Холли Престон - Зеркало судьбы
Агата отправилась на кухню, поставила на плиту чайник, достала чашки, отыскала заварку.
— Ну как, справляешься? — спросил Стен, заглянув на кухню через некоторое время.
— Более или менее, — ответила Агата. — А как чувствует себя бедное животное?
— А состояние пожилой женщины тебя не волнует? — спросил Форд.
— Нет, почему же, конечно, волнует! — возразила она. — Понимаешь, я оказалась в непривычной ситуации, — растерянно добавила Агата. — Честно говоря, не знаю, что делать…
— Видимо, редактор попал впросак?
— Пожалуйста, не смейся, — покраснела она.
— Я же предупреждал, — мрачно заметил Форд, — ситуация не ординарная, но ты же не захотела выслушать меня.
Агата отвернулась. Да, он прав, подумала она с досадой. Ей не следовало приезжать сюда. С первой же минуты стало ясно, что она является полной противоположностью Стенли. Он-то уж точно знал, что следует предпринимать в щекотливом положении.
Агата взяла чашки.
— Чай готов, — сдержанно объявила она.
— Спасибо! — поблагодарила миссис Роджер, входя на кухню. — А вы его девушка, да? — спросила старушка Агату. — Стенли пора остепениться. Но подходящую пару найти трудновато, не правда ли? Всегда что-то не так. Вот я, к примеру, никогда не находила общего языка с его отцом. Тот всегда учил, как я должна жить. А Стен на него не похож, никогда не вмешивается в мои дела, знает, что я люблю все решать сама… В этом отношении Стенли больше походит на мать. — Миссис Роджер замолчала, задумчиво глядя на огонь. — Она была настоящей леди. Многое пережила, но характер не изменился. Жаль, что ее нет в живых…
— Думаю, нам пора, — вдруг произнес Форд, выходя из оцепенения, — пойду-ка еще раз взгляну на кота.
Агата намеревалась последовать за ним, но старушка поймала девушку за руку.
— Позаботься о нем, — попросила она. — Это будет нелегко, да ты, видимо, и сама знаешь. Любить Стенли Форда сложно… А ты же любишь его, правда? — Агата кивнула, и миссис Роджер, удовлетворенная, промолвила: — Конечно, любишь. Только Стенли никому не верит. Сначала его обманула женщина, потом произошло несчастье с родителями. Он до сих пор переживает, только вида не показывает. — Старушка огорченно покачала головой. — Стенли не может простить себе, понимаешь?
— Чего? — помрачнела Агата.
Но тут на пороге появился Форд.
— Ты идешь? Сколько еще ждать тебя?
Девушка залилась краской, почувствовав пронзительный взгляд Стенли. Она что-то пробормотала, прощаясь со старушкой, и отправилась к машине, размышляя над словами миссис Роджер.
— О чем ты разговаривала с ней?
Вопрос явно не случайный, Агата поняла сразу.
— Да так, о кошках, — ответила она, укоряя себя за ложь. — Кажется она… хорошо знала твою семью. О твоей матери говорила с восхищением.
— Миссис Роджер любит посплетничать, — коротко пояснил Стен.
— А почему ты злишься? — спросила Агата. — Уж не потому ли, что она осмелилась рассуждать о твоей личной жизни в моем присутствии?
— Да она же не сообщила ничего особенного!
— Тогда в чем же дело? — настойчиво продолжала девушка, всматриваясь в лицо Стенли.
Он возмущенно взглянул на нее.
— Черт побери, разве ты забыла, зачем мы сюда приехали? — Форд, вздохнув, провел рукой по волосам. — Бедное животное едва не погибло! У кота сломана лапа, пришлось наложить гипс, сделать успокоительный укол, клизму, наконец, — тихо проговорил он. — Бедняжка ослабел, он долго лежал в саду, прежде чем дополз до двери.
У Агаты сжалось сердце. Она ругала себя за то, что по-прежнему не понимала Стенли. Он действительно волновался.
Девушка задумалась. Похоже, чувства спрятаны у Форда глубоко, он их, как правило, полностью контролирует, и лишь в редких случаях они пробиваются наружу.
— Ты всякий раз так переживаешь, когда животное попадает в беду? — тихо спросила Агата.
Стенли замялся. Девушке показалось, что вот-вот наступит перелом — жесткие черты мужского лица смягчились, глаза потеплели, уголки рта печально опустились. Но тут же опять появилась холодная безразличная маска.
— Конечно, нет. — Стенли открыл дверцу «лендровера». — Если бы я позволял себе горевать о каждой кошке или собаке, меня не хватило бы даже на неделю. — Он бросил сумку на заднее сиденье.
— Да, но теперь старушке придется столкнуться с немалыми трудностями.
Форд повернулся.
— Почему?
— Ну-у… ведь возникнут непредвиденные расходы на лечение кота, — протянула она. — Такие услуги обходятся дорого…
Стен плотно сжал губы.
— Ты думаешь, я предъявил миссис Роджер счет?!
Агата покраснела, сразу поняв, что допустила ошибку.
— Неужели ты полагаешь, что я стал бы брать деньги у пожилой женщины, единственным источником дохода которой является пенсия!
— Ну зачем ты на меня нападаешь! — возмутилась она. — Разве я виновата, что бедный кот сломал лапку!
— Конечно нет!
— Почему же тогда ты вымещаешь на мне зло?
— Я просил тебя поговорить со старушкой, а ты и двух слов не сказала.
— Зато я приготовила чай и подала печенье.
— Весьма трудоемкий процесс, — заметил Стенли с иронией.
Агата побледнела.
— Ты ведешь себя отвратительно! — обиженно заявила она.
Форд пронзил ее ледяным взглядом.
— Да. Причем всегда.
— А кто та женщина, о которой таинственно упомянула миссис Роджер? — помедлив, спросила Агата.
— Я догадываюсь, о чем она наговорила. — Стен отвел глаза, но девушка успела заметить в них боль. — Повторяю — она старая сплетница.
— Ты злишься, ведь миссис Роджер, нарушив запрет, завела речь о твоей личной жизни в моем присутствии!
— Тебя это не касается, — заявил Форд. — Все! Хватит! Ты упорно вмешиваешься не в свое дело!
Агата почувствовала, будто ее ударили.
— Я с тобой не поеду, — с горечью произнесла она. — Сама доберусь до дому. — Она вздохнула, ее голос дрожал. — Вероятно, тебя раздражает мое присутствие!
Тут на крыльце появилась миссис Роджер.
— Стенли, тебя просят к телефону.
Агату снедало любопытство: кто вызывает его на сей раз?
Вернувшись, Форд сказал:
— Видимо, теперь тебе действительно лучше остаться.
Девушка вопросительно посмотрела:
— Почему?
— Жеребенок напоролся на жердь… У Нэнси…
Решение пришло мгновенно. Не раздумывая, девушка направилась к машине.
— Я поеду, — объявила она.
Ничего не ответив, Форд завел мотор…
Жеребенку Стенли сразу сделал укол общей анестезии, тот тут же спокойно заснул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холли Престон - Зеркало судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

