Лавиния Бертрам - Поверить в счастье
— Карина.
Она моргнула и вопросительно взглянула на него.
— Что?
— Это тебя. Эрика.
— Эрика? — Она перекатилась на другую сторону кровати и взяла протянутую трубку. — Привет. Что-то случилось?
— Сначала скажи, как дела у тебя? Он тебя не обижает? — Голос Эрики звучал непривычно взволнованно.
— Не спрашивай.
— Что, все так плохо?
Плохо? Хорошо? Как объяснить, если она и сама еще не разобралась в ситуации? Конечно, улечься с Мигелем в постель после того, как он унизил и оскорбил ее, было не самым благоразумным шагом. Точнее это было полной глупостью.
— Нет, просто нам многое нужно обсудить.
— Он предъявил доказательства того, что все же не женился на своей… как ее там?
— Да.
— Это уже хорошо. Может быть, твой Мигель и не такая уж свинья. Знаешь, Малкольму он даже понравился.
— Неужели?
— Да, твой брат говорит, что мужчины не сразу понимают, в чем их счастье. — Эрика тяжело вздохнула и замолчала.
Карина напряглась, почувствовав неладное.
— Послушай, у вас все в порядке? — обеспокоенно спросила она. — Где сейчас Малкольм?
— На работе. Ты же знаешь, ему сейчас нелегко. Надо восстановить все прежние связи. — Еще один вздох. — А тут еще…
— Эрика, перестань. Скажи, в чем дело?
— Ладно, скажу, хотя твой брат и предупреждал меня не тревожить тебя по пустякам. Звонил ваш отец. Малкольм рассказал ему все.
— Все? Что ты имеешь в виду?
— Все. О тебе. О твоей беременности. Об этом чертовом Мигеле.
— Боже. — Карина едва не выронила трубку. — Зачем же он это сделал? Мы же договаривались…
— Меня в тот момент не было. — Эрика произнесла это таким тоном, словно Малкольм был маленьким мальчиком, который в отсутствие родителей самовольно взял спички. — Объясняет тем, что родители очень волнуются. Мы с ним даже слегка поругались. В общем, надо ждать гостей.
Некоторое время Карина молчала, совершенно потрясенная услышанным. Можно представить, что случится, если ее мать и отец появятся в Портленде.
— Эрика, пусть Малкольм позвонит мне, как только придет домой, хорошо?
— Конечно. Ты только постарайся не волноваться.
— Ладно. Обязательно воспользуюсь твоим советом.
— Между прочим, судя по голосу, дела у тебя обстоят не совсем плохо. Может быть, у вас еще все сладится.
— Давай не будем загадывать.
— Все, целую.
Карина положила трубку. Мигель, успевший за время этого разговора накинуть халат, подошел сзади и обнял ее за плечи.
— Ты очень расстроена?
— Пожалуй. — Она закрыла глаза. — Мой брат…
— Я понял. — Он поцеловал ее в шею. — Может быть, это и к лучшему. Рано или поздно твои родители все равно бы все узнали. Я прекрасно понимаю, как они волнуются.
— Ты не знаешь мою мать. Если она появится здесь, скандала не избежать.
— Любая мать думает прежде всего о том, чтобы ее детям было хорошо. Полагаю, что твоя не исключение. Мы с ней договоримся.
Карина раздраженно всплеснула руками.
— Ты не понимаешь! Самое важное для моих родителей — это чтобы все было благопристойно, чтобы их дети не «опозорили честное имя семьи Мелроуз». И если мой брат Малкольм более или менее соответствует придуманному ими стандарту, то я…
Мигель опустился на кровать и посадил Карину себе на колени.
— Думаю, мы оба совершили немало ошибок. Мы оба пытались скрыть друг от друга некоторые обстоятельства своей жизни. Мы видели только то, что хотели видеть, и не замечали остальное.
— Конечно, тебя вполне устраивало, что ты живешь с модной актрисой, женщиной, устраивающей тебя в сексуальном плане. Ты никогда не стремился заглянуть чуть поглубже, довольствуясь тем, что на поверхности.
— Верно, некоторые поверхности так обольстительны, что забираться дальше не хватает сил. — Он легонько стиснул двумя пальцами ее сосок, и Карина едва сдержала стон. — Но отныне все будет иначе. Ты нужна мне. И ты будешь моей.
Она попыталась подняться, но Мигель не отпускал.
— Сейчас мы примем душ, а потом я займусь делами. Ни о чем не беспокойся и предоставь все мне.
— Ты все еще надеешься, что уговоришь меня выйти за тебя замуж?
— А ты в этом сомневаешься? — Он легко поднял ее и пересадил на кровать. — Иди в душ, а я пока сделаю один звонок. Не торопись.
Когда Карина вышла из душа, Мигеля, к ее удивлению, в номере уже не было. Раздумывая над тем, куда он мог подеваться, она неторопливо оделась и позвонила сначала на работу, а потом Малкольму. Во втором случае ей никто не ответил.
Ровно в час дня принесли предусмотрительно заказанный Мигелем ланч. Карина без аппетита съела омлет, фруктовый салат, выпила зеленый чай и, не зная, чем занять себя, прилегла с книгой на диван. Однако сюжет слезливой мелодрамы показался настолько надуманным, что минут через пятнадцать — двадцать она отложила ее и закрыла глаза.
Ее разбудил звонок. Думая, что это Мигель, Карина подошла к двери и лишь тогда поняла свою ошибку — звонил телефон.
— Да?
Голос матери прозвучал так громко и отчетливо, словно Джулия Мелроуз находилась в одной комнате с Кариной.
— Я все знаю, так что не старайся меня обмануть.
— Где ты, мама? Эрика говорила, что вы с папой собираетесь прилететь, но я не думала…
— Мы никуда не полетели, хотя действительно хотели тебя повидать. Но, во-первых, полет в такую даль недешевое удовольствие, а во-вторых, твой отец не настолько хорошо себя чувствует, чтобы мчаться куда-то, где его, возможно, и не ждут.
— Но ты могла бы прилететь одна.
— И оставить его без присмотра? Нет. К счастью, нам позвонил твой жених…
— Кто?
— Твой жених, Мигель Гомес. Судя по всему, очень воспитанный молодой человек. Я понимаю, что случилось, то случилось, но сейчас единственный способ замять скандал — это выйти за него замуж. — Джулия Мелроуз сделала паузу. — Насколько я понимаю, он не только отец твоего ребенка, но и весьма состоятельный мужчина.
— Мама, если Малкольм рассказал тебе о Мигеле…
— Дело не в том, что рассказал мне твой брат, — строго оборвала ее мать. — Мистер Гомес сам позвонил мне два часа назад и уверил в том, что в моем приезде нет никакой необходимости. Он пообещал, что о вашей свадьбе будет объявлено уже в самое ближайшее время, после чего вы с ним приедете в Гринвуд. На мой взгляд, это самое разумное в создавшейся ситуации.
— Мама, я не собираюсь выходить за него замуж! По крайней мере, я еще не дала согласия.
— Но он уже сделал тебе предложение?
— Да.
— Тогда, — безапелляционно продолжала Джулия Мелроуз, — ты выйдешь за него и спасешь нас с отцом от неминуемого позора. Ребенок должен родиться после свадьбы. В противном случае мы никогда не сможем смотреть людям в глаза. Подумай и прими верное решение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лавиния Бертрам - Поверить в счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


