Жанна Аллан - Независимая леди
— Мне не нужно разрешение Люка, чтобы взять дело, — ледяным тоном произнесла Джей-Джей.
— Понимаю, — у Берди задрожала нижняя губа. — Вы работаете только для важных людей.
— Вопрос не в этом. Я не…
— Я знаю, Джеки Энн и я — мы никто. Я не такая умная, как вы, — выскочило у Берди. — Эд говорит, что я слишком глупая, даже чтобы говорить со мной.
— Что свидетельствует о том, какой он тупица, — моментально взорвалась Джей-Джей. — Глупая не ты. Глупый Эд Паркер. Он такой тупой, что даже не умеет обращаться с собственной женой. Ты и Джеки личности, и не забывай об этом. Вы важные личности. — Джей-Джей глубоко вздохнула. — Но в одном, Берди, ты права: я беру дела только важных клиентов. А вы важные клиенты, очень важные клиенты. И с этого момента ты и Джеки Энн мои клиенты, и я буду представлять ваши интересы так хорошо, как только смогу.
— Спасибо. — Лицо Берди просияло.
— Я знаю, о чем ты думаешь, О'Брайн, — сказал Люк, когда они шли к стоянке. — Но я не говорил Берди, что ты бросишь адвокатскую практику или что ты переедешь сюда. Она спросила, откуда ты приехала, и я ответил, что ты адвокат в Денвере. Все остальные выводы она сделала из собственных представлений о браке.
— И ты думаешь, я поверю, будто представления Берди об отношениях мужа и жены отличаются от твоих?
— Послушай, леди-адвокат, если бы взгляды Берди отражали мои представления о браке, то в прошлом году я бы связал тебя, приволок сюда и запер на ранчо.
— Как провинциально. Жена — собственность мужа.
— Я сказал «если бы».
— Согласна. Но тебе нужна жена, которая повсюду тащится за тобой и выполняет твои приказания, словно глупый щенок.
— Моя мать тридцать пять лет всюду следовала за отцом. Нет ничего плохого в том, что человек хочет иметь жену, которая будет разделять с ним жизнь.
— Другими словами, которая откажется от собственной жизни. Ездить туда-сюда и общаться только с коровами.
— Ты говоришь об этом так, будто подобная судьба хуже смерти.
— Для любой женщины, если она не декоративная собачка, это было бы хуже смерти, — парировала Джей-Джей.
— Не понимаю, почему мы об этом говорим, — холодно заметил Люк. — В наших обстоятельствах тебя не должно волновать, какая жена мне нужна.
— Я просто веду общий разговор.
— Безусловно. — Они долго ехали в молчании, потом Люк спросил: — Почему ты вначале отказалась взять Берди как своего клиента? О гонораре не беспокойся, я оплачу ее счета.
— В этом нет необходимости. Адвокатская фирма поощряет нас, если мы берем клиентов pro bono, то есть ради блага общества.
— Тогда почему ты вначале отказала ей? Ох, черт! — Он хлопнул ладонями по рулю. — Ты не хотела представлять ее интересы потому, что не хочешь еще раз приезжать сюда.
Она ухватилась за причину, которую он подсказал.
— Да, твое ранчо не похоже на райские Гавайи.
— Вчера ты говорила, что снег и горы красивы. — Он стрельнул в нее взглядом.
— Красивы. На картинах.
— Ты боишься поставить меня в неловкое положение? Проклятие! Я взрослый человек, О'Брайн. И не собираюсь топиться, если встречу на улице бывшую жену. И не собираюсь швырять тебя в снег, чтобы заняться безумной, страстной любовью. Ты можешь приехать сюда с Александром.
— Бартону тоже вряд ли понравится проводить отпуск в таком жарком месте. — Кровь бросилась в лицо Джей-Джей.
— Вы могли бы остановиться у меня.
— Ага, это будет потрясающе, да?
— Мне даже упоминать не хотелось за завтраком о скрипе пружин кровати прошлой ночью. Так что у тебя нет оснований бояться взять дело Берди.
— Я не боюсь! — почти выкрикнула Джей-Джей. — Я вообще не занимаюсь разводами, потому что мне это не нравится. — Нелепое предложение Люка лишило ее хладнокровия, и она выпалила мнение, о котором лучше бы промолчать.
Казалось, ее слова целую вечность эхом повторялись в кабине грузовика, заглушая шум мотора. Потом Люк расхохотался.
— Не мог бы ты прекратить представлять меня всему городу как свою жену? Ведь мы оба знаем, что наш брак накануне распада, — раздраженно набросилась на него Джей-Джей. Если можно сказать «набросилась» про женщину, привязанную ремнем безопасности.
— Будь добра, позволь мне самому беспокоиться о том, что подумают мои друзья. Мне нравится твой костюм: зеленовато-голубой свитер и слаксы. Тебе бы надо чаще носить этот цвет. Он идет к глазам.
Джей-Джей не обратила внимания на совет.
— Твоя приятельница, мастерица по пирогам…
— Сьюзен Кертис.
— …совершенно ясно дала понять, что считает меня чем-то вроде отбросов. Не сомневаюсь, что все твои друзья согласны с ней. Тебе что, нравится, когда люди жалеют тебя? Или ты надеешься, что все будут унижать меня, а я буду несчастна?
— Никто не собирается тебя унижать.
— Твое заверение я могу отнести в банк, — саркастически проговорила Джей-Джей. — Ты единственный, кто думал, будто пирожница и я можем понравиться друг другу.
— Тебе бы понравилась Сьюзен, если бы ты дала ей шанс раскрыться.
— По-моему, тебя корова боднула в голову.
Люк въехал на широкую круговую стоянку и остановился за длинным рядом машин. Сумерки еще не сгустились, а из больших окон длинного дома на гребне холма уже лился свет. Джей-Джей совсем не таким представляла дом шерифа графства. Не таким дорогим и современным. Люк открыл дверцу с ее стороны, и она вышла. Залаяла собака. Ветер закручивал возле ее ног маленькие снежные вихри и доносил запах можжевельника, росшего перед домом.
Высокая, стройная женщина с короткими вьющимися рыжевато-каштановыми волосами открыла дверь.
— Люк! — Она кинулась ему в объятия, а потом обернулась к Джей-Джей. — Вы, должно быть, Джей-Джей. Не могла дождаться, когда увижу вас. — Она бросила Люку пальто Джей-Джей, схватила ее за руку и повела через длинный холл к ступенькам, ведущим в огромную гостиную. — Познакомьтесь: молодая жена Люка, Джей-Джей О'Брайн. — Рыжеватая женщина повела ее по комнате, так быстро тараторя имена, что Джей-Джей не могла запомнить и четверти из них. Она уже знала Сьюзен Кертис и шерифа Эверетта Бейли и ласково улыбнулась последнему.
— Марго, — сказал шериф, — ты кого-то забыла назвать.
— По-моему, нет. — Женщина выкатила зеленые глаза.
— Перестань, Эв, — засмеялся Люк за спиной у Джей-Джей. — Марго убеждена, что авторы детективов должны быть эксцентричными. Джей-Джей, это Марго Бейли.
— Моя каторжная цепь с ядром, — смело пояснил шериф.
— Твой смысл жизни, — отбила удар жена.
— Альбатрос, клюющий мою шею.
— Твой личный чесальщик спины и согреватель ног.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жанна Аллан - Независимая леди, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

