Барбара ХАННЕЙ - Предрассветный поцелуй
Им крупно повезло.
***Дочки Джеймсонов обрадовались новой подружке. На старшую, Полли, произвело впечатление то, что Лив принимала участие в таком трудном путешествии, а младшая, Мег, обещала показать ей новорожденных щенков.
Кейт с нетерпением ждала того момента, когда наконец сможет принять горячий душ. Когда за Стивом прилетел вертолет «скорой помощи», и они пожелали ему скорейшего выздоровления, она направилась к грузовику за своими вещами. Там она застала Ноа, который вытаскивал из кузова свернутый спальный мешок.
Кейт нахмурилась.
— Что ты делаешь? Ты ведь не собираешься сегодня в нем спать?
Его глаза как-то странно блестели.
— У меня нет выбора. — Не сказав больше ни слова, он взвалил тяжелый узел на плечо и пошел в домик.
— Подожди, Ноа, я не понимаю.
— Пойдем со мной, посмотришь сама.
Озадаченная, она проследовала за ним в маленький деревянный домик, окруженный порослью бутылочных деревьев. В нем было чисто и по-домашнему уютно. — На полу лежал старомодный кремовый линолеум, на окнах висели цветастые занавески. Большую часть комнаты занимала двуспальная кровать со стеганым покрывалом. В дальней стене были двери в ванную и небольшую кухню.
— Здесь всего одна комната? — спросила Кейт, не найдя больше дверей.
— Да, — ответил Ноа, бросая на пол свой узел.
— Но… Джеймсоны думают, что мы женаты?
— Очевидно, они приняли нас за пару.
— Увидели мужчину, женщину и ребенка и…
— …предположили, что мы семья.
— Да. Но они пришли бы в ужас, если бы узнали, что ты собираешься спать на полу.
Ноа пожал плечами.
— Я не могу просить отдельную комнату. Они и так много для нас сделали.
— Конечно, мы не станем их просить. — Кейт поставила свою сумку на пол рядом с его свертком. — Но на полу буду спать я. Я не гонялась за неуправляемым стадом.
— Ты ведь знаешь, что я этого не допущу.
— Но ведь ты очень устал, и тебе нужно как следует выспаться.
— Ничего, как-нибудь переживу. Она указала на кровать.
— Я не понимаю, почему мы не можем спать на ней вместе. Она огромная. Мы можем выстроить стену из подушек по центру.
— Забудь об этом, Кейт. Я с тобой не лягу.
— Не беспокойся, я не буду брыкаться.
— Ты ведешь себя как ребенок.
— Точно, — отрывисто бросила Кейт. Ей не удалось скрыть свое напряжение. Она принялась рыться в сумке в поисках шампуня и чистой одежды.
— Кейт?
Она вскинула голову. Ноа стоял, прислонившись к кухонной стойке со сложенными на груди руками. Даже пыльный и грязный он выглядел сексуально.
— Ты ничего не забыла? — произнес он с улыбкой.
— Ты о чем?
— Разве у тебя нет важной причины, по которой ты не можешь делить со мной постель?
Кейт покраснела.
— Я… я не знаю. А по-твоему, есть?
Он с притворной серьезностью покачал головой.
— Хочешь сказать, что забыла о такой мелочи, как твой бойфренд?
О боже! Что мог подумать о ней Ноа? Как она могла снова забыть о Дереке?
Пристальный взгляд Ноа прожигал ее насквозь. Ей совсем не хотелось, чтобы он считал ее пустышкой, которая вешается на первого попавшегося мужчину. Продолжать лгать не имело смысла.
Достав шампунь и одежду, она прокашлялась.
— На самом деле…
— На самом деле? — Ноа удивленно поднял брови.
— Я… я порвала с Дереком. Его глаза расширились.
— Я собиралась в ближайшее время все тебе рассказать. Это произошло до… — Признание Кейт прервал стук в дверь.
Глаза Ноа были полны разочарования, но, когда в комнату заглянул Брэд, он уже широко ему улыбался.
— Всего лишь хотел убедиться, что вы хорошо устроились и ни в чем не нуждаетесь.
— Все отлично, — вежливо ответил Ноа. — Домик очень уютный.
— Энни просила передать вам, что ужин будет через десять минут, — сказал Брэд.
— Хорошо. Спасибо. — Ноа посмотрел через плечо на Кейт. — Быстрее иди в душ, дорогая.
Дорогая?
Кейт надеялась, что Брэд не заметил, как она покраснела.
— Да, конечно. — Схватив полотенце, она бросилась в ванную и заперлась на замок.
Она рассказала Ноа о Дереке, и теперь им предстоит напряженная ночь.
Ее бросало то в жар, то в холод.
Спокойствие, Кейт.
Она ведь не думает, что Ноа может в нее влюбиться только потому, что Дерек ушел с его пути.
Не так ли?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ужин был просто королевским. К столу были поданы жареные говяжьи ребрышки с соусом из хрена, жареным картофелем, тыквой и отварной стручковой фасолью.
Потягивая превосходное каберне совиньон, Кейт решила, что жизнь в австралийской глуши имеет свои плюсы. Пусть здешние жители занимаются тяжелым физическим трудом, но суровые условия и уединение помогают им в полной мере ценить удобства, которые другие люди воспринимают как должное.
Главной темой обсуждения за ужином было то, как Ноа без помощи Стива перегнать тысячу голов скота.
— Жаль, что у меня сейчас не хватает людей, а то я бы с удовольствием тебе помог, — сказал Брэд.
— Ты и так сделал для меня больше чем достаточно, — ответил Ноа. — Все нормально. Я обязательно кого-нибудь разыщу. Уверен, в этих краях найдется хотя бы один свободный гуртовщик.
— Боюсь, твои шансы невелики. Все молодые ребята бросились на заработки на новую шахту, и последние шесть месяцев мы испытываем нехватку рабочих рук. Попробуй связаться с агентами по продаже скота из Ромы. Кто знает, вдруг тебе повезет.
— А еще ты мог бы воспользоваться моей помощью.
Трое взрослых уставились на Кейт. Лица мужчин выражали потрясение, а Энни восторженно улыбалась.
Ноа покачал головой.
— Это невозможно, Кейт. Тебе нужно вести грузовик и присматривать за Лив.
— Тут я с удовольствием вам помогу, — сказала Энни. — Пусть Лив останется у нас. Наши девочки будут очень рады.
Кейт чуть не оглушил хор детских голосов:
— Да, мамочка! Да! Да!
Ноа медлил, но вовсе не из-за того, что боялся оставить дочь с малознакомыми людьми. Кроме того, Джеймсоны были старыми друзьями ее дяди.
Нет, он просто не мог сказать ей при всех, что от нее нет никакой пользы. Она была чужой в этих краях, но ему, очевидно, не хотелось признаваться Джеймсонам, что они не были женаты.
Как глупо. Она не знала, смеяться ей или плакать.
— У вас больше не должно возникнуть никаких проблем, — спокойно произнес Брэд. — Отсюда до Ромы всего четыре дня пути, и у вас не будет недостатка ни в воде, ни в траве.
Поерзав на стуле, Ноа принялся вращать ножку бокала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара ХАННЕЙ - Предрассветный поцелуй, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


