Любить невозможно уйти - Missis Stranger
Блэквуд позволил им обработать рану, его взгляд оставался отсутствующим. Когда Синди закончила, он опустился на диван, закрыл лицо руками и зарыдал, как ребенок. Тяжелые, сдавленные рыдания сотрясали его плечи. Алекс и Синди молча переглянулись, чувствуя себя неловко в этой сцене чужого горя.
Они понимали, что стали свидетелями момента уязвимости, который Блэквуд никогда бы не позволил им увидеть в обычных обстоятельствахВ этот вечер они ощутили, как рушится стена между ними.
36
Когда Алекс и сестра засобирались домой, Мейсон крепко обнял их обоих. - Я рад за вас, — сказал он искренне. - Спасибо, что пришли. И я буду хорошим дядей, обещаю.Знаете, я даже вам завидую.Всё это: пеленки, распашонки, детские крики…
Я никогда не думал об этом, мне казалось это не для меня и что мне это не нужно, но сегодня глядя на вас понял, что упускаю что-то важное. Что-то, что наполняет жизнь смыслом, делает ее настоящей. Видеть, как растет маленький человек, учить его, оберегать – это, наверное, величайшее счастье.
Алекс похлопал Блэквуда по плечу:- Все еще впереди, брат. Главное – захотеть.В глазах мужчины читалась тоска. Он понимал, что они правы, но частичка его все равно мечтала о той жизни, которую они собирались продолжить, — о семье, о доме, о простых радостях:- Боюсь без Эмили мне всё это не нужно.
Синди смотрела на брата, нервно сжимая руки:- Мейсон, мне нужно кое-что тебе сказать.Девушка глубоко вздохнула, собираясь с духом:- Я знаю где Эмили, это я помогла ей сбежать в тот день.Мужчина замер, словно его ударили током. В его глазах вспыхнула надежда, но тут же сменилась сомнением.- Ты? Не понимаю.
Алекс повернулся к жене:- Ты не говорила мне...- Прости, я поклялась ей, что не выдам, но видя как ты страдаешь сегодня, — она обратилась к брату, — я не могу молчать. Она скрывается под именем Трейси Доус и примкнула к чужой стае в Дарзасе.
Мейсон смотрел на Синди, пытаясь переварить услышанное. Его лицо исказилось от боли и непонимания. Он схватился за голову, словно пытаясь унять внезапную мигрень.- Почему? Зачем ты это сделала?
Синди опустила голову, не в силах смотреть брату в глаза. Слезы навернулись на ее глаза:- В тот день она позвонила мне и всё рассказала, она просила меня помочь ей, и я не смогла ей отказать. Я думала, что делаю правильно, что защищаю ее. Мне хотелось хоть немного искупить того, что мы с ней сделали.
- Защищаешь? – прорычал Мейсон, его голос дрожал от ярости. – Ты сломала мою жизнь! Алекс сделал шаг вперёд, обняв жену за плечи, чувствуя, как ее тело содрогается от рыданий. Он понимал, что Синди оказалась в ужасной ситуации, разрываемой между дружбой к Эмили, чувством вины и любовью к брату:
- Ты сейчас не прав и напрасно срываешься на сестре. Это не она сломала твою жизнь. Ты сам всё разрушил.Вместо того, чтоб обвинять Синди, ты можешь найти Эмили, и попробовать поговорить с ней.
Блэквуд сник и опустился в кресло, обессилено прикрыв лицо руками. Тишина в комнате давила, нарушаемая лишь тихими всхлипами Синди.Собравшись с силами, Мейсон поднял взгляд на Сестру. Ярость в его глазах сменилась усталостью и отчаянием:
- Прости меня, Алекс прав. Это только моя вина и она никогда не простит меня. Я знаю. Я причинил ей слишком много боли, потому что был ослеплен собственной гордыней, — прошептал Мейсон, его голос дрожал от раскаяния. - Я думал, что контролирую ситуацию.
Синди подошла к брату и обняла его, прижавшись щекой к его плечу. Она чувствовала его боль, его отчаяние, как свою собственную.- Мы все делаем ошибки, Мейсон, уж ты то знаешь больше других о том, что творила я. Попробуй поговорить с ней, — прошептала она. -Даже если она не простит тебя сразу, она должна знать, что ты сожалеешь.
Мейсон поднял голову и посмотрел на сестру.В ее глазах он увидел сочувствие и поддержку.Он обнял сестру, уткнувшись лицом в ее волосы.Впервые за долгое время в его сердце затеплилась надежда. Возможно, еще не все потеряно. Возможно, он еще может все исправить.
- Я попробую, — проговорил он, его голос дрожал. - я не знаю, что сказать. Я так много напортачил. Я найду Эмили и попрошу у нее прощения. Это будет самым трудным разговором в моей жизни. Но я должен попытаться. Ради нее. Ради себя. Ради того, что у нас когда-то было.Я сделаю все, чтобы она смогла меня простить.
37.
Аэропорт Дарзаса встретил Мейсона проливным дождёмКапли хлестали по стеклу терминала, словно пытаясь проникнуть внутрь, к теплу и свету. Он поёжился, хотя и накинул куртку еще в самолете. Запах сырой земли и машинного масла, смешанный с химическим ароматом дезинфицирующих средств, ударил в нос.
Мейсон подошел к стойке информации. Усталая женщина с потухшим взглядом, казалось, давно смирилась со своей участью. Он спросил про такси. Она неопределенно махнула рукой в сторону выхода, где, судя по всему, царил хаос из сигналящих машин и мечущихся фигур.
Сжимая в руках небольшую сумку и бумажку с адресом Трейси Доус, Мейсон выдохнул, собираясь с духом, и шагнул в эту стихию. Дождь усилился, превратившись в сплошную стену. Мужчина поднял воротник куртки и побежал к ближайшей стоянке такси, надеясь, что хоть один водитель согласится везти его в этот кошмар.
Город, в который он так стремился, встретил его холодно и неприветливо.Мейсон чувствовал, как его надежды на теплый прием тают, с каждой минутой. Он понял, что Дарзас не собирается раскрывать свои объятия перед ним. Как и Эмили.Ему придется завоевывать их расположение, шаг за шагом, сквозь этот бесконечный дождь.
К счастью, третья машина оказалась свободной. Водитель, хмурый старик с седыми усами, неохотно согласился, взглянув на Мейсона с сомнением:- В такую погоду только самоубийцы ездят, — проворчал он.Мейсон молча сунул ему крупную купюру.После этого старик замолчал и завёл мотор.
Поездка казалась бесконечной. Дворники едва справлялись с потоками воды, а свет фар выхватывал из тьмы лишь размытые силуэты домов и деревьев. Мейсон вглядывался в пейзаж, но все вокруг казалось чужим и враждебным.Наконец, такси затормозило у небольшого домика, едва различимого в бушующей стихии.
- Это здесь, — произнёс таксист.Мужчина поблагодарил старика и выскочил под дождь.Он стоял, дрожа от холода и волнения, глядя на дом и гадая что его ждёт.Глубоко вздохнув, Мейсон поднялся
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любить невозможно уйти - Missis Stranger, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

