Филлис Холлдорсон - Я не собираюсь жениться...
Эта женщина твердо намерена соблазнить его.
И вот Сэм направился в гостиную рука об руку с Белиндой.
Колени у Кирстен отчаянно дрожали, она прислонилась к перилам лестницы, чтобы прийти в себя. Что ей делать? Конечно, бывшая невеста Сэма хочет поговорить с ним наедине, но это Кирстен сегодня была приглашена сюда, а не мисс Манерность.
Все, что ей оставалось делать, – положиться на свою интуицию, подсказывающую пойти за ними и посмотреть, что происходит.
Кирстен заставила себя отойти от перил и направиться через холл в гостиную. Белинда сидела на узорчатой красной восточной софе, закинув ногу на ногу, ее короткий саронг едва прикрывал бедра. Сэм взял себе стул с широкой спинкой и поставил справа от софы. Белинда быстро взглянула на Кирстен, когда та вошла, а потом снова перевела взгляд на Сэма. Что до Сэма, то он даже не обратил на вошедшую внимания.
Как глупо было мечтать, что она сможет с помощью своего очарования заставить его забыть бывшую невесту, мисс Белинду Эванс – или как там ее фамилия в замужестве.
Фамилия в замужестве! Ноги Кирстен подкосились, и она почти упала на первое попавшееся кресло напротив дивана. Белинда Эванс замужем. Тогда почему она представилась своей девичьей фамилией? И где этот человек, ради которого она бросила Сэма?
Тут прозвучал голос Сэма:
– Что-то случилось с твоими родителями, Белинда? Если они заболели, то почему не обратились ко мне за помощью?
– О нет, с ними все в порядке, – перебила она его. – Они здоровы. Это я… – Она сделала драматическую паузу, глянула на Кирстен, потом снова на него. – Мы не могли бы… Не могу ли я поговорить с тобой наедине?
Сэм проследил за ее взглядом, и по его лицу Кирстен поняла, что он совершенно забыл о ее присутствии. Сэм быстро встал.
– Простите, я совсем забыл о приличиях, – сказал он. – Белинда, это Кирстен Рейнхолд. Кирстен, это Белинда Эванс.
Не дожидаясь, пока обе женщины что-нибудь скажут, он взял Кирстен за плечи.
– Что ты сидишь там? – спросил он. – Присоединяйся к нам.
Она поднялась, и Сэм посмотрел в сторону Белинды.
– Мне очень жаль, Белинда, но, если ты хочешь поговорить со мной с глазу на глаз, придется тебе подождать до завтра. Как ты видишь, у меня гостья.
Он взял Кирстен за руку и усадил на диван, на другой его конец, напротив Белинды, а сам снова сел на стул.
Белинда повернула к Кирстен голову и посмотрела на нее вроде бы доброжелательно, но ее взгляд был ледяным.
– О, кажется, я что-то не так поняла, – обратилась Белинда к Сэму. – Я решила, что она студентка, подрабатывающая у тебя служанкой. Я имею в виду – она так молода.
Первым импульсом Кирстен было заставить Белинду убрать с лица эту улыбку и сказать, что не так уж она молода и неопытна, но она сдержалась и не произнесла ни слова. Это только сыграло бы на руку Белинде. И, в конце концов, гораздо лучше быть молодой, чем женщиной средних лет, а Белинда – ровесница Сэма. Значит, лет на десять старше Кирстен.
Сэм, нахмурившись, привстал со стула:
– Позвони мне лучше завтра, в офис, и…
– Нет! Пожалуйста! – перебила его Белинда. – Если ты не возражаешь, то мне глубоко безразлично, что мисс Рейнхолд увидит наше грязное белье. Мне надо непременно поговорить с тобой.
В ее тоне зазвучало отчаяние, и Кирстен почти поверила, что она не притворяется. Сэм снова опустился на стул.
– И что же это за грязное белье? – напряженно спросил он.
Белинда сжала руки на коленях и опустила глаза.
– Пожалуйста, Сэм, не иронизируй. Думаю, она знает, что мы когда-то были любовниками? – мягко спросила она, словно Кирстен вовсе не было в комнате.
Сэм неохотно кивнул.
Кажется, этот ответ разочаровал Белинду. Она снова опустила глаза.
– Я… я ушла от Грега и подала на развод, – еле слышно сказала она.
Сэм не отрывал от Белинды взгляд, а она продолжала:
– Наш брак был ужасной ошибкой, Сэм. Я стократ заплатила за то зло, что причинила тебе. – Она замолчала и кончиками пальцев провела по глазам. – Я знаю, ты меня ненавидишь, – она закусила губу и заломила руки.
Сэм провел рукой по лицу.
– Я не питаю к тебе ненависти, Белинда, – глухо ответил он.
– Если это так, то ты один из лучших мужчин, – сказала она, и Кирстен подумала: Белинда наверняка не раз повторила этот монолог, чтобы он прозвучал как можно эффектнее. – То, что я сделала, непростительно, но я была так молода и думала только о себе в то время, – она всхлипнула и полезла в сумочку за платком. – На… надеюсь, что мы хотя бы будем друзьями, раз уж я снова буду жить здесь.
Ничего не ответив, Сэм встал и подошел к камину, глядя на решетку. Лицо его застыло, а руки он сжал в кулаки. Кирстен едва не подошла к нему, чтобы обнять и постараться облегчить его боль.
Как только Белинда может быть такой жестокой? Она могла хотя бы подготовить его к своему возвращению: написать, что подала на развод и хочет вернуться в Купер-Каньон, а потом попросить о встрече.
Вот ведь лицемерная ведьма! Тогда все получилось бы не так драматично. Она не удержалась от того, чтобы еще несколько раз не повернуть нож в его ране, и, даже соблазняя его, причинить ему боль.
– Не вижу причины, по которой мы не можем жить в одном городе, не будучи ни друзьями, ни врагами, – сказал Сэм. – Уверен, что вежливости вполне…
С громкими рыданиями Белинда вскочила на ноги.
– Вот видишь, – проговорила она, слезы струились по ее щекам. – Ты… ты меня ненавидишь.
Он обернулся, и она бросилась к нему.
Кирстен словно ударили в солнечное сплетение. К горлу подкатила тошнота, она вскочила и бросилась вон из гостиной, но перед этим успела увидеть торжествующий взгляд Белинды, глянувшей на нее из-за плеча Сэма.
Кирстен мчалась на полной скорости по дороге в сторону, противоположную ферме. Не могла она сейчас туда вернуться.
Слишком потрясенная даже для того, чтобы думать, а тем более замечать, куда едет, она просто давила на газ и мчалась по каким-то проселочным дорогам, пока не поняла, что заблудилась. Мало этого, она заехала куда-то в горы, где маленькие селения располагались далеко друг от друга, а бензин у нее был почти на нуле. К тому же стемнело.
Впервые за много часов ее боль уступила место панике. Она осталась совсем одна в незнакомой местности, и Бог знает, какие тут ночью бродят звери. Если здесь водятся медведи, то они могут перевернуть машину, а вдруг есть и горные львы?
Дрожа от страха, она тронулась вперед в поисках каких-нибудь признаков цивилизации. Должны же здесь быть домики, думала она. Множество людей имеют летние домики в горах. Может быть, даже есть телефонные кабинки около дороги.
Минут через десять Кирстен наконец увидела огоньки за деревьями и вздохнула с облегчением. Подъехав ближе, она заметила, что здесь есть даже почтовый ящик около дорожки, ведущей к дому. Она свернула и припарковала машину рядом с потрепанным пикапом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Холлдорсон - Я не собираюсь жениться..., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

