Дианна Тэлкот - Кольцо и радуга
Но с другой стороны, если смотреть правде в глаза, он готов признать — в чем-то Клер, безусловно, права. Он тешился мыслью, что, получив в подарок дом, она будет чувствовать себя более уверенно перед лицом жестокой действительности. Для одинокой женщины, которой не на кого надеяться, кроме себя, несколько тысяч долларов могут значить достаточно много. В глубине души он рассчитывал, что роль благодетеля сделает менее ощутимыми уколы совести, которые нет-нет, да и покалывали в самые неожиданные моменты. Вроде как он сделал все, от него зависящее, и беспокоиться больше не о чем.
Клер видела ситуацию именно в таком свете. Хантер передернулся от отвращения к самому себе. Неужели это все-таки чувство вины перед ней заставляет сейчас сидеть в темноте и, обхватив голову руками, неотрывно смотреть на белый конверт? Нет, он просто хотел ей добра. Но, видимо, как всегда, ошибся в средствах.
Но как быть, если он не в состоянии дать ей то, о чем она просит. Врать, что до сих пор испытывает к ней какие-то чувства, жестоко и безнравственно. Сейчас все его чувства умерли вместе с матерью, ушли в землю вслед за ее гробом. Если что и осталось, так это физическое желание.
Интересно, что было бы, если бы они поцеловались?
Дикий, необузданный секс — вот что.
Именно это заставляло его сдерживаться. Одно неосторожное движение — и между ними вспыхнет страсть, опалит душу, сожжет ее дотла. Стоило ли рисковать? Коснись они друг друга этим вечером — их тела расплелись бы только к утру. Или не расплелись бы никогда. Потому что разжать объятия не достало бы сил. Хантер не мог позволить себе потерять Клер дважды.
Было ошибкой думать, что визит в Лост-Фолз после двенадцати лет отсутствия пройдет гладко. Этот город проник под кожу, впитался в плоть и кровь. Его невозможно забыть, вырвать из сердца, выкинуть из памяти. Он, как густой кустарник, не выпускал, цеплялся за ноги, в клочья рвал одежду и душу.
Назад. Срочно назад. В Калифорнию. Его дом теперь там. Там ждет работа. Там его друзья. Прочь из этого заколдованного места.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Прошлой ночью Клер так и не удалось заснуть. Сейчас она устало сжала ладонями виски и бросила прищуренный взгляд на офисные часы. Конец рабочего дня, можно отправляться домой. Но она не двинулась с места. Слишком большой риск столкнуться с Хантером на общей парковке. Этого хотелось меньше всего. Лучше затаиться в офисе и переждать некоторое время. Пусть убирается к черту со всеми своими предложениями.
Надо было предложить Хантеру купить у него участок. Конечно, это непозволительная роскошь, слишком дорого, но можно было хотя бы попытаться! И уж совсем лишним было нападать на него с упреками и обвинениями. И что только на нее нашло? Пала жертвой внезапного обвала из прошлых обид, вечной любви и затаенной страсти? Клер печально усмехнулась.
А все могло быть так просто. Хантер протягивает дарственную, Клер внимательно читает документ и вежливо отказывается под предлогом большой стоимости подарка. Потом спокойно выдвигает встречное предложение о покупке. Он размышляет некоторое время и называет вполне разумную цену. Клер просит пару дней на обдумывание и на изучение рынка загородных домов. Они встречаются в официальной обстановке, где Клер сообщает, что находит вариант достаточно выгодным. Все просто и достойно. Сделка заключена. Вопрос закрыт. И никаких африканских страстей и дешевой мелодрамы.
А теперь Хантер наверняка будет избегать тягостных встреч!
Клер вздохнула и поднялась из-за рабочего стола, чтобы сделать копию с документа, в смысл которого безуспешно пыталась вникнуть последние два часа.
Петли входной двери скрипнули, Клер подняла глаза и ощутила противную дрожь в коленях.
Сердце предательски екнуло. Она медленно опустилась назад в кресло. На пороге офиса стоял Хантер.
— Занята? — вместо приветствия серьезно спросил он, придерживая дверь локтем. Массивная фигура от кончиков начищенных ботинок до богатырского разворота плеч выражала готовность уйти по первому ее слову.
— Вообще-то — да. Работаю над составлением договора. — Она торопливо потрясла в воздухе документом, который за весь день не смогла прочесть и до половины. — Очень выгодный клиент. Хочет поменять меньший дом на больший. Буду подбирать варианты.
— Мне уйти?
— Нет, что ты! Проходи. — Она развернула кресло и села к нему лицом. — Я думала о тебе сегодня.
— Да? Хорошо. Потому что я тоже думал о тебе.
— Насчет того, что я сказала вчера вечером… — Она набрала побольше воздуха и затараторила: — Давай забудем все, что я наговорила. Я раскаиваюсь. С твоей стороны было очень благородно предложить такой щедрый подарок.
— Пожалуйста, Клер, не извиняйся! Мы оба были не на высоте.
Клер с облегчением рассмеялась.
— Представляю, в какой ярости ты всю ночь кусал подушку!
— Было дело. Немножко. Но под утро мне удалось взять себя в руки. — Уверенно и спокойно он прошел оставшиеся пару метров до ее стола и уселся напротив. — Очень похоже на то, как мы ссорились в детстве, тебе не кажется?
— Кажется, — едва слышно ответила она. — Но от этого не легче.
В комнате повисла тишина. Было слышно, как за окном прогудел автомобиль. Факс на соседнем столе тихо звякнул и медленно выплюнул листок бумаги.
— Я пришел обсудить проблему с домиком. Дело в том, что я уже выкупил у сестер их доли и не знаю, как поступить дальше.
— Рассматривай это как лишний повод иногда приезжать в Лост-Фолз. У тебя ведь бывает отпуск? Или сдай дом в аренду.
— Отпуск! — Хантер фыркнул. — Никогда не понимал значение этого слова. Все свои отпуска я провожу на работе. А что касается аренды — ничего не получится. Еще два года назад мама говорила, пол в доме совсем провалился, а кустарник разросся так, что тропинку к входной двери придется прорубать с помощью мачете. Дом нуждается в серьезном ремонте, участок надо расчистить и перепланировать.
— Господи, — Клер не сумела сдержать усмешку. — И ты хотел осчастливить меня таким подарком? Скорее это напоминает попытку сбросить ярмо со своей шеи.
— О том и речь. — Лицо Хантера оставалось серьезным. — Я хочу, чтобы ты его продала. Это последнее, что мне остается.
— О, Хантер, нет! Дом принадлежал вашей семье на протяжении, — она быстро прикинула в уме, — пятидесяти лет! Еще твой дед строил его бревнышко к бревнышку. Он посвятил этому практически всю жизнь. Сейчас, конечно, дом в аварийном состоянии, но ведь ты там вырос. Вы все там выросли. Хоть кто-то должен быть заинтересован в том, чтобы он остался в семье?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дианна Тэлкот - Кольцо и радуга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

