Фиона Харпер - Две недели в Венеции
Он должен помнить о том, что Руби ему не подходит. Ее вчерашняя реакция доказала, что она убегает, когда на ее пути возникает малейшая трудность. С такой женщиной невозможно построить серьезные отношения.
Немного сбавив скорость, Макс посмотрел на Руби:
— Почему вы так часто меняете работу?
Она перевела взгляд со здания на него.
— Я уже говорила вам, что хочу найти свое призвание, как мой отец. Как вы.
Он пропустил вперед лодку, которая плыла быстрее их.
— Работа должна подходить вам на все сто процентов?
Руби удивленно улыбнулась:
— Разумеется. Как можно всю свою жизнь заниматься тем, что не доставляет тебе удовольствия?
— Так живут миллионы людей.
Она покачала головой:
— Я хочу от жизни большего. Мне надоело довольствоваться крошками. Мне нужно целое пиршество.
Макс кивнул. Он это понимал, но она не учла еще кое-что.
— Что бы там ни говорила моя мать, я не был полностью уверен, что мое призвание архитектура, когда пришло время выбирать для себя профессию, — сказал он, сворачивая в более широкий канал. — Она мне нравилась, но я не был уверен, что хочу ею заниматься всю свою жизнь. Иногда мне кажется, что я выбрал ее только для того, чтобы произвести впечатление на своего отца.
Ее глаза широко распахнулись.
— Архитектура не ваша страсть? — изумленно прошептала она. — Если так, я бы с удовольствием посмотрела на вас за работой, которая вам по-настоящему нравится.
Макс улыбнулся:
— Архитектура — это моя страсть. По крайней мере сейчас. Я просто хочу сказать, что с самого начала найти себе идеальную профессию, наверное, невозможно. Что только в процессе освоения новых знаний и приобретения навыков ты можешь понять, насколько тебе подходит эта профессия.
Руби задумчиво нахмурила лоб:
— Но что, если ты несколько лет будешь как проклятый грызть гранит науки, а потом поймешь, что сделал неправильный выбор? Как после этого не потерять веру в себя, не опустить руки?
Макс пожал плечами и свернул в Большой канал.
— В этом-то и состоит вся ирония. Ты не узнаешь, твое это или нет, пока не попробуешь.
Руби сложила руки на груди и, отвернувшись, стала разглядывать здания.
— Это в духе итальянцев, — пробормотала Руби.
— Я наполовину итальянец, — напомнил ей он.
Она бросила на него дерзкий взгляд:
— А я думала, что вы об этом забыли.
Затем она отвернулась и продолжила любоваться оживленным центром города. Рестораны на пристанях были полны народу, повсюду горели огни.
— Ваша мать рада, что вы остались, — сказала Руби.
— Я знаю, — ответил он.
— Тогда почему вы не позволяете ей попробовать, Макс?
Эта женщина снова пытается пробить его защитную броню. Ему следует быть осторожнее.
— Вы когда-нибудь слышали ее версию истории? — продолжила она. — Или вы довольствовались тем, что вам рассказывал ваш отец?
— Я видел достаточно собственными глазами, — пробурчал он. — Мой отец мало о ней говорил.
На него мощным потоком нахлынули воспоминания о браке его родителей. Он всегда думал, будто четко понимал, что происходило на самом деле, но сейчас в его памяти оживали крошечные детали, которые вносили изменения в общую картину. Он вспомнил, как его мать ночами тихо плакала в подушку, как она с обожанием смотрела на его отца и в хорошие, и в плохие времена.
Прогнав эти воспоминания, Макс свернул в другой канал, где было полно гондол с туристами, и направился к оживленной площади Святого Марка. Он сделал это специально для того, чтобы полностью сконцентрироваться на маршруте.
— Вы сами можете попробовать? — мягко спросила Руби.
Он почувствовал себя так, словно она насыпала соль на его рану.
Все! С него хватит! Он переходит в наступление.
Макс посмотрел на оранжевое небо с розовыми облаками.
— А как насчет вас? Вы говорили, что родителей лучше держать на безопасном расстоянии.
Руби обхватила себя руками и уставилась на мыски своих балеток. Он не видел ее щек, но был готов поспорить, что на них проступил румянец.
— Не думала, что вы это запомните, — пробормотала она.
— Как видите, я запомнил. Почему бы вам не воспользоваться собственным советом, прежде чем поучать других?
Переступив с ноги на ногу, Руби подняла на него глаза.
— Возможно, вы правы, Макс, но я сделала все, что могла. Я много лет пыталась сблизиться со своим отцом, но, что бы я ни делала, он продолжает держать меня на расстоянии.
Макс не понимал, как можно отвергать такого открытого жизнерадостного человека, как Руби. Он сам едва удерживается от того, чтобы к ней не прикоснуться.
— Почему? — просто спросил он.
Руби села на одну из банок. Макс заглушил мотор, и лодка остановилась. Повернувшись, он прислонился к рулю и посмотрел на Руби.
Она грустно покачала головой и уставилась на яркие световые пятна на воде.
— Я много лет ломаю над этим голову. Думаю, одна из причин состоит в том, что он целиком погружен в свою работу и у него больше ни на что не остается времени. Рассказывать миру о диких животных, которые исчезают по вине человека, для него гораздо важнее и интереснее, чем пытаться установить контакт со своей взбалмошной дочерью.
— Каковы другие причины?
— У него полно знаменитых друзей и коллег, у которых избалованные, бесшабашные дети. Я не раз слышала, как он о них говорил. Думаю, он просто не хотел, чтобы меня испортили его популярность и деньги.
Это вполне разумно, но Руби определенно не из тех, кого могут испортить подобные вещи. Да, она импульсивна, но причина этой импульсивности кроется в ее творческой натуре, а не в эгоизме, высокомерии или глупости.
Вздохнув, она поднялась и перешла на корму.
— В конце концов я поняла его логику. Видимо, мой отец решил, что, если он не будет окружать меня вниманием и осыпать похвалами, он меня не избалует. — Она снова вздохнула. — Жаль, что он ко мне так относится. С моей матерью он таким не был. Он дал бы ей все, что бы она у него ни попросила.
Макс ничего на это не ответил. Он не знал, что говорят в подобных ситуациях.
— Я не могу довольствоваться жалкими крохами, которые он мне дает, — грустно произнесла она. — Он этого не понимает, но жены, дочери и сестры нуждаются в большем.
Они оба замолчали. Макс подумал о своей матери и предположил, что Руби, возможно, тоже сейчас о ней думает. Он никогда не испытывал недостатка в отцовском одобрении. Он знал, что отец гордился им, хотя тот и не говорил об этом. Они были очень похожи, и он без труда мог разглядеть то, что прячется за суровой молчаливостью его отца. Но сейчас ему впервые пришло в голову, что, возможно, не все обладают этой способностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Харпер - Две недели в Венеции, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


