Трейси Синклер - Звонок из Франции
Филип удивленно поднял бровь и посмотрел на Клодин.
— Насколько я помню, эта история была скорее приключенческой, чем кровавой.
— Я хочу знать, чем кончилось, — настаивал Робби.
— Я расскажу тебе вторую часть в следующий раз, — пообещала Клодин, а когда он начал протестовать, сказала: — Если я расскажу тебе, чем все завершилось сейчас, сказка закончится. А так тебе будет интереснее.
Клодин — настоящая современная Шахерезада. Она знает, как заинтересовать мужчину. Хотя в отношении Филипа ее методы, без сомнения, более изощренны, подумала Николь цинично.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Николь предполагала, что Клодин остановится у них, но, к счастью, родителям Клодин принадлежало имение, находящееся по соседству. Клодин, разумеется, присутствовала на всех вечеринках, устраиваемых в честь молодоженов, поэтому Николь ее часто видела.
Как-то Клодин удивила ее, нанеся неожиданный визит.
— Я подумала, что мы могли бы поехать пообедать куда-нибудь вдвоем, — сказала она. — Тут неподалеку есть одно очень уютное бистро. Мы могли бы посидеть там и получше узнать друг друга.
Николь подумала о том, что предпочла бы этому предложению нечто другое. Например, походить босиком по стеклу. Но она не сумела найти тактичный способ отказаться. Филип уже снова приступил к работе, а Робби был так занят своими делами, что она почти не видела его. Ей оставалось только принять приглашение Клодин как можно любезней.
Если у Клодин и был некий скрытый умысел, то он не сразу стал очевиден. Пока они ехали в бистро, Клодин болтала о всяких пустяках, вроде одежды и приемов.
Потом, когда сели за столик с видом на очаровательный маленький пруд, они принялись подробно обсуждать меню. Имя Филипа вообще не упоминалось до тех пор, пока они не сделали официанту заказ.
— Я уверена, все говорили вам, насколько удивлены тем, что Филип наконец женился, — сказала Клодин.
— Конечно, и я думаю, что больше всех удивлены вы, — ответила Николь таким же бесстрастным голосом.
— Я была просто в ярости! Никак не могла поверить, что он может совершить такой поступок так неожиданно. Филип и я всегда рассказывали друг другу все.
— Видимо, вас связывает крепкая дружба.
— Да, это так. Надеюсь, однако, что это не станет проблемой между нами.
— Я полагаю, что вы с Филипом все обсудили и уладили, — сказала Николь с неприязнью.
Неужели эта женщина надеялась, что она одобрит их отношения?
— Наша дружба важна нам обоим. Филип мне очень дорог. — Клодин помолчала. — Мне не нужно говорить вам, что он лакомый кусочек. Помимо того что он чертовски красив, Филип очень богат. Многие одинокие женщины в Париже мечтали о том, чтобы вступить с ним в брак.
— Почему же он выбрал меня! — спросила Николь нетвердым голосом. — Не это ли вас удивляет?
Если Филип не сказал Клодин правды о том, что их брак мнимый, она, разумеется, не намерена этого делать.
— Совсем нет. Я могу понять, почему он увлекся вами. Единственное, что я пытаюсь выяснить, — это любите ли вы его, — резко сказала Клодин.
— Вы полагаете, что я вышла за Филипа ради денег? Именно так считали он и его мать, когда моя сестра вышла замуж за Раймона. — Николь начала терять терпение. — Неужели существует женщина, которая достойна в глазах общественного мнения носить фамилию Галантуа?
— С вашей сестрой они действительно поступили ужасно. Я говорила Филипу об этом.
— Можно подумать, что это помогло, — пробормотала Николь.
— Справедливости ради могу сказать, что Филип не был категорично настроен против их с Раймоном брака. Он просто хотел, чтобы они подождали, пока не узнают друг друга получше.
Николь хмыкнула.
— Вам осталось сказать только, что его мать на самом деле человек с доброй и нежной душой.
Клодин засмеялась.
— Нет, ее, конечно, не назовешь приятной — или даже понимающей. Катрин не понимает, что надо дарить свою любовь, чтобы получать что-то взамен. Мне жаль ее.
— Вы очень сердобольны, — сказала Николь бесстрастным тоном.
— Я не могу осуждать ваше отношение к ней. Я всегда считала досадным обстоятельством то, что Катрин так и не узнала вашу сестру. Возможно, все сложилось бы по-другому. Сандра была такой очаровательной девушкой.
— Вы знали мою сестру? — удивленно спросила Николь.
— Я видела ее однажды. Мы с Раймоном были хорошими друзьями. Он привел ее ко мне после разрыва с Филипом и матерью. Мне кажется, ему надо было поговорить с кем-то сочувствующим. Я предложила попытаться примирить Раймона с его семьей, но он был слишком зол на них. Все это было очень печально. Филип испытывал адские муки, проклиная себя за то, что случилось.
— Филип не очень открытый человек, — холодно заметила Николь.
— Если вы так считаете, как вы могли выйти за него замуж? — Клодин прищурилась. — Чтобы отомстить?
Это был вопрос в лоб. Николь попыталась дать нужный ответ, тщательно подбирая слова:
— Я никогда не думала, что полюблю Филипа. Мы много конфликтовали вначале. Но влечение друг к другу мы испытывали с самой первой минуты.
— Да, я по собственному опыту знаю, что это такое, — тихо сказала Клодин. — Мужчина, который вам нужен, заставит вас забыть все причины, по которым вы не должны быть вместе.
Чувство безнадежности охватило Николь, когда она пристально посмотрела на красивую, уверенную в себе женщину, сидящую напротив. У Клодин было все — шарм, изысканные манеры, положение в обществе. Ничего удивительного, что Филип был влюблен в нее. Напрашивался логичный вопрос: что мешало им быть вместе?
Она прямо спросила у Клодин об этом:
— Почему вы и Филип не поженились?
— Чтобы разрушить тем самым нашу замечательную дружбу? — улыбнулась Клодин, и тут же ее лицо стало серьезным. — Так вы поэтому так сдержанны со мной? Вы думали, что мы с Филипом были любовниками?
— Это логическое умозаключение. Первый вопрос, который все ему задавали: знает ли Клодин, что вы поженились? А потом, когда мы встретились, вы были не слишком дружелюбно настроены.
— Я ничего не имела против вас персонально. Я только хотела быть уверенной, что вы вышли замуж за Филипа с добрыми намерениями. Я очень хочу, чтобы он был счастлив.
Николь была совершенно сбита с толку, Клодин столько раз давала понять, что любит Филипа. Неужели какая-то женщина может быть настолько неэгоистичной, чтобы отказаться от своего любовника и при этом желать ему счастья с кем-то еще? Или она и в самом деле говорила правду и они с Филипом были просто близкими друзьями?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трейси Синклер - Звонок из Франции, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


