Дебора Дэвис - Целительный эффект


Целительный эффект читать книгу онлайн
Эту и еще целый клубок проблем, самых деликатных проблем, пытается «размотать» героиня любовного романа известной английской писательницы Деборы Дэвис.
Искренне сопереживая необычные повороты судеб и амурные приключения персонажей, читатель буквально не может оторваться от книги.
Для широкого круга читателей.
Выговорившись, Рейн успокоилась, чувствуя стыд. Хитрость не была ей свойственна, однако она готова была сказать Гавину что-нибудь язвительное. А почему? Может, потому что он прервал такие счастливые минуты, проводимые ею со Стивеном, или потому что в его темных глазах она увидела незаслуженную укоризну и даже угрозу вообще испортить день, который начался так весело? Она не хотела ругаться с ним, но почему-то в последнее время колючки сразу ощетинивались — стоило хоть чуть затронуть ее самолюбие.
— Извини, — сказала она. — Я, должно быть, раздражаю тебя.
— Ты же не думаешь, что я поверю этому сожалению, — сказал он равнодушно. — Особенно после того, что я только что увидел. Ты наслаждалась, пока не пришел я.
— Вряд ли, — Рейн отрицательно замотала головой.
— Никогда не видел, чтобы ты так смеялась.
— Ты ведь никогда не видел меня с маленьким ребенком.
Гавин потер руками подбородок, жест показался ей непроизвольным и усталым.
— Нет, дело не только в нем. Ты сама меняешься, Рейн. Я не могу повлиять на это, но ты меняешься.
Его слова встревожили ее, и она не знала, что сказать.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
— Думаю, ты понимаешь. У тебя для меня уже больше нет времени, чтобы принимать мои ухаживания.
— Гавин, это не так. — Слабый внутренний голос протестовал против его слов, она не хотела его обижать.
— Так докажи, — сказал он вызывающе. — У меня была причина гоняться за тобой сегодня утром. Мои родители пригласили нас домой на обед в День Благодарения, если ты захочешь. Так ты пойдешь со мной, Рейн?
Прижавшись к спинке стула как животное к стене клетки, она посмотрела на него усталым потемневшим взглядом.
— Ты ведь знаешь, что я не могу этого сделать. Ты же слышал, как я обещала Стивену, что вернусь.
— Тогда я встречу тебя на полпути. Это длинная дорога, но час туда и обратно не имеет большого значения. Я позвоню своим старикам и скажу, что мы опоздаем. Мы можем посмотреть Парад… Как ты обещала… потом уйдем.
— Ты сказал им, что я приеду?
— Нет, но я вырос в большой семье. Ничего, если будет одним больше.
— Извини… Я не могу. — Она мужественно встретила его взгляд. — Я обещала Стивену весь день. Послезавтра в магазине будет много работы, а сегодня последняя реальная возможность когда я могу вдоволь побыть с ним, кроме ежедневной пары часов по вечерам.
— Ну и как же теперь решим? — спросил он, заранее зная, что она ответит.
— Гавин, — Рейн положила свою ладонь на его руку. — Пожалуйста, постарайся понять. Стивену я нужна именно сейчас. Он всего лишь маленький мальчик. Конечно же, ты не лишишь его моего общества на несколько недель? Боже мой, я уже потеряла много времени на твои проекты Макенны или Ланцера или что там у тебя за проект сейчас?
— Это другое, — возразил он. — В конце концов мы понимаем все, что касается карьеры друг друга.
— А если бы магазин «Рейн Бо Шоп» отнимал все мое время, это бы не имело значения? — подытожила Рейн, нахмурившись.
— Не подсказывай мне, что надо говорить. — Гавин сбавил тон, когда в комнату вошел какой-то человек и устроился на стуле около двери. — Кажется, наш разговор окончен.
Он встал и спокойно поцеловал ее.
— Может, мы отпразднуем хоть Новый год? Его сарказм, кажется, «достал» ее, и он решительно двинулся к выходу.
— С Днем Благодарения, — произнесла Рейн ему вслед.
Андреа надела на Стивена новый халат, завязала волосы полотенцем и расправляла его чистую белую простыню, когда Рейн вошла в комнату. Придвинувшись ближе к кровати и чувствуя приятный запах мыла и детского порошка, она мягко улыбнулась. Розовое личико Стивена было веселым. Он скрестил на груди маленькие ручки, пока Андреа старалась подоткнуть ему под ноги роскошное белое одеяло.
— С вами все в порядке? — спросила медсестра.
— А что, со стороны показалось, что вот-вот грянет гром? — Рейн сделала шутливую гримасу, а Энди в ответ пожала плечами:
— Я слишком наблюдательная, наверное. Так, по крайней мере, говорят мои друзья. — Андреа некоторое время убирала принадлежности для купания, затем остановилась, перекинув одеяло и простыни через руку. — Симпатичный парень. Этот, который приходил. А кто он вам? Скажите, если я не вторгаюсь куда не следует.
Рейн покачала головой:
— Никто. Было время, когда я думала, что он может быть для меня кем-то близким, — сказала она тихо. — Но в последнее время все осложнилось.
— Вы имеете в виду, что он не захочет быть с вами, когда вы будете в нем нуждаться?
— Что-то вроде этого. Он и теперь не чувствует, что я в нем достаточно нуждаюсь.
— Мужской эгоизм, — убежденно произнесла Андреа. — А вы? Вы нуждаетесь в нем?
— Не так, как он хочет. — Она даже не подумала, что говорит. Фраза просто слетела у нее с языка, будто она уже давно думала именно так.
— О-о! — понимающе протянула Андреа. Она подошла к мешку, набитому вещами для стирки и висящему на дверной ручке, и затолкала туда использованное белье. — Думаю, доктор Бенедикт собирается делать обход. Значит, у нас должно быть все в порядке.
Хотя это было сказано Энди просто так, для красного словца, обе девушки отдали должное этому мудрому замечанию.
Рейн, подняла голову и, воспрянув духом, слабо улыбнулась.
— Вот и узнала, где граница того, куда можно вторгаться, — подытожила белокурая медсестра. — Извините, но если бы Кайл Бенедикт посмотрел на меня так, как он смотрит на вас, я бы считала это решением всех своих проблем.
И не давая Рейн возможности потребовать объяснений, она поцеловала Стивена и исчезла с мешком белья в руках.
Вскоре был подан завтрак. Опустив перила кровати до края матраса, Рейн пододвинула прикроватный столик, на котором стоял поднос.
— Посмотри-ка, Стивен. Кукурузные хлопья… бекон и яичница, — ласково сказала она, снимая крышки с теплых блюд.
— Шоколадное молоко! — потребовал Стивен, ища глазами коричнево-белый картонный пакет, который она старалась покуда спрятать.
— Ну что ж, только немножко, — уступила Рейн, понимая, что иначе он проглотит всю порцию и не захочет больше ничего. Она потрясла коробку, чтобы ее содержимое лучше перемешалось, вскрыла ее с одного конца и вставила соломинку в отверстие. Стивен с удовольствием стал пить, когда она убрала ее, захныкал.
— Вот, поешь немного бекона. — Рейн засунула маленький кусочек ему в рот прежде, чем он стал протестовать. Пока Стивен жевал, она всыпала кукурузные хлопья из маленькой коробочки в его чашку, добавила молока и сахара. Ей едва удалось засунуть малышу в рот две полные ложки — так он старался плотно сжимать губы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});