`

Морин Чайлд - Необычный отпуск

1 ... 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нащупав пальцами ключи от машины и зажав их в ладони, Эйлин медленно вынимала руку из сумочки. Она посмотрела ему в лицо, и во взгляде ее было что-то чужое и ожесточенное, с чем ему совершенно не хотелось сталкиваться. Но как же не ожесточиться, если опять отказываются именно от тебя самой? Рик собирается на ней жениться не потому, что он безумно ее любит. И даже не потому, что она нравится ему как партнерша в постели. Совсем нет. Она интересует его только как особь, вынашивающая его ребенка. Это до боли обидное признание жалило сильнее, чем змея, но оно же раскрывало ей глаза на правду жизни.

— Ты как всегда прав. Но даже появление на свет ребенка не достаточное основание для нашей свадьбы.

Рик пригладил рукой волосы и сделал несколько шагов по комнате, словно не мог больше стоять на месте.

— Смешно, но, наверное, такого же мнения придерживались и мои родители.

Эйлин сжалась, уловив отголоски застаревшей боли.

— Рик…

— Мои родители даже не потрудились расписаться. Их, впрочем, не заботило и мое воспитание. — Мышцы лица напряглись, но он продолжал говорить. Эйлин не могла не чувствовать, как он все больше отдаляется от нее. — Они просто сбыли меня с рук, переложив заботы о моем воспитании на бабушкины плечи, а сами разошлись по разным дорогам.

— Рик, мне очень жаль.

Он посмотрел ей в глаза.

— Мне не нужна твоя жалость. Спасибо. Единственное, чего я хочу, это стать отцом своему ребенку.

Эйлин положила руку ему на предплечье, словно утешая стоящего перед ней сейчас сильного мужчину, в котором вдруг проснулся обездоленный родительской лаской мальчик.

— Ты обязательно станешь отцом. Но просто не будешь женат на его матери.

Спустя несколько часов Эйлин сидела у себя дома на диване, сжавшись калачиком. В который раз она пыталась проанализировать и понять все, что произошло. Две прошедшие недели подарили ей возможность вновь встретиться с Риком, найти любовника, о котором она могла только мечтать, и успешно от него забеременеть. Это было неплохим результатом.

Запуская ложку в огромную порцию шоколадного мороженого, она смаковала его насыщенный приятный вкус. Теперь ей предстоит пройти период в сто восемьдесят семь дней — и это совсем не похоже на спринтерский забег с победным разрыванием ленточки на финише.

Вспомнилось выражение лица Рика, когда она выходила из офиса, оставляя его одного. Эйлин взглянула на него в последний, прощальный раз и увидела такое одиночество и смирение, что чуть не кинулась обратно. Но сдержалась.

Слишком свежо было в памяти что-то более важное.

Она ему не нужна.

Он мечтает только о ребенке.

Если бы он сделал предложение по-другому. Если бы он только сказал, что их отношения значат для него нечто большее, чем банальная физическая близость. Если бы…

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она заерзала на диване и посмотрела на дверь. Рик? В животе что-то нервно забилось, ощущения были противоречивыми. С одной стороны, она обрадовалась, а с другой, была крайне возмущена его вероломством и настойчивостью. Ей не хотелось продолжать упорствовать и все время твердить о невозможности заключения между ними брака, но у нее язык не поворачивался, чтобы дать согласие мужчине, который, в сущности, ею пренебрегал. Стук повторился, и уже более энергично. Эйлин решила не обращать на него никакого внимания.

— Эйлин Онора Райан! — прозвучал громко и ясно бабушкин голос. — Немедленно открывай дверь.

Поставив мороженое на столик и соскочив с дивана, она подбежала к двери и быстрым поворотом замка открыла ее настежь.

— Бабуль, что случилось?

Лицо Мэгги Райан пылало, глаза горели огнем. Она быстро прошла в дом, наградив Эйлин взглядом, которого та не помнила со времен отрочества, когда за два-три года до окончания школы украсила дом своей учительницы по истории гирляндами из туалетной бумаги.

— Бабуль?

Эйлин не отрывала от пожилой женщины глаз, пока та не прошла в гостиную, не повернулась и не посмотрела на нее.

— Что ты конкретно имеешь в виду, когда говоришь, что не выйдешь замуж за Рика Хокинса?

Эйлин закрыла входную дверь, с трудом сдерживаясь, чтобы не разнести ее в щепки. Трепач! Мерзавец, взявший на вооружение подленькие методы борьбы.

— Он тебе все рассказал.

Бабуля недовольно пыхтела, подбоченясь и постукивая одной ногой о разостланный на полу плетеный ковер.

— Он поступил в высшей степени благородно. Он поставил в известность твою семью, объяснил ситуацию и выразил готовность жениться на тебе.

— Из-за ребенка.

— Совершенно верно.

— Ни за что. — Эйлин не собиралась сдаваться. — Я не хочу идти под венец с человеком, который меня не любит. Его волнует только ребенок. Ко мне это не имеет никакого отношения. — Она поправила убранные в хвост волосы, потуже затянув ленточку. Потом мельком взглянула на бабушку и сразу же потупила глаза. — Это двойник Роберта, бабуль. С той только разницей, что Роберт хотел, чтобы я его содержала, а Рик хочет ребенка.

Взгляд Мэгги Райан оттаивал, в глазах исчезала колкость.

— Я, кажется, поняла.

Эйлин посмотрела на бабулю с явным подозрением. Быстрые перемены в ее поведении и резкие перепады настроения говорили только о том, она придумала более хитрый тактический прием, а общая стратегия нападения не менялась.

— Итак, если бы ты его не любила, то вышла бы за него замуж. — Бабуля слегка пожала плечами. — Он богатый, красивый, добрый мужчина, с которым вас, очевидно, связывала… взаимная симпатия. И если бы ты не испытывала к нему более сильных чувств, то приняла бы его предложение. Но ты его любишь и не хочешь, чтобы тебе причиняли боль отсутствием взаимности.

Бабуля немного покачнулась, словно только что нанесла меткий сокрушительный удар. Любовь? За последние дни это слово употреблялось впервые, никто ничего не говорил о любви.

— Это смешно. — Эйлин подошла к дивану, села и потянулась к оставленному на столике мороженому. Любовь? Рик нравился ей, сильно нравился. Он был умен. И добр, конечно. И… Хватит! — приказала она себе остановиться. Нельзя любить человека безответно. Это уже случилось в ее жизни. — Я не люблю его и не собираюсь выходить за него замуж только потому, что он и ты считаете это отличным вариантом.

— Я не готовила тебя к роли матери-одиночки, Эйлин. — Это были простые, доходчивые слова, сказанные нежно и с оттенком некоторого разочарования. — Твой ребенок заслуживает лучшей участи.

— У моего ребенка буду я, а еще ты и Бриди.

— А отец? Как же отец ребенка?

Отец? Если Эйлин еще хоть раз его увидит, он жестоко поплатится за утечку информации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Необычный отпуск, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)