`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве

Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве

1 ... 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Считай это подарком за то, что ты позаботилась о моей невестке. — Он протянул ей цветы. — Я так и не поблагодарил тебя как следует, верно?

И прежде чем она успела возразить, Брэд нагнулся и поцеловал ее.

Когда они вернулись, Ник и Кейт как раз выходили из палаты Эбби.

— Сара! — позвал ее Ник. — Эбби хочет тебя видеть.

— Я провожу ее, — сказал Брэд.

— Хорошо, — кивнул Ник. — Тогда попозже пойдем мы с Робби, чтобы он мог увидеть маму.

Едва Сара вошла в палату, Эбби проговорила:

— Я так тебе благодарна, Сара! Ты держалась молодцом! Только благодаря твоим спокойствию и уверенности я не запаниковала.

— Зато я запаниковала, когда увидела, какое у тебя сильное кровотечение, — призналась Сара.

— Но ты и виду не показала. Какая же ты сильная!

Она взяла Сару за руку и в порыве чувств, переполнявших ее, крепко пожала. Брэд стоял рядом и с улыбкой наблюдал за ними обеими.

— А медсестра сказала, что дети весят по пять фунтов, — похвасталась Эбби, и глаза ее при этом счастливо заблестели.

— Это замечательная новость. Значит, они смогут поехать домой вместе с тобой, — порадовалась за нее Сара.

— Я знаю. — Эбби наконец обратила внимание на цветы у них в руках. — Какие красивые! Спасибо вам обоим.

Сара с улыбкой положила цветы на прикроватный столик. Позже медсестра найдет для них вазу и поставит в воду.

— Робби хочет тебя повидать, поэтому нам надо идти, — ласково произнесла она и погладила подругу через одеяло.

Эбби протянула руки:

— Я хочу, чтобы сначала вы меня обняли.

Сара нагнулась и заключила счастливую новоиспеченную мамочку в объятия, а Брэд поцеловал Эбби в щеку и тоже обнял ее.

Они повернулись к выходу, и Брэд лукаво прошептал Саре:

— А я тоже не против того, чтобы меня обняли.

— Тебя только что обнимала Эбби.

— Нет, я хочу, чтобы меня обняла ты.

Она удивленно посмотрела на него:

— Ну ладно.

И обвив Брэда руками, она прижалась щекой к его широкому плечу. Постояв так несколько минут, они вернулись в приемную.

Когда Ник вел Робби в палату, Брэд на минуту остановил его:

— Если ты не против, я увезу Сару с детьми домой.

Ник, кивнув в знак согласия, сказал:

— Мама и Майк смогут потом привезти Робби. И… послушай, я хотел бы сегодня вечером остаться здесь, если ты справишься на ранчо.

— Конечно, справлюсь. Готовы, дети?

— Но я еще не видел Эбби, — сказал Дейви. Сара повела его к выходу:

— Ты ее увидишь, когда она вернется домой с детьми.

— Она привезет их домой? А зачем?

Сара засмеялась и взъерошила ему волосы. Именно эта его милая непосредственность и доверчивый взгляд так нужны были ей после сегодняшнего тяжелого дня.

После возвращения из больницы Сара две недели до приезда Эбби только и занималась тем, что все начищала и отдраивала до блеска. Так хотелось, чтобы к ее возвращению все вокруг дышало свежестью и сияло чистотой. Новое постельное белье на кровати она даже слегка надушила.

Когда, наконец день приезда настал, Сара переодела Робби, Дейви и Анну в новую одежду. Потом велела им хорошо себя вести и строго-настрого запретила подходить к младенцам без разрешения Эбби.

— А я думал, что мы будем играть с ними в мяч! — разочарованно протянул Робби.

— Только когда они подрастут, Робби.

— Но…

— Робби, запомни правило. Если захочешь потрогать младенцев, спроси разрешения у мамы. Они не такие крепкие, как вы с Дейви. Они сначала должны вырасти.

— Они умеют разговаривать? — спросил Дейви.

— Еще не умеют.

— Когда ты родился, ты долго не умел разговаривать, — заметила Анна.

— Это верно. Они научатся разговаривать, но не в этом году.

Робби скрестил руки на груди:

— Мне не нужны эти дети. Они ничего не умеют!

Брэд вошел и услышал слова Робби.

— Извини, приятель, но ты не можешь их так просто взять и отдать назад. Твои мама и папа любят их так же, как тебя.

— Но, дядя Брэд, Сара сказала, что они не умеют ни играть в мяч, ни говорить, вообще ничего. И мы должны спрашивать у мамочки разрешения их потрогать! — Робби недовольно нахмурил брови.

— В общем, это верно, — с улыбкой кивнул Брэд.

— Тогда для чего они нам?

— Помнишь, как ты выбирал собаку? Щенка? Тогда она мало что умела делать, не так ли? Но ты все равно ее любил. Точно так же обстоит дело и с настоящими детьми. Ты должен заботиться о них до тех пор, пока они не смогут заботиться о себе.

— Хорошо, но мне это не нравится.

— Не говори об этом матери, — сказала Сара. — Ты же не хочешь, чтобы она обиделась. К тебе это тоже относится, Дейви. О детях мы говорим только хорошее. Ничего плохого.

— Ладно, Сара, — неохотно протянул Дейви.

— Они здесь! — крикнул Брэд.

Он вышел, чтобы помочь Нику с чемоданом и с другими вещами.

Стоя возле двери, Сара ежилась от холодного ветра. Она подумала о беззащитных новорожденных, которым в первые дни жизни любой сквозняк опасен. «Наверняка Эбби закутала детей», — постаралась она себя успокоить. Потом Сара вспомнила, что Эбби уехала в больницу, не взяв с собой куртки. Она побежала к шкафу, взяла оттуда одежду и выбежала из дома, к Брэду.

— Что ты тут делаешь? — спросил Брэд.

— Вот куртка для Эбби.

Он посмотрел на нее.

— А где твоя?

— У меня все в порядке. — Она побежала обратно в дом.

Ник внес на руках в дом Эбби, а Брэд — младенцев. Все принялись охать и ахать, глядя на детей, после чего Эбби попросила чашку кофе.

— Мне девять месяцев до смерти хотелось кофе, — простонала она.

— Но тебе можно? — спросила Сара.

— Теперь — да. Врач порекомендовал мне не кормить детей грудью, потому что мне нужно две недели принимать антибиотики. Кроме того, он сказал, что невозможно одновременно кормить двоих.

— В таком случае я тебе сейчас же налью чашку кофе.

Брэд и Ник держали детей на руках. Мальчик у Ника спал, а девочка у Брэда беспокойно сопела.

— Это Сара-Бэт, — сказала Эбби. — Она всегда хочет, чтобы ее накормили, раньше Майкла-Джорджа.

Сара изумленно уставилась на Эбби:

— Ты назвала ее…

— В твою честь, конечно. — Эбби улыбнулась. — Я хочу, чтобы моя девочка знала, кто помог ей появиться на свет.

— О, Эбби, дорогая!

— У тебя есть бутылочка для этой юной леди? — спросил Брэд.

— Да, они в сумке с пеленками. Ты не могла бы их достать, Сара?

— Конечно. — Она нашла в сумке две бутылочки. — Имеет ли значение, из какой бутылочки ее накормят?

— Нет. Хочешь покормить ее? — спросила Эбби.

— Можно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)