`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Огест - По велению судьбы

Элизабет Огест - По велению судьбы

1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ей нужно радоваться, что Чарльз влюблен в нее. Он даже удалил Дженет из города, чтобы она не смущала ее напоминанием о происшедшем.

«Но почему же тогда я не чувствую себя счастливой? – снова и снова твердила про себя Элен. – Наверное, я слишком устала, чтобы рассуждать здраво», – решила она и, выключив свет, отправилась спать.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Утром Лоретта Такер постучалась в дверь профессора Яна Кокрана.

– Медведя лучше захватить в его берлоге, – пробормотала она едва слышно.

Питер был один и сам отворил ей дверь.

– Миссис Такер! – воскликнул он, не пытаясь скрыть свое удивление.

Дама улыбнулась.

– Здравствуйте, мистер Уитли.

Питер заметил серьезное выражение ее глаз и насторожился.

– Чем я обязан вашему визиту?

– Здесь довольно холодно. Вы могли бы пригласить меня войти, – предложила она.

Питер отступил в сторону и впустил ее в дом.

– Где мы можем сесть и поговорить? – спросила она, помедлив на ступеньках.

– В гостиной горит огонь в камине, – ответил Питер, указывая рукой на растворенную дверь. Самоуверенное поведение гостьи и не сходящая с ее лица улыбка смущали его. Питер не любил играть в кошки-мышки, особенно когда подозревал, что роль мышки отводят ему.

Войдя в гостиную, она села в кресло, а Питер остался стоять.

– Не знаю точно, что произошло вчера между моим сыном и вами, могу лишь догадываться, что вы огорчили Элен, и Чарльз посоветовал вам держаться от нее подальше. – Она расстегнула шубку и устроилась поудобнее. – И тем не менее, поссорившись с моим сыном, Элен бросилась к вам. – Явно ожидая, что он станет это отрицать, она подняла руку вверх жестом полицейского, останавливающего поток транспорта. – Только не пытайтесь уверить меня, что ее привело к вам беспокойство о больном дядюшке. Это слишком явный подлог. Чарльз чем-то ее расстроил, а она сорвалась с места и устремилась к вам.

Питер хмыкнул: эта женщина, очевидно, не верит тому, что он двоюродный брат Элен. К тому же Лоретта Такер, похоже, ищет оружие против мисс Риз. И его покоробила мысль, что его хотят использовать как пешку в непонятной игре, затеянной миссис Такер.

Питер не имел пристрастия ко лжи, но немного запутать следы и сбить преследователей с пути – почему бы нет?

– Элен не ожидала застать меня там. Хижина принадлежит старому другу нашей семьи, он сейчас временно живет в Аризоне. Элен не знала об этом.

– Понимаю. – Лоретта обвела взглядом комнату. – Я надеялась увидеть вашего волка. Он чудный.

– Волк на самом деле тоже не мой. Он считает своим хозяином Джека, домом – хижину и никогда не покидает леса.

Лоретта долго оценивающе разглядывала его, а затем поинтересовалась:

– Как вы зарабатываете себе на жизнь, мистер Уитли? Можно мне называть вас Питером? Я хорошо знаю собственного сына: если он что-то задумает, то непременно добьется. Значит, мы скоро станем родственниками.

Такая возможность не доставила Питеру удовольствия. Если его первое впечатление об Элен Риз все же окажется верным и Чарльз описал ее истинный характер, она заслуживает чего-то лучшего, чем властолюбивый муж и докучливая свекровь. Но с другой стороны, она, возможно, отлично понимает, на что идет ради того образа жизни, который обеспечит ей Чарльз.

– Я консультант.

– И в какой же области вы консультируете?

Несмотря на дружелюбный тон гостьи, Питер прекрасно сознавал, что его прощупывают.

– Я исследую горные и почвенные породы и ставлю в известность землевладельцев, если у них есть шанс найти на своих участках что-нибудь ценное, не видимое невооруженным глазом. А дальше, если они соглашаются на мои условия, я прилагаю старания найти это.

– Что-то ценное? – переспросила она.

– Золото. Поделочные камни. Серебро, медь. И т. д.

Ее глаза понимающе блеснули.

– Так вы старатель?

– Ну, можно и так сказать.

Она задумчиво сдвинула брови и слегка оттопырила губы.

– И это занятие дает вам средства к существованию? Или же вы, окончив очередной поиск, скитаетесь по друзьям?

Намек, что он может оказаться нахлебником, привел Питера в негодование.

– Я зарабатываю достаточно. Если вы боитесь, что после замужества Элен я стану обивать порог ее дома, уверяю вас: этого не случится никогда.

Она нахмурилась, словно бы недовольная собой.

– Ну разумеется, нет. Простите, мистер Уитли, невежливо было с моей стороны расспрашивать вас о ваших доходах. – Она мило улыбнулась, встала и застегнула шубку. – Я благодарна вам за то, что вы уделили мне время. – Она направилась к выходу. Когда Питер распахнул перед ней дверь, она помедлила и сказала на прощанье: – Может быть, если вы с Элен преодолеете ваши разногласия, я увижу вас на свадьбе.

– Может быть. – «Если солнце встанет на западе», – добавил Питер про себя, провожая глазами гостью, спускавшуюся вниз по ступеням.

Лоретта села в свой автомобиль. У первого же светофора она нашла номер в адресной книжке и набрала его по сотовому телефону. Ей ответил женский голос.

– У меня есть для вас весьма деликатное поручение.

– Мы всегда действуем деликатно.

– Мне нужна исчерпывающая информация о некоем Питере Уитли – о его финансовом положении, образе жизни, родственных связях и прочем. Все это требуется срочно. В настоящее время он живет у профессора археологии Яна Кокрана. – Она назвала адрес профессора. – И никто не должен об этом знать.

– Я сама займусь этим делом, – пообещала женщина.

Такеры все больше не нравились Питеру. Может быть, он все же несправедлив к Элен? Может быть, сказалось влияние его прошлого опыта?

Питер мысленно вернулся на десять лет назад и впервые пристально и холодно всмотрелся в их с Нэнси жизнь. Ее жадность всегда была на виду, он только отказывался замечать это. Он был молод и влюблен… «Век живи, век учись», – пробормотал Питер.

Неужели хорошенькое личико и соблазнительные округлости способны опять затуманить его мозг? Питер стиснул зубы. Нет, он не готов был поверить Элен Риз, но и не мог оставить ее одну наедине с Такерами. Пока еще нет.

Элен сидела на скамейке, а перед ней лежали два разобранных на детали насоса. Предстояло решить, которым из двух лучше заменить старую модель, постоянно выходящую из строя.

– Пора обедать, – нарушил ее мысли голос Пола Сандерса. – Чарльз просил меня передать вам, чтобы вы захватили шубу.

Элен вздрогнула от неожиданности, увидев на пороге своего непосредственного начальника.

– Неужели уже так поздно?

– Без четверти двенадцать. – Он смущенно переступил с ноги на ногу. – Чарльз ясно дал понять, что я рискую потерять место, если не позабочусь о том, чтобы вы вовремя пришли к нему в кабинет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Огест - По велению судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)