Карен Смит - Радужные мечты
— Я слышал о Новой Надежде. Он известен своими антикварными магазинами, галереями и ресторанами. Мой друг несколько лет назад рассказывал мне об этом месте. Он писатель и живет здесь круглый год.
Скай указала направо:
— Смотри! Уличное кафе.
— Оно тебе нравится?
— Мне здесь все нравится, — сказала она вслух, а про себя подумала: «С Заком мне хорошо везде».
— Я рад! Я знал, что тебе понравится то, что я запланировал.
— Запланировал свое спонтанное решение? — поддела его Скай.
— Но разве ты не знаешь, что иногда нужно планировать для того, чтобы быть спонтанным?
Она засмеялась. Зак не мог не планировать! Это был его стиль жизни.
Они подъехали к огромному дому, выстроенному в викторианском стиле, и свернули на подъездную дорожку, ведущую к парадному входу.
Пока Зак вытаскивал сумки из багажника, Скай рассматривала белый орнамент, который обрамлял серый фасад здания. Глубокие ниши окон и две башенки придавали зданию очарование старины.
Зак привел ее в маленькую комнату, где на окнах висели кружевные занавески, а уютные кресла так и манили сесть в них и отведать бокал шампанского.
Хозяйка пансиона представилась и указала, где находятся их апартаменты.
Зак поднялся первым, открыл дверь и занес сумки внутрь. Скай уставилась на кровать с пологом на четырех столбиках, осознавая, что Зак рассчитывает спать здесь с ней. Состояние, граничащее с паникой, овладело ей, и она резко повернулась к Заку:
— Ну, Зак, спонтанность — это одно, но я никогда не говорила, что…
Он пересек комнату и, подойдя к другой двери, повернул стеклянную ручку:
— Это ванная, с противоположной стороны есть еще одна дверь, которая ведет в другую комнату. Выбирай любую. — Он прищурил глаза. — Я думаю, что твой выбор зависит от цвета стен. Или вида из окна. Пойдем взглянем.
Она почувствовала себя глупо и от смущения лишилась дара речи. По настойчивости, с которой он добивался этой поездки, Скай подумала, что Зак рассчитывал спать с ней в одной постели. Не успела она ответить, как Зак исчез за дверью.
Она последовала за ним. Он ставил ее сумку на кровать, когда она ступила на бледно-лиловый ковер. Убранство всей комнаты было в светлых тонах, под цвет ковра: от оконных штор до антикварного туалетного столика и комода.
— Какая очаровательная комната!
— Она твоя.
— Зак, прошу прощения, я…
Он погладил ее щеку:
— Будь что будет. Я не давлю на тебя.
Она повернула голову и поцеловала его ладонь:
— Спасибо.
Когда ее губы коснулись его руки, серебристые искорки желания запрыгали в его глазах. Он привлек Скай к себе и уткнулся подбородком в ее волосы.
— Сколько времени тебе нужно, чтобы приготовиться к обеду?
Его голос пронизывал ее. Она была не в состоянии бороться с волнующими чувствами и перешла на шепот:
— Мне нужно принять душ… Минут сорок — пятьдесят.
— Отлично. Дай мне пять минут на душ. Затем мне нужно кое-что сделать. И я вернусь как раз к тому времени, когда ты будешь готова.
Она была разочарована, когда он не поцеловал ее. Но волнение, замеченное ею в его глазах, подсказало, что этот вечер она не скоро забудет.
Скай выбрала шелковое платье клюквенного цвета с короткими рукавами. Казалось, что оно мерцает при ходьбе и мягко обволакивает ее тело. Скай скользила по комнате в черных лакированных туфлях без каблука. Она, конечно же, предпочла бы высокий каблук, но знала, что у Зака были достаточные основания для своей просьбы. От волнения у нее немного покалывало в животе, но это чувство было приятным. Оно подбадривало ее, возбуждало, готовило к сюрпризу.
Раздался стук в дверь. Она открыла. На Заке были светло-голубая рубашка и тщательно выглаженные твидовые брюки. Он причесался на скорую руку, и Скай подозревала, что его волосы все еще были влажными после душа. Она сдерживала свое желание погладить его по мягким густым волосам, затем по отутюженной рубашке, спуститься к слегка шершавой ткани его брюк и затем к горячей коже под ними. Она помнила, как прикасалась к нему под полотенцем, его курчавые волосы…
Зак восхищенно присвистнул:
— Ты выглядишь фантастически! И идеально для того, что я планировал.
— Могу я спросить?..
— Пусть это останется секретом еще несколько минут. Ты хуже, чем Чад.
— Хуже?
— Более нетерпелива. — Он внимательно осмотрел ее с ног до головы и усмехнулся: — Но намного более соблазнительна для поцелуя.
Она услышала биение своего сердца, но Зак не поцеловал ее. Как истинный джентльмен, он, поддерживая Скай под локоть, спустился с лестницы на полшага впереди — в строгом соответствии с правилами хорошего тона.
Зак вез ее по Новой Надежде, то и дело посматривая в ее сторону. В его взгляде читался юношеский восторг, но в то же время и жгучее пламя страсти. Выражение этих глаз заставляло ее трепетать всегда, когда они были вместе.
Зак ехал вдоль Делавэрского канала. Через несколько кварталов он свернул на абсолютно пустую стоянку — здесь они были одни.
— Мы на месте, — гордо сказал Зак. Выглядел он при этом словно Санта-Клаус после вручения красивых подарков в сочельник.
Скай огляделась: может быть, она чего-то не заметила? За исключением кабинки охранника, которая больше походила на билетную кассу, она ничего примечательного не увидела.
— Где мы?
— Я хочу прокатить тебя по Делавэрскому каналу на барже, которую тянут мулы.
— Пустынно так, словно ни у кого больше нет желания кататься.
— Просто я снял судно на весь вечер. Так что это частная вечеринка.
Скай слышала об этой барже, но она и мечтать не могла, что Зак зафрахтует ее на весь вечер только для них двоих.
Он обошел машину и открыл дверцу, галантно предлагая своей спутнице выйти. Затем подал Скай руку. Она чувствовала себя под защитой, в безопасности и… совершенно необычно!
Баржа оказалась довольно большой. Крыша защищала от заходящего солнца. На берегу стояли мулы, готовые тянуть баржу по каналу, — один темно-коричневый, а другой белый.
Зак сопровождал Скай, поддерживая ее под руку. Она чувствовала его тепло. Ее душа трепетала в предвкушении удовольствия. Зак помог Скай пройти по трапу. Их приветствовали двое мужчин и подросток.
Зак указал на деревянную палубу:
— Я не хотел, чтобы ты сломала каблуки.
Подросток улыбнулся Заку, махнул рукой и пошел к мулам. Мужчины разместились по разным концам баржи.
В центре судна, где обычно находилось несколько рядов кресел для пассажиров, располагался стол, накрытый белой скатертью и сервированный серебром и хрусталем. Круглая свеча, окруженная розами, стояла посередине. Казалось, здесь готовились к торжественному приему при дворе. Два плетеных кресла с высокими овальными спинками стояли по обеим сторонам стола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Смит - Радужные мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


