`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Глория Беннетт - Счастье по обмену

Глория Беннетт - Счастье по обмену

1 ... 21 22 23 24 25 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Том был потрясен напором своей новой начальницы и ошарашен столь быстрым продвижением. Он тотчас проникся к боссу восхищением и любовью, воодушевленно поведал о своем детстве на ферме в Айове. Собирался сообщить, что помолвлен, но, заметив, как она мельком взглянула на часы, встал и откланялся.

В приемной он застал белокурую девицу в узких брюках и рубашке сафари с камерой на плече. Она злобно смотрела на Ванессу и напористо говорила:

— Я требую приема у шефа, я настаиваю на этом!

Наконец Ванесса, тяжело вздохнув, подняла трубку внутреннего телефона:

— Мэм, к вам рвется мисс Бартон. Поняла. Мей, проходи, но только не долго.

— А это уж как получится! — злобно ответила Мей и ринулась в кабинет.

Том вопросительно взглянул на Ванессу. Та пожала плечами.

— Это личное. Джим был ее бойфрендом. И, судя по всему, не пригласил ее с собой в Москву.

— А она не расстроилась, что не получила его место?

Ванесса задумалась.

— Да нет, она же фотограф. Просто они работали в паре, делали вместе удачные репортажи. Мы даже думали, что они помолвлены и скоро надо будет собирать деньги на подарок к их свадьбе. Ах Джим, какой он все-таки легкомысленный! Разве можно крутить романы на работе? Хотя, с другой стороны, где их еще крутить, когда ты работаешь день и ночь?

Из-за двери послышался шум и отдельные выкрики Мей. Ванесса на цыпочках подошла к двери и прислушалась.

— Пора вмешаться. Четыре, три, два, один — пошла! — подмигнула она Тому.

Судя по всему, Том ей понравился. Том же не стал дожидаться конца этих женских разборок, а направился в свой стеклянный офис, вернее в бывший офис Джима.

Джим появился в двенадцать. Он тут же подхватил Тома под руку и вывел его через черный ход на улицу. Они быстро дошли до ближайшего бара. Джим усадил Тома за столик в углу, достал из портфеля несколько компьютерных дисков и протянул ему.

— Посмотришь на досуге, там все понятно. Я улетаю завтра утром и еще не успел собраться и вообще, как говорится, у меня конь не валялся. Только успел квартиру сдать приятелю, но надо еще вещи оттуда забрать. Кстати, не поможешь мне, а я тебе по пути все расскажу?

Том согласился, тем более что начальница велела весь день работать с Джимом и перенимать его опыт.

— Если честно, — заметил Джим, когда они, наскоро выпив по кружке пива, сели в машину, — я просто боюсь остаться один на один со своей бывшей девушкой. То есть я не говорил ей еще, что бросаю ее, но все шло к тому, а эта поездка так кстати свалилась, прямо какое-то провидение, ей-богу. Я обязательно в Москве зайду в Кремль и там поставлю свечку за здоровье леди Дорис Берли.

— А почему в Кремле? Там же президент заседает?

— Я уже изучил кое-что. Там еще есть главные церковные соборы и музеи, кстати та же знаменитая базилика святого Василия. Он стоит прямо перед Кремлем. Представляю, что это за красота! Неужели я все это увижу?! Я уже видел Тадж-Махал, пирамиды. И теперь этот храм — одно из чудес света. Даже присутствие злобного Волина не сможет омрачить воплощение моей мечты!

— А как же Мей? Она уже приходила скандалить утром…

— Да знаю, мне Ванесса уже позвонила. Кстати, очень хорошая тетка. Дружи с ней. Обязательно покупай ей маленькие подарочки к праздникам. Она обожает синие ирисы. Секретарша босса всегда пригодится. Начальница тоже нормальная баба, только очень резкая. Все видит и в отличие от мужика-шефа еще и душевная в меру своих возможностей. Но терпеть не может вранья и лени. Пришел работать — работай на всю катушку. Остальные все тоже нормальные ребята. Короче, самая стервозная — это Мей. Я слишком поздно понял свою оплошность, переспав с ней. Впрочем, если сможешь, то утешь ее. Она хорошо готовит и классная в постели. Только потом трудно будет отвязаться.

— Спасибо, я помолвлен, — скромно ответил Том. — Кстати, я собирался позвонить своей девушке и перекусить с ней. Мы надолго тут?

Они вошли в квартиру Джима. Там царил такой кавардак, словно у Джима накануне был обыск.

— Абсолютно нет. Надо только собрать все мои вещи, выгрузить их в дальнюю комнату и запереть там. А в остальных комнатах будет жить мой друг.

Том быстро включился в работу. Новоиспеченные коллеги складывали вещи в коробки или просто сгребали их в мешки и относили в кабинет Джима. Джим в это время без умолку рассказывал об основных проблемах газеты и своей работе. Время пролетело незаметно. Скоро квартира стала совершенно пустой: кроме мебели и кухонной утвари, не осталось ничего.

— Ну все, можно звонить уборщице и Полу. А я могу с вами перекусить или у вас все очень интимно?

— Конечно, я с удовольствием познакомлю тебя с Лорой.

Джим и Том вышли на залитую солнцем улицу. Дорис стояла на другой стороне и махала ему рукой.

Джим посмотрел в ее сторону и изумился.

— Постой. А ты уверен, что это твоя девушка? Это же леди Берли. Только она почему-то подтемнила волосы.

— Ты, я вижу, так очарован своей благодетельницей, что всех за нее принимаешь, — засмеялся Том и направился к Дорис.

Дорис стояла у входа в индийское кафе, которое они с Томом уже успели полюбить. Там был буфет самообслуживания и очень приятная атмосфера. Официантки ходили в сари, звучала тихая индийская музыка. Том познакомил Дорис с Джимом, который все еще смотрел на нее с пытливой подозрительностью. Они сели за заказанный Дорис столик.

— Ты ведь был в Индии? — начал разговор Том. — Расскажи, что ты там делал.

Обычно Джим, как и все журналисты, обожал рассказывать о своих приключениях. Но на этот раз он как-то вяло ответил, что был недолго, и опять уставился на подругу Тома.

— А вы случайно не родственница Дорис Берли? — спросил он ее.

Дорис покраснела, но ответила:

— Нет, а почему вы меня об этом спрашиваете?

— Знаете, вы так похожи на нее. Только она блондинка. У меня отличная зрительная память. И, глядя на вас, я бы решил, что вы просто перекрасились. А вы ее точно не знаете? Может, вам имеет смысл познакомиться и принять участие в шоу «Двойники»?

— Я читала про нее в газетах, но мне даже не приходила в голову такая мысль. Мне вообще-то, кроме дурацкого шоу, есть чем заняться в жизни. Ладно, забудем. Лучше пускай Том расскажет о своей работе. Ну так тебя берут туда?

Том, немного удивленный странным поведением своего нового друга, начал рассказывать о своем первом дне и неожиданной удаче с получением постоянной ставки. Джим, отвлекшись от своего открытия, включился в беседу. Но неожиданно он быстро сфотографировал Дорис, а потом непринужденно предложил снять их обоих на память.

— Не стоит, — ответила Дорис. — Вы все равно уезжаете и не успеете сделать снимки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Глория Беннетт - Счастье по обмену, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)