`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джекки Мерритт - Двое на острове

Джекки Мерритт - Двое на острове

1 ... 21 22 23 24 25 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лекси, ты красавица! — воскликнул Майлз, сжимая ей руку.

— Спасибо, — прошептала она.

— Ты больше не смущаешься?

— Нет.

И это была правда. Ей казалось вполне естественным, что они нагие стоят в воде и держатся за руки.

— Я не сделаю ничего без твоего согласия, — прошептал Майлз. — Останови меня, если я зайду слишком далеко… Ты говорила вчера о границах дозволенного. Для меня их не существует, но я не пойду против твоих желаний и принципов.

Хотя Лекси стояла в воде, губы ее пересохли, и она облизнула их кончиком языка. Сердце ее порывисто билось. Ей казалось, что произошло какое-то чудо и она стала героиней романтического фильма: она живет на необитаемом острове и в нее влюблен такой привлекательный мужчина, какого не увидишь и во сне.

Майлз отбросил мокрые пряди с ее лица.

— Когда я думаю о доме на острове, я вижу в нем только тебя, Лекси.

— Майлз! — воскликнула она, задыхаясь.

— Я иду против твоих принципов?

— Нет, но все это нереально!

— Для меня — реально.

Лекси ощутила непонятную слабость.

— Майлз, пожалуйста, ты должен понять. Мы так далеки от действительности. Ты живешь… О, я не знаю. Два или три собственных дома в различных местах. Ты активный, преуспевающий бизнесмен. Хоть ты и ведешь замкнутый образ жизни, но у тебя есть друзья. Ты владеешь огромной недвижимостью. У тебя свои цели в жизни. Ты же не бегаешь в самодельных шортах по необитаемым островам Тихого или Атлантического океанов!

— И не купаюсь вместе с красивой женщиной в душистой темноте тропической ночи… Если я и не делал этого прежде, то теперь хочу и буду это делать.

У нее перехватило дыхание. Как объяснить ему все, если он способен лишь восхищаться настоящим мгновением?

Но, может быть, он прав, а заблуждаюсь я?

Он хочет моей любви и ждет только согласия. А я и сама влюблена в него до потери сознания. Он притягивает меня точно магнитом — и физически, и духовно.

Она никогда не считала себя чувственной женщиной, и ее бывший муж тоже придерживался такого же мнения. Питер обладал талантом наносить удары ниже пояса и откровенно заявлял, что его не удовлетворяют их интимные отношения. Вероятно, именно поэтому она и не пыталась найти другого мужчину. Ей не хотелось услышать еще раз жалобы на ее холодность.

Но Майлз предлагал не поразвлечься, чтобы скрасить их пребывание на острове, — нет, он говорил о будущем! Но она боялась в это поверить и списывала все на его амнезию.

Он положил руки ей на плечи и привлек к себе.

— Майлз, — прошептала она, — я не знаю, как расценить твое отношение ко мне. Меня это беспокоит.

— Лучше обними меня, — проговорил он. — Ты ведь меня не боишься?

— Конечно, нет! Но я боюсь себя. Он засмеялся.

— Почему? Неужели потому, что здесь так прекрасно? Что мы вместе? Лекси, у тебя только один недостаток: ты слишком серьезная. — Он придвинулся ближе, и она ощутила жар, исходивший от его тела. — Разве я поступаю плохо? — спросил он шепотом. — Меня тянет к тебе, и я честно в этом признаюсь. Честность, дорогая, — это лучшее, что может быть в отношениях между людьми.

Он обнял ее и прижал к себе. Его губы покрыли поцелуями ее лицо, и она склонила голову к нему на грудь.

— Мы… не должны этого делать, — пробормотала она охрипшим голосом, чувствуя, как заныла грудь от прикосновения к его коже.

— Это говорит твой рассудок, а не сердце, — ответил он. — Поступай по зову сердца, дорогая.

Но сердце ее не было надежным барометром, оно билось слишком часто, так же как и его.

— Рассудок приказывает мне поскорее выбраться из воды, — пробормотала она.

Он усмехнулся.

— Ответ уклончивый. — Затем приложил руку к ее левой груди и заметил: — Однако твое сердце говорит совсем другое.

— Так не слушают сердце.

— У тебя очень красивая грудь.

На этом острове они совершенно одни. Если бы это случилось в Калифорнии, я бы не растерялась! А может, в Калифорнии произошло бы то же самое? Легко отвергнуть мужчину, который не нравится. Но отвергнуть Майлза — это значит отвергнуть самое себя. Этого человека я могла бы любить и, видимо, уже люблю…

Он поцеловал ее в губы, и Лекси сдалась. Его поцелуй обладал такой мужественной силой, какой она не испытывала прежде.

Она обняла его, и их тела крепко прижались друг к другу.

Поцелуи не были единственной целью Майлза. Он пригласил ее купаться вместе, чтобы соблазнить, и это ему удалось. Возможно, он обдумывал свой план целый день, пока они работали вместе, ели фрукты, пили воду и просто болтали.

— О, Лекси, — прошептал он и снова припал к ее губам. Его руки опустились на ее бедра, прижимая их к себе.

Она не могла ни о чем думать, кроме как о его близости. Что я делаю? Я сошла с ума!

Оторвав губы от его рта, она пробормотала:

— Подожди, пожалуйста!

Он поднял голову, тяжело дыша:

— Подождать?

— Я не уверена… что мы поступаем правильно. Я… и ты… нам нужно время.

— Время?!

— Мы слишком торопимся. — Она не знала, как объяснить свое замешательство. Надо было все обдумать. Ведь их положение так необычно. Может, она и вправду слишком серьезно ко всему относилась, но она была не в силах изменить свои взгляды на жизнь.

Ее больше всего беспокоил характер Майлза. Как она ни пыталась уговорить себя, что он не мог вдруг так измениться, ей все-таки казалось, что он поступает не обдуманно, а просто так, инстинктивно.

— Майлз… Не знаю, почему я согласилась, — она махнула рукой на озерко. — Это на меня не похоже.

— Я в этом не сомневаюсь.

Он обладал талантом ее успокаивать.

— Откуда ты можешь знать… — сказала она неуверенно. — Я ухожу.

Он ее поцеловал, слегка прикоснувшись к губам, и не стал больше удерживать. Лекси побрела к берегу. Было совсем темно, и она уже не беспокоилась, что Майлз увидит ее без одежды.

Она испытывала недовольство собой, а не им. Она знала причину, а он — не знал!

Одевшись, Лекси села на берегу и обняла руками колени. Майлз подошел и опустился рядом.

— Лекси, прости меня.

— Ты ни в чем не виноват.

— Я готов сделать все, лишь бы ты была счастлива.

— Но, Боже мой, Майлз, как я могу быть счастливой? Самолет не прилетел. Я весь день обманывала себя, что вот-вот услышу его гул. Мои надежды не оправдались. Поэтому я и пошла с тобой купаться. — Тут ее голос снизился до шепота. — Мне страшно, Майлз, мне очень страшно. Когда же нас найдут?

— Прошло еще мало времени, они только начали поиски.

— Да, но сюда уже прилетали и ничего не нашли! А сколько островов в этой части океана! Сколько времени нас будут разыскивать?

1 ... 21 22 23 24 25 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джекки Мерритт - Двое на острове, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)