`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарон Фристоун - Отныне и вовеки

Шарон Фристоун - Отныне и вовеки

1 ... 21 22 23 24 25 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прошу вас, не вставайте, — воскликнула Лив. — Я ведь опоздала.

— В мои времена вежливость по отношению к даме была для благородного человека обязательна, — возразил сеньор Жоао. И, бросив неодобрительный взгляд на правнука, и не подумавшего встать, прибавил: — Хотя молодежь об этом забывает.

— И не только об этом, — заметил Мартин, усаживаясь на свое место рядом с Лив и смерив племянника мрачным взглядом.

По-видимому, он все еще злится на юную парочку, бросившую ее утром на произвол судьбы, решила Лив, сделав глоток вина, немедленно предложенного ей услужливым Родригу.

— Не знаю, чем ты недоволен. По-моему, мы оказали тебе услугу, — нахально заявил Майкл. — Тебе выпала честь сыграть роль благородного рыцаря, спасающего красавицу.

К несчастью, сеньор Жоао пожелал узнать, о чем идет речь, и, к ужасу Лив, Майкл в мельчайших подробностях рассказал прадеду о ее утренних приключениях. Лицо старика расплылось в широкой улыбке, выцветшие глаза лукаво блеснули, и он что-то сказал Мартину и Майклу по-португальски. Оба одновременно посмотрели на Лив и дружно расхохотались.

Лив вся вспыхнула. Она не любила быть предметом мужских шуток, особенно когда не понимала, о чем идет речь.

— Неужели так необходимо было проболтаться Майклу? — сердито прошипела она Мартину.

— К сожалению, я не владел собой от злости и в совершенно недвусмысленных выражениях высказал Майклу все, что я думаю о мужчине, который способен бросить беззащитную женщину одну, — понизив голос, отозвался Мартин. — Откуда мне было знать, что он начнет трепаться направо и налево? — И, пожав плечами, прибавил: — Прости меня.

Кожей чувствуя, что сеньор Жоао прислушивается к их разговору, Лив глотнула вина и кротко ответила:

— Хорошо, прощаю.

Обед был настоящим кошмаром. Мартин играл роль ее ухажера с таким мастерством и пылом, что Лив просто потеряла дар речи. Его глаза приобретали мечтательное выражение каждый раз, когда он смотрел на свою «избранницу», а Лив то краснела как рак, то застывала в холодной ярости. А когда крепкая рука погладила под столом ее бедро, она едва не подпрыгнула до потолка и только колоссальным усилием воли удержалась от того, чтобы не выплеснуть содержимое своего бокала в лукаво улыбавшееся лицо «жениха».

* * *

— Какой чудесный дом, а море просто мечта, — заметила Лив, обращаясь к Кэрол, когда вечером они сидели в дальнем конце прелестной виллы на широкой террасе. Внизу была еще одна терраса, под ней — еще одна, а за ними скалы, спускавшиеся прямо к морю. Путешествие на Мадейру прошло на удивление спокойно. К облегчению Лив, они отправились в полет вместе с сеньором Жоао и слугами и часовой перелет прошел незаметно.

— Да, здесь очень приятно, но для меня, пожалуй, это слишком тихое место, — отозвалась Кэрол. — Майкл говорит, что до Фуншала, где приличные магазины, надо ехать чуть ли не час.

— Бедняжка, — шутливо посочувствовала Лив. Первый раз за три дня она начала немного расслабляться.

Майкл с Мартином играли во дворе в футбол с обслуживающим персоналом. Сеньор Жоао, устав от перелета, удалился на покой и собирался ужинать у себя. Ужин подавался поздно — в десять часов вечера.

Кэрол слегка наклонилась вперед, и на ее хорошеньком личике появилось серьезное выражение.

— Это я-то бедняжка, — сказала она. — По-моему, мне как раз не о чем волноваться, Лив. А вот ты имеешь шанс получить травму. Я знаю, что сама просила тебя быть полюбезнее с Мартином, но… Я видела, как он на тебя смотрит, и Майкл рассказал мне, что застал вас запершимися в кабинете, где вы занимались неизвестно чем. Ты старше меня и повидала мир, но ведь ты почти не имела дела с мужчинами. После всех лет, проведенных в пустынях, ты можешь стать легкой добычей для Мартина.

— Не беспокойся, — мягко произнесла Лив. Ее тронула забота Кэрол. Слава Богу, сейчас темно и кузина не видит слез, навернувшихся на ее глаза. Ясно одно, ей придется пойти на поводу у Мартина. Она крепко обняла кузину. Кэрол искренне любит ее и наверняка сделала бы ради нее то же самое. — Я ведь уже большая девочка и не такая наивная, как ты думаешь.

— Ну и слава Богу, — широко улыбнулась Кэрол, — а то мы с Майклом из-за этого чуть не поссорились. Он твердил, что ты и сама можешь о себе позаботиться, но я сказала, что человек, у которого есть любовница, не должен флиртовать с другими женщинами. Я хочу сказать, Мартин ведь вдовец, так почему бы ему не привести свою девушку сюда? Все это как-то нескладно.

Лив засмеялась и внезапно почувствовала себя очень старой и умудренной жизнью. Кэрол вовсе не такая искушенная, как она полагала, решила Лив и крепче прижала к себе двоюродную сестру. Затем, бросив взгляд на часы, встала.

— Пошли, пора ужинать.

За ужином Мартин показал себя отменным хозяином. Без его деда трапеза проходила гораздо менее официально.

Подали шампанское. По словам Мартина, это была традиция: когда семья приезжала из столицы на остров, в первый вечер всегда подавалось шампанское. Еще одна традиция, раздраженно подумала Лив. Человек, любящий спортивные машины и доступных женщин, считающийся одним из самых напористых бизнесменов в стране, в некоторых вопросах придерживается прямо-таки средневековых взглядов. Дай ему малейший шанс, и он обзаведется гаремом — в память об арабском завоевании.

— За юную любовь! — Мартин лениво и добродушно улыбнулся и поднял бокал за Майкла и Кэрол. — Пусть она живет долго! — Однако, когда его взгляд упал на Лив, она прочла в нем адресованное только ей предостережение.

Фальшиво улыбнувшись, Лив присоединилась к тосту:

— За Кэрол и Мики! — Подняв бокал, она сделала большой глоток. Она поняла его намек. Роман молодых людей продолжится, только если она будет поступать так, как он пожелает.

Оставшуюся часть вечера Мартин вел себя в высшей степени внимательно. Его глаза, останавливаясь на Лив, сразу теплели, и Лив становилось все труднее поддерживать атмосферу дружеской заинтересованности. Когда же Мартин легко коснулся ее обнаженного плеча, она не смогла сдержать дрожи и поспешно поднесла к губам бокал. Она позволяла Мартину бессчетное число раз наполнять свой бокал, и к тому времени, когда подали кофе, алкоголь уже притупил ее чувства, в том числе и терзавшую ее необъяснимую сердечную боль.

— Извините, но мы отправляемся на прогулку. — Майкл и Кэрол почти одновременно встали.

Чувствуя удивительную легкость, похожую на эйфорию, Лив широко улыбнулась.

— Ну нет, одни вы не пойдете, я же дуэнья. — Она поднялась и слегка покачнулась. — Я иду с вами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарон Фристоун - Отныне и вовеки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)