Розали Эш - Хрупкий брак
— Конечно, я не против, — тихо сказала она, осторожно усаживаясь и протягивая слегка дрожащую руку к своему бокалу с остатками вина. — Я думаю, что… что Зои нужно очень много внимания от окружающих ее взрослых. Она испугана и растерянна, и… — Энни слегка пожала плечами, — ну, если мое присутствие хоть немного заполнит определенный пробел в ее жизни, я буду только рада быть рядом с ней… И я уверена, что смогу общаться с ней, когда вернусь обратно в Лондон… — Она смешалась.
Какое-то время Джош молчал.
— Что ж, это очень разумно, Энни. Ты не перестаешь меня удивлять. Это ведь не совсем то, что прописал доктор для твоего отдыха здесь, верно?
Она снова пожала плечами.
— Перемена так же хороша, как и отдых.
— Но для Зои такой вариант не годится, — бесстрастно добавил вдруг Джош. — Зои нужна стабильность.
— В идеальном случае — да, но…
— Не стоит говорить об идеальном случае, Энни, — сказал он, грустно улыбаясь. — В идеальном случае Зои не стала бы сиротой в возрасте трех с половиной лет. Или, допуская, что в идеальном случае ты и я могли бы стать близкими друг другу, малышка Зои всегда имела бы вокруг себя людей, готовых обеспечить ее стабильностью, в которой она так нуждается. Но в нашем далеко не идеальном случае, она столкнулась, к сожалению, с обратным.
Энни выпрямилась и допила остатки вина из своего бокала. Его холодный анализ ситуации потряс ее так, словно это был физический удар. Она вдруг почувствовала себя странно осиротевшей и судорожно глотнула воздух.
— Значит, ты говоришь, что мне нужно… убраться? — спросила она прямо.
Он пожал плечами и посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом.
— Мать — это самое драгоценное, что может быть у ребенка. Я сниму шляпу перед любой, кто сможет войти в эту роль и отдать ей свою искреннюю привязанность, но…
Она смотрела на него, а сердце бешено стучало в груди.
— Похоже, ты говоришь исходя из собственного опыта, — осторожно промолвила она. — А у тебя была… была женщина, заменившая тебе в детстве мать, Джош? После того, как твоя мама уехала?
Он кинул на нее потемневший взгляд.
— У меня их было много, Энни, — признался он. — Но ни одна из них не оставалась надолго. Их отношения с моим отцом заканчивались, и они уезжали. Иногда я успевал к ним даже привязаться. Но когда я подрос, то понял, что те, которые не пытались изображать из себя мать, были в конечном итоге самыми разумными и добрыми.
Сердце Энни сжалось от сочувствия к нему. Не наградили ли ее только что редким признанием, позволяющим увидеть истинного Джоша Айзека, сурового международного корреспондента? Джош действительно не доверял женщинам, отметила она, подтвердив тем самым свою догадку. И неудивительно. Но хотя она и понимала это, хотя ее сердце и болело за него, она все равно не могла не чувствовать себя глубоко обиженной. Почему он считает, что она в точности такая же, как и все те женщины из его прошлого, даже такая же, как его мать?..
— Ты хочешь сказать, что я должна держаться на расстоянии от девочки?
— Нет. Черт побери, нет! Напротив. Даже… — Он резко замолчал.
В полнейшем замешательстве Энни посмотрела на него.
— Продолжай… — попросила она. Он медленно выдохнул.
— У меня есть план, который я хочу вынести на твой суд. И мне очень важно твое мнение о нем, Энни. Но… честно говоря, мне нужно тщательно продумать, какими словами его изложить, — произнес он уклончиво. — Ты не хочешь кофе?
— Да… конечно. Спасибо, — кивнула она.
— Отлично. Тогда я сварю.
Она медленно проследовала за ним на кухню, ее мысли путались. План? Как она ни пыталась, но не могла даже предположить, что за план созрел в голове у Джоша.
— Пожалуйста, Джош, разреши, я помогу тебе, а ты иди и отдохни на террасе…
Джош достал кофейник с одной из полок и включил чайник. Открывая банку с кофе и отмеривая ложкой ароматный порошок, он кинул на Энни острый взгляд и усмехнулся.
— Не можешь видеть, как другие работают? — мягко поддразнил он ее. — Особенно если они делают что-то для тебя? Лучше ты иди и отдохни, Энни. Ведь ты приехала сюда отдыхать, не так ли?
Смирившись, она села на стул в кухне.
— Я просто хотела тебе помочь, — сказала она. — Неужели это преступление?
— Вовсе нет. Ты кажешься мне очень… заботливым человеком, Энни, — сказал он спокойно и без тени поддразнивания. — Чем больше я узнаю тебя, тем больше ты мне нравишься.
— Правда? — Она постаралась говорить равнодушно. — Кажется, это немного противоречит тому, что ты говорил обо мне ранее — что я играю с тобой? Что я то обдаю тебя жаром, то обливаю ледяной водой?
— Ну ладно, ладно… — Он поднял руку. — Я просто… восхищаюсь твоими положительными качествами.
Он рассмеялся, и она обнаружила, что смеется вместе с ним. Атмосфера в кухне словно наполнилась теплом. Энни ужасно захотелось окончательно расслабиться, отбросить свои страхи и разрешить своему неодолимому влечению к Джошу вырваться наружу.
«Какая я трусиха!» — подумала она грустно, переходя с Джошем обратно на террасу. Она села, а Джош начал разливать кофе по чашкам, добавляя сливки и сахар. «Я действительно трусиха, — думала она, с благодарностью принимая от него чашку с ароматным напитком и делая маленький глоток. — Иначе была бы честной хотя бы с самой собой и сумела бы признаться в своих чувствах к нему…»
— О чем задумалась? — спросил он, когда молчание затянулось.
— Просто я немного сонная, — соврала она, отхлебывая кофе. — Мне пора домой. Так что же это за таинственный план, о котором ты говорил?
Джош повернулся к ней, испытующе глядя в лицо, и так долго молчал, что Энни почувствовала, как невольно начинает нервничать.
— Да не смотри ты на меня так! Скажи, наконец, в чем дело? Что это за план?
— Хорошо, — сказал он. Слова его прозвучали почти по-деловому отстраненно. — В данный момент самое главное для меня — это Зои. И я чувствую, что мой долг — защитить ее от дальнейших потрясений в ее жизни. Я рассказал тебе, как обещал Максу перед его смертью, что не позволю ее родственникам забрать ее к себе…
Он отпил черного кофе.
— К сожалению, все идет к тому, что мне предстоит крупное судебное дело, — продолжал он. — Адвокаты брата умершей жены Макса требуют опеки над Зои. И хотя я официально ее опекун и крестный, они в данный момент оспаривают легальность нашей договоренности с Максом…
— А они имеют право это делать?
— Через суд любой может делать все что угодно, если имеет достаточно денег. — В голосе Джоша звучал неприкрытый цинизм. — У родственников Зои их полно, как говорил мне Макс, у них в Лондоне есть дом впечатляющих размеров. Их адвокаты в своих доводах упирают на мое холостяцкое положение и профессию корреспондента, которые не позволят мне в полной мере заботиться о маленькой девочке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розали Эш - Хрупкий брак, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


