Барбара Макмаон - Персидская жемчужина
Анис отрицательно покачала головой.
– Спокойной ночи, малышка. Увидимся завтра.
Нади положила головку на плечо Анис и закрыла глаза. Сурим был удивлен таким поведением. Но, видимо, малышка действительно переутомилась.
Попрощавшись с остальными детьми, Сурим и Мелисса вышли из комнаты.
– Я не ждала вас увидеть здесь, – сказала она Суриму, спускаясь по лестнице, – и была приятно удивлена.
– Ты же сама говорила, что я теперь за них отвечаю.
– Вы не просто за них отвечаете. Они – ваша семья.
– Да, я понимаю это. Кстати, прежде чем мы уйдем, я бы хотел тебе кое-что подарить.
Он достал из кармана жемчужное ожерелье.
– О, Сурим, нет, – нахмурилась Мелисса. – Я же говорила – ничего мне не покупать.
– Порадуй меня, Мелисса. Возьми это как напоминание о нашей поездке.
– Я не могу.
– Можешь, – он застегнул ожерелье на ее шее, – оно идеально подходит к твоему платью. Ты сегодня выглядишь чудесно.
– Спасибо, – она пробежалась пальцами по жемчужинам, – а они холодные.
– Ты согреешь их своим теплом, – Сурим внимательно разглядывал ее.
– Большое вам спасибо. Вы не поможете мне снять цепочку? – сказала Мелисса и повернулась к нему спиной, чтобы Суриму удобнее было расстегнуть замочек. – Где ближайшее зеркало?
– В кабинете.
Он проследил, как она прошла к зеркалу, и остался доволен ее улыбкой, когда она взглянула на свое отражение.
Когда Мелисса и Сурим приехали в консульство, там уже было полно женщин в изысканных нарядах и мужчин в вечерних костюмах.
Мелисса была в восторге от встречи с Джорджем Фармингхэмом – консулом Великобритании в этой стране. Тем более что он обещал спросить ее о том, что ей здесь больше всего понравилось.
– Ну что, похвалишь нашу страну? – спросил ее на ухо Сурим.
– А ты как думаешь? – улыбнулась она.
Они зашли в большой зал. Сурим постоянно здоровался и кивал в знак приветствия.
– Ваше Величество, – сказал нежный голос.
Мелисса обернулась и увидела невысокую женщину чуть старше ее, которая соблазнительно улыбалась Суриму. Мелисса почувствовала укол ревности, когда Сурим ответил ей улыбкой.
– Ясин. Я не знал, что ты будешь здесь.
– Мой отец пригласил меня с собой, так как мама неважно себя чувствует. – Она перевела взгляд на Мелиссу. – Мы незнакомы, да?
– Ясин, это моя подруга из Англии – Мелисса. Мелисса, это Ясин бен-Шора. Она была подругой Мары.
– Очень приятно, – сказала Мелисса. Ее сердце жалобно застонало. Это одна из кандидаток на роль жены Сурима! И она очень красива...
– Я несколько раз навещала Мару в Англии. Я ужасно по ней скучаю, – сказала Ясин.
– Мелисса помогает мне с детьми Мары. Ты должна прийти как-нибудь навестить их.
– Последний раз я видела Нади, когда она была еще совсем малюткой. Она стала такой же красавицей, как Алия?
– Да, – ответил Сурим.
– Мы совсем не говорили о детях. Как ты справляешься с трудностями отцовства? – спросила Ясин.
Мелисса стояла и слушала, радуясь, что Ясин интересовалась детьми. Интересно, а часто они разговаривали? Видимо, эта женщина и была причиной его поздних возвращений домой.
– С помощью Мелиссы я потихоньку начинаю с ними справляться. Дети для меня до сих пор загадка.
Ясин рассмеялась. Мелиссе пришлось признать, что она очаровательна. И идеально подходит Суриму.
– Правильно, детьми должна заниматься женщина, – кивнула Ясин. – Но и отец должен быть всегда рядом.
Мелисса прикусила губу. Зря Ясин упомянула об этом. Ведь в детстве с Суримом не было рядом отца. Как же женщины могут быть глупы!
К ним подошел консул.
– Ах, вот вы где, Ваше Величество! – Консул раскланялся. – Мисс Фокс, могу я украсть вас ненадолго?
Мелисса была поражена тем, что он помнит ее имя.
– Надеюсь, Мелисса найдет здесь друзей. Прошу вас, – сказал Сурим и передал Мелиссу консулу.
– Моя дорогая, давайте поищем англичан, – улыбнулся консул.
Мелисса ушла с добродушным пожилым мужчиной, стараясь не замечать чувство беспокойства, которое охватывало ее при мысли, что Сурим остался с Ясин.
Через пару минут она уже знала многих англичан, живущих в этой стране. Одна молодая пара даже пригласила ее в гости.
Они чудно проводили время, когда вдруг подошел Сурим и извинился за то, что ему придется увести Мелиссу.
– Что случилось? – спросила она.
– Нам придется уйти. Только что позвонила Анис и сказала, что Нади серьезно больна.
Глава десятая
– Что? Что случилось? – пыталась выяснить у Сурима Мелисса, приближаясь к уже ждавшему их лимузину.
Он ответил тогда, когда они сели в машину и тронулись.
– Ее тошнит, и у нее жар. Похоже, это лихорадка.
– О боже. Бедный ребенок. – Мелисса замолчала и постаралась вспомнить все, что она знала о медицине. Хотя она уже довольно долго работала няней, ей не часто приходилось кого-то лечить. Интересно, больны ли остальные дети. Как бы ей хотелось поскорее прижать малышку к груди, успокоить...
Не успела машина остановиться у дома, как Мелисса уже выскочила из нее и понеслась в дом. Сурим бежал рядом.
Они вбежали в детскую и увидели Нади на руках у Анис. Малышка была вся красная от высокой температуры и лишь слегка подняла голову, увидев их.
– Мелисса... – жалобно простонала она.
– Я здесь, милая. Я приехала, как только узнала, – она взяла девочку из рук Анис и прижала щеку к ее лбу. – Ох, Сурим, она вся горит. Думаю, мы должны отвезти ее в больницу.
– Поехали, – кивнул Сурим и обнял Мелиссу за плечо, будто предлагая ей поддержку. – Давай, я понесу ее?
– Пожалуй, – согласилась она, но, когда хотела передать ему ребенка, Нади начала плакать.
– Спокойно, малышка, спокойно. Ты останешься со мной. Все хорошо, – Мелисса снова прижала ее к себе.
– Аккуратнее, не упади, – сказал Сурим, поддерживая ее за локоть.
Через секунду они уже ехали в одну из лучших больниц города.
Врачам не потребовалось много времени, чтобы поставить диагноз.
– Менингит? Где она могла подцепить менингит? – спросила ошарашенная Мелисса.
– Ты водила ее в последнее время в оживленные места? – взглянул на нее Сурим.
– Мы были только на базаре и в ресторане в пятницу. Гуляли в саду и на пляже. Ох, Сурим, она еще так мала для такой болезни!..
Он обнял ее за талию и прижал к себе. В это время к ним подошел врач. Девочке поставили капельницу и перевели в палату интенсивной терапии.
– Я хочу быть с ней, – заявила Мелисса, хотя не поняла ни слова из того, что сказал врач.
Сурим поговорил с ним, и доктор кивнул.
– Мы можем остаться с ней. У нее будет отдельная палата и постоянная медсестра. Может, ты хочешь сначала вернуться домой и переодеться?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Персидская жемчужина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

