Дикси Браунинг - Ее пятый муж?
Несколько минут Саша напряженно думала. У нее промелькнула мысль о собственных разводах.
Затем она подумала о мужчине, который, вытянув перед собой ноги, сидел рядом с ней. Несмотря на то что по уши погряз в проблемах, он ведет машину как ни в чем не бывало. Никакого признака дорожной ярости, о которой так часто приходится читать.
Интересно, все ли он делает с минимальными усилиями?
— Как же вы собираетесь поступить? Возвратите деньги?
— Да, подумываю. Но меня беспокоит не это, из-за спящей на заднем сиденье девочки они разговаривали вполголоса. — У меня такое чувство, что это не конец. Как только вашей машины не будет перед коттеджем, Джемисон может появиться там, чтобы устроить последний кутеж, потому что через неделю в этом месте будет полным-полно народу.
— Даже если у него связь, зачем ему рисковать и приводить кого-то в собственный коттедж? Это бессмысленно: здесь есть множество гостиниц и мотелей.
— Смысл есть, если ваше лицо мелькало на бесчисленных избирательных плакатах. Он должен быть просто психом, чтобы рискнуть появиться в каком-нибудь мотеле со своей кралей.
Саша могла привести множество возражений, но не стоило озвучивать их. Миссис Джемисон, вероятно, не без причины полагает, что ее муж встречается с кем-то в коттедже.
— Тогда вам нужно, чтобы я посидела с ребенком, пока вы будете фотографировать. Если, конечно, вас снова наймут, — добавила она и развила свою мысль. — И если он настолько глуп, чтобы приводить туда женщину, то должен получить по заслугам.
Погрузившись в мысли, Джейк жевал нижнюю губу. По крайней мере, подумала Саша, она нужна, чтобы сидеть с малышкой. С этого можно начать.
Начать что? Неужели она никогда не поумнеет?
Откуда у нее ощущение связи с младенцем, которого она увидела только пару часов назад, — с внучкой мужчины, совсем недавно появившегося в ее жизни? Несмотря на кажущуюся беззаботность и легкомыслие, Саша сосредоточила все помыслы на карьере, и это помогало ей не замечать тиканья биологических часов.
Но они зазвучали громко и тревожно в ту минуту, когда она почувствовала у себя на руках беспомощное маленькое тельце.
— Смотрите, мы проехали поворот! — совесть заставила ее предложить Джейку лазейку. — Если вы высадите меня у коттеджа, я заберу с собой Персика и кое-что из вещей. Тогда вы сможете засесть в соседнем доме и ждать развития событий.
И на этот раз, — сухо добавила Саша, — вы, возможно, проявите большую осторожность — не будете отбрасывать тень и шуметь.
Джейк бросил на нее косой взгляд — Что я слышу? Вы учите меня, как вести слежку?
— Но я же поймала вас на этом, разве вы забыли?
— Помню, — его губы искривились в подобии улыбки.
Саша тоже не забыла об этом. Судьба позаботилась о ней. После всех этих долгих лет она заполучила ребенка. Пусть даже временно.
— Можете не спешить с Джемисоном… и всеми остальными делами. Большую часть работы я выполняю дома, составляю планы, делаю заказы поставщикам. — Саша не стала упоминать о посещениях всех распродаж, которые происходили на расстоянии однодневной поездки от Мадди-Лэндинг. Их можно отложить. — В ближайшее время мне никуда не нужно ездить. — Не навязывает ли она свои услуги? Вероятно. Она чувствует сильное влечение к этому мужчине, несмотря на то что знакома с ним меньше недели и у него грудной ребенок. И она нужна им.
Возможно, ей просто необходимо чувствовать, что в ней нуждаются.
— Спасибо, — сухо сказал Джейк. Не отводя глаз от дороги — движение было интенсивным, — он положил руку Саше на бедро. — Как щиколотка?
У нее перехватило дыхание.
— Я забыла, что она у меня есть.
Рука Джейка жгла ее бедро, как раскаленное железо, и она могла бы поклясться, что у нее вообще ничего нет, особенно мозгов.
Остановившись у очередного светофора, Джейк повернулся к Саше и усмехнулся.
— Забыли, что у вас есть щиколотка? А вот я, поверьте, не забыл.
— Считать это комплиментом?
— Чем хотите. Как вы думаете, почему я нахожу предлоги, чтобы приезжать к вам? Ваш дом мне совсем не по пути.
Сердце у нее учащенно забилось.
— Я думаю, что вас мучает совесть.
Джейк провел пальцами по ее плечу и затем заправил за ухо выбившийся завиток.
— Почему, хотел бы я знать, меня должна мучить совесть? — лукаво спросил он. — Я не сделал ничего… пока.
Прежде чем Саша нашла более или менее вразумительный ответ, позади них раздался нетерпеливый автомобильный гудок.
— Позже, — проворчал Джейк. От этого обещания лихорадочное биение ее сердца отнюдь не успокоилось.
Что это? Неужели обещание? Или угроза?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Они молчали, пока Джейк не остановил машину перед ее домом.
— Саша, вы уверены, что хотите этого?
— Я бы не предложила, будь у меня хотя бы малейшее сомнение. Если мы внесем ее колыбельку и все остальное, у нас прекрасно получится, правда, лапочка? — Отстегнув ремень, она повернулась и посмотрела на заднее сиденье. — Господи, она зевает совсем, как птенчик!
Пока Джейк разгружал машину, Саша успела перецеловать все крохотные пальчики на обеих ножках младенца.
— Покажите, куда отнести вещи. Если понадобится что-нибудь еще, я привезу это завтра утром.
Завтра. Рано или поздно он приедет и заберет ребенка. Но когда? После того как покончит с делом Джемисона или завершит ремонт? По ком она будет больше скучать — по Джейку или его внучке?
Даже царь Соломон не смог бы ответить на этот вопрос, грустно подумала Саша.
— Вы уверены, что справитесь? — спросил Джейк, вынимая ребенка из машины.
Она распахнула перед ним дверь.
— Не споткнитесь.
Джейк одарил ее выразительным взглядом и, поставив колыбельку на кофейный столик, повернулся к ней. Саша замерла, всем своим существом потянувшись к нему, как подсолнух к солнцу.
О господи! Как мало ей надо, чтобы вообразить счастливый конец, которого никогда не будет!
— Саша? — тихо произнес Джейк. Внезапно на-. ступившую тишину нарушало лишь тиканье часов.
— Ммм?
Он привлек ее к себе. Уткнувшись лицом в теплую мускулистую грудь, она вдохнула запах его тела.
— Честно предупреждаю. Я собираюсь поцеловать вас, — спокойно объявил Джейк.
Голосом, который был выше ее обычного по меньшей мере на октаву, она сказала:
— Ну-ка, посмейте только!
Джейк подавил недоверчивый смешок. Саша подняла голову, и надежды на спасение моментально улетучились.
Влажные и удивительно мягкие губы Джейка приникли к ее губам. Очарованная их нежностью, Саша почувствовала, как загоревшаяся кровь, словно расплавленная лава, потекла по жилам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикси Браунинг - Ее пятый муж?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

