Но он не желал говорить об отношениях матери и отца.

– Достоин ее? – почти выплюнул он. – Он ее недостоин.

В это время зазвонил телефон.

– Черт побери! Неужели Пол никогда не спит? – пробормотал Джордано.

– Я возьму, – сказала Шерил.

Но это был отнюдь не Пол, а тетя Нелла.

– Мы по тебе соскучились, дорогая. Ты не приедешь на этой неделе? И привози с собой маленького Джордано.

– Но это же мой выходной, – запротестовала Шерил. Кроме того, Джордано совсем не маленький. И она вовсе не собирается привозить его к теткам!

– Но нам так хочется посмотреть на твоего маленького воспитанника, – с сожалением сказала тетя Нелла. – Ты же знаешь, как скучно нам теперь, когда Дафна уже не может водить машину.

– Да, но я…

– Мы присмотрим за ним, – заверила тетя. – Ты сможешь отдохнуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Секретный ключик, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)