Шери Уайтфезер - Двое в стране любви
– У меня нет никакого права чувствовать себя расстроенной. – Она высморкалась и бросила намокшие бумажные платки в мусорное ведро.
У него замерло сердце.
– Я расстроил тебя? Чем?
– Ты не сказал мне, какой молодой была Шэрон. Почему ты не сказал мне, Бобби?
– Прости... Но мне слишком нелегко говорить о своей жене. Возвращаться к этому всему...
– Я знаю. Но это делает меня такой старой, – она снова принялась плакать, – такой уродливой.
– Нет. – Бобби покачал головой и притянул ее к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь и продолжала плакать. – Ты не старая. И не уродливая. Ты в самом расцвете лет, и ты прекрасна. – Он поцеловал ее в макушку. – Так прекрасна!
Она откинулась назад, чтобы посмотреть ему в лицо, и он понял, что она ему не верит.
– Ты казалась мне прекрасной с первого момента, как я тебя увидел. – Он обнимал ее и в душе надеялся, что она сумеет увидеть себя его глазами. – Ты околдовала меня и до сих пор завораживаешь. – Он положил руку ей на живот. – И ты носишь моего ребенка. Ни одна женщина не подарила мне младенца.
– Но твоей жене было всего двадцать один, когда вы поженились. Такая молодая.
– Сначала меня в ней привлек не возраст. Одинаковые интересы, общая культура. – Он помолчал. – Мы были воспитаны на одних и тех же идеалах, на одной и той же вере.
Джулианн шмыгнула носом и вытерла глаза.
– И ее возраст никогда не был решающим фактором?
Он пожал плечами:
– Мне всегда очень льстило, что она проявляет ко мне интерес. Сначала это было захватывающе, но новизна проходит.
– Я тебе не верю. Как может пройти новизна молодой женщины? Как может вообще пройти волнение такого рода?
– Не знаю как, но проходит. – Бобби сам не был уверен в том, что говорил. Шэрон умерла, он загнал ее в могилу. Как мог он плохо говорить о ней? Он глядел на подаренное женой кольцо, а видел свое прошлое. – Иногда она спорила со мной по поводу вещей, которые я считал глупыми. А иногда она требовала больше внимания, чем я мог дать.
– Почему?
Он попробовал пошутить, надеясь притупить боль:
– Может быть, просто я был старым, скучным занудой. И слишком быстро седеющим.
– Это следует проверить, – сказала Джулианн. – Мне, пожалуй, стоит поискать молодого возлюбленного.
Бобби нахмурился:
– Почему? Потому что парни с сединой теряют свою привлекательность?
Она сделала озорную гримаску:
– Может быть.
– Ах, вот как? – Он пощекотал ее, и оба расхохотались, но через секунду опять замолчали.
– Мне нужно закончить макияж, – наконец сказала она. – Я буду готова через несколько минут.
– Ты уверена, что справишься? Мы можем поехать в город завтра.
Она улыбнулась.
– Со мной все в порядке. И я хочу сегодня.
– Как скажешь!
На полочке стояла целая коллекция кремов, лосьонов, спреев и гелей, и Бобби провел пальцем по пышно изогнутым линиям флакона духов.
Джулианн перехватила в зеркале его взгляд, и ему вдруг захотелось поцеловать ее, познать ее, потерять голову от аромата ее кожи, от лугового запаха ее волос.
Бобби поставил флакон на место и перевел дыхание.
– Джулианн.
Она еще раз провела пуховкой по носу и повернулась:
– Да?
– Нам нужно кое-что обсудить.
Она склонила голову, ожидая продолжения, и он забеспокоился, не поторопился ли с этим разговором, сможет ли его выдержать.
Но отступать было поздно.
– Это насчет секса, – сказал он.
Она спокойно продолжала красить губы:
– О!
«Хорошее начало, – подумал он. – Очень гладкое. И куда как романтичное».
Бобби нахмурился и сунул руки в карманы. С каких это пор калек можно рассматривать как идеальных возлюбленных?
– Я снова хочу быть с тобой, – сказал он ей, молясь о том, чтобы его ладони не начали потеть. – Ты все еще мною интересуешься?
Она кивнула.
– Я не могу относиться к этому как к чему-то мимолетному, – сказал он, – просто сдернуть одежду и прыгнуть в постель. Если мы займемся любовью, то это будет похоже на прошлый раз. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Понимаю. – Она нервно крутила в пальцах пудреницу, то открывая, то закрывая ее. – Я буду обнажена, а ты раздет наполовину.
Чувствуя неловкость, он пожал плечами:
– Для меня так будет легче.
Он не перенес бы, если бы она увидела его культю, касалась ее, задумывалась бы над несчастным случаем, в результате которого он стал инвалидом.
– Я видела картинку бегуна с металлическим протезом. – Она помолчала, продолжая вертеть в руках пудреницу. – У тебя такой же?
Обыкновенное любопытство. Ему следовало быть к этому готовым.
– У меня их несколько. И они сделаны так, что очень похожи на мою другую ногу. Детали закрыты предохраняющей кожей. – Он постарался сказать это как можно небрежнее, чтобы она не заметила, как ему трудно говорить о таких вещах. – Ступни, приспособленные к протезам, называются «высоким ковбойским каблуком» и по форме выглядят как ботинок.
Она придвинулась чуть ближе:
– Так ты можешь надевать любые ботинки, какие хочешь?
– Мои ботинки сделаны как обычные, с молнией.
Он видел ее старания разобраться во всем, выработать собственную точку зрения на искусственную ногу, на фальшивый ботинок.
– Ты даже в постели не снимаешь протез?
– Не все так делают. Во всяком случае, не обязательно.
– И ты никогда не проведешь со мной ночь? Никогда не будешь спать рядом?
– Нет. – Он знал, что некоторые женщины после секса любят объятья, любят задерживать своих партнеров возле себя на всю ночь, но для него это невозможно. – Если ты не сможешь иметь дело со всем этим, не расстраивайся, все прекрасно. Я только хотел, чтобы все было в открытую.
Она посмотрела ему прямо в глаза:
– Я могу иметь с этим дело.
– Значит, ты хочешь быть моей возлюбленной?
– Если только ты уверен, что сам хочешь иметь дело с сорокалетней плаксой.
Он не смог сдержать улыбку.
– Я уверен.
Она улыбнулась в ответ:
– Я тоже.
Он вынул руки из карманов и вытер все-таки вспотевшие ладони. Хорошо, значит, вопрос улажен, они стали официальными любовниками. Точнее сказать, станут, как только представится случай.
– Ты бы лучше заканчивала свои приготовления, – посоветовал он.
Она опять повернулась к зеркалу.
– Я почти все сделала.
– Хорошо. Отлично. – Он стоял позади нее так, что оба отражались в зеркале. – Ты не плакса, Джулианн, ты прекрасна, – добавил он ласково.
Просто совершенство.
В магазине «Беби-бонус» был самый лучший в городе выбор игрушек, мебели, одежды, постельных принадлежностей, ходунков, высоких креслиц и автомобильных сидений для малышей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шери Уайтфезер - Двое в стране любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


