Дорис Смит - Только ты
Мэгги с трудом удержалась от смеха.
— Цена обычная, — продолжал кандидат в няньки. — Я думаю, вы сможете быть вполне спокойны. Если хотите, я принесу отзывы обо мне.
Покрасневшая до корней волос Келли отчаянно мотала головой, спрятавшись в уголок.
— Сколько тебе лет, Грэм? — мягко спросила Мэгги.
— Одиннадцать, но я ложусь спать поздно. Ко мне очень многие обращаются. Если хотите, проверьте. А я хочу набрать денег, чтобы поехать в Норвегию. У нас в школе собираются ехать туда на Рождество.
— Я подумаю об этом. — Мэгги не могла решить сразу. — А если я надумаю, то тебя устроит завтра?
Келли неистово мотала головой.
— Если завтра, то вполне устраивает, — сказал Грэм. — И она будет в полном порядке. Ты не беспокойся, — добавил он, глядя на Келли, — если не хочешь разговаривать, то и не надо. Я тебе принесу всяких книг с картинками, будешь их смотреть.
Казалось, он все решил. Сама Мэгги была далеко от этого, но на следующее утро совершенно неожиданно Келли объявила, что хочет остаться с Грэмом. Мэгги пошла в Большой дом сказать об этом Грэму, но попала не на своего делового партнера, а на его отца. Она долго стучала у входной двери, когда он появился из-за угла дома на садовом тракторе, загруженном мешками цемента.
— Привет! Я вас не узнал сразу.
Он в первый раз увидел ее не в брюках.
— Представьте, и я вас не узнала.
Не удивительно. Он был в сине-черной водолазке и комбинезоне на лямках. В зубах торчала трубка. Вид совсем простой, но милый.
— Я пытаюсь кое-что перепланировать. Нужно сделать террасу со ступенями. Чем могу вам помочь? А, понятно, — серьезно сказал он. — Вы по поводу Грэма. Вам не нужно будет беспокоиться. У него большой опыт. Да и я тут недалеко.
— Он сказал, что копит на поездку в Норвегию. — Это, в самом деле было ей интересно.
— Это правда. Он хочет поехать на собственные деньги. — Тон был беззаботным, но в нем слышалась гордость. — Я передам ему вашу просьбу. Он обязательно придет. Счастливо. Все будет в порядке, не беспокойтесь.
— И знаешь, я ему доверяю, — сказала она Дереку, идя к столику. — Ему и двенадцати нет, но он совсем взрослый. Тебе, наверное, кажется это странным…
— Странным? Напротив, по-моему, это великолепно. Я и надеяться не смел.
Мэгги удивленно вскинула золотистую бровь.
— Просто сегодня мне была нужна ты. В конце концов, если помнишь, мы расстались на довольно драматической ноте.
Нет, так не годится. Она невнимательна к нему.
— Я так тебе благодарна. Все чудесно устроилось.
Кажется, она напрасно волновалась. Дерек сидел, удобно откинувшись, скрестив руки на груди, вид у него был довольный и заинтересованный. Делать предложение он, похоже, не собирался.
— Я очень рад за тебя, — сказал он тепло. — А теперь расскажи все по порядку.
Джин с тоником, который она выпила, не слишком развязал ей язык, хотя она рассказала, что последние дни она обрела желанную свободу. Ангуса Макаллана до сегодняшнего дня она видела лишь мельком, а что до Трой, так она и вовсе пропала.
— Не то чтобы я это приветствовала… — добавила Мэгги. Дерек был высокого мнения о Трой.
— Но ты не против. Я знаю, это вполне объяснимо, — улыбнулся он. — Ты ее еще неделю не увидишь. До начала лекций ей нужно пересдать пару экзаменов.
— Она может не беспокоиться о конюшнях. Мы справимся. Честно говоря, Роб вполне мог бы справиться сам. Иногда я спрашиваю себя, а нужна ли я там вообще.
По губам Дерека скользнула затаенная улыбка. Ничто не шло ему так, как голубое. Он был особенно привлекателен сегодня — в костюме, рубашке и свободно повязанном галстуке голубых тонов веджвудского фарфора.
— Надеюсь, я тебя скоро уверю в этом. А пока, — он раскрыл меню, — я бы посоветовал дыню и, пожалуй, утку. Иногда они готовят ее с оливками, это недурно.
Они глядели друг другу в глаза. Казалось, никогда они не понимали друг друга лучше, чем в этот момент. Он заговорил:
— Мэгги, я не собираюсь ходить вокруг да около. Давай объединим силы.
Не иначе как романтическое влияние Стрэтайра навеяло ей на память слова, сказанные Эдвардом Рочестером своей невесте: «Наш медовый месяц будет длиться всю жизнь, и его сияние угаснет лишь со смертью одного из нас».
«Что бы ты делала, если бы Дерек заговорил так? — спросила она себя. — Не знаю. Рассмеялась бы, наверное. Вот именно».
— Ну? — мягко напомнил он.
— Ты не разозлишься на меня?..
— Ты хочешь спросить — могу ли я сделать невозможное? — Он покачал головой. — Нет, дорогая, не могу.
— Тогда нельзя ли это немного отложить?
Его лицо омрачилось.
— Мы и так откладывали слишком долго.
Она дотронулась до его руки.
— Я знаю, это эгоистично. Но если бы мы подождали, допустим, три месяца… Рождество — прекрасное время подумать о кольцах.
Ни один мускул не дрогнул на его лице. Взгляд был серьезен.
— Что ты хочешь сказать, Мэгги? Что ты не уверена?
— Не то. Просто я не хочу надевать обручальное кольцо, не проработав и недели. Что тут смешного? — Она могла поклясться, что он в душе смеется. Но он не прерывал, и она продолжала: — Я надеюсь, за эти три месяца все войдет в свою колею. Конюшни не приносят дохода, а должны бы. Я хочу высказать Трой кое-какие соображения, если только она не сочтет, что овчинка не стоит выделки. До Рождества она может и решить их продать. Я не хочу, чтобы она подумала, что я струсила, а именно это она и подумает, если я соберусь уезжать сейчас.
Пауза, последовавшая за этим, была очень долгой.
— Пожалуйста, милый, — взмолилась она.
— Что ж, ладно, — произнес Дерек.
Они вернулись к стоянке. Машина Дерека была грязной. Она прошла длинный путь, и его предстояло повторить.
— Не беспокойся, — сказал он легко, — это шоссе безопасное.
Она беспокоилась. Кажется, она его не убедила.
— Ты очень против? — спросила она.
— Да. Я не умею проигрывать, — сказал он просто. — Не обращай на меня внимания. Я всегда злился, возвращаясь в школу. Особенно после лета. В сентябре казалось, что семестр никогда не кончится.
— Но Рождество всегда приходит, — мягко напомнила Мэгги. — Время идет быстро. И это пролетит — не заметишь. Вот увидишь. У тебя ведь полно дел.
— Да уж. — Он взглянул на часы: — Есть тут одно дело. Ты не представляешь, как тебе повезло.
— Почему?
— Потому что, если бы я настоял на своем, я должен бы закончить, плача тебе в жилетку. Нет, — добавил он твердо, почувствовав, что она сжала его локоть. — Не сейчас. В конце концов, у тебя и свои дела есть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорис Смит - Только ты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


