Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
И она наконец сможет дать Карлу шанс, о котором тот просил.
«Провалиться мне на этом месте, если я вру, – сказала она себе, – но я абсолютно уверена, что Джейк не интересуется мной по-настоящему».
Девушка натянула джинсы и застегнула ремень.
«Он считает меня дешевкой, искательницей богатых женихов. Наверняка я кажусь ему притворщицей, жадной до денег! Разве можно увлечься такой девицей?»
Ей стало грустно. С тех пор как она приехала сюда, ее настроение менялось несколько раз на дню.
Подойдя к шкафу, девушка достала оттуда белую хлопчатобумажную рубашку.
«Нет, конечно, – ответила она себе. – Такие, как он, должно быть, обращают внимание только на красивых модниц; куда уж мне тягаться с девушками его круга. Джейк может выбирать себе невесту среди девушек из самых богатых семей округи. Да уж, верно, они-то никогда не попадают в глупое положение!»
Джолин начала себя уговаривать:
«Джейк все время говорит мне колкости, намеренно поддразнивает, пытаясь разозлить меня, смеется надо мной. Если я буду мечтать о нем, как девчонка, я могу упустить свой лучший шанс в жизни. Карл – моя единственная возможность выбраться из Альвиры и сделать что-то стоящее. Нужно быть полной идиоткой, чтобы не воспользоваться этим».
Застегивая пуговицы на рубашке, Джолин приняла решение. Она поедет сегодня в город и купит платье для губернаторского бала. Это будет неплохим развлечением. Она купит самое красивое платье, которое только сможет найти. Пусть Карл гордится ею. Потом они полюбят друг друга, поженятся и будут жить долго и счастливо.
Она больше и мысли о Джейке не допустит. Ни одной.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джолин отдала бы что угодно, лишь бы не встречаться с Вирджинией Лэндон, но без машины она не сможет покинуть поместье. Иначе ей придется сидеть у себя в спальне, а это слишком близко к Джейку, слишком опасно. Нет, здесь она оставаться не хотела. Перебирая в уме все, что ей пришло в голову ночью, она решила вырваться из дома и поразмыслить.
Выходя из комнаты, она заметила пришпиленную к двери записку. Записка была от Вирджинии, в ней говорилось, что завтрак подадут в восемь часов. Джолин взглянула на часы. Было уже девять. Отлично. Теперь не придется решать, идти на завтрак с Вирджинией или нет. И потом не будет мучить совесть.
Карл говорил, что в гараже есть машина, которой Джолин может воспользоваться. Побродив минут двадцать, она обнаружила, что строение, которое раньше принимала за крыло дома, и было гаражом, но, заглянув в окно, убедилась, что без посторонней помощи ей не обойтись.
Девушка отправилась к домику для гостей, но на ее стук никто не отозвался. Спускаясь с крыльца, она заметила банку пива возле кресла-качалки. Воспоминания о прошедшей ночи тотчас нахлынули на нее, и волны блаженства пробежали по ее телу.
Подойдя к главному дому, она услышала громкий женский голос, доносившийся с террасы. Террасу заливало утреннее солнце, но было еще не жарко. Вирджиния и Джейк сидели за столом и завтракали – тосты, апельсиновый сок и кофе. Джейк отгородился газетой, Вирджиния говорила по маленькому белому телефону.
– Извини, Джейк, – прошептала Джолин, приблизившись к террасе. – Доброе утро, – вежливо кивнула она Вирджинии. Та продолжала разговаривать, не обратив никакого внимания на появление Джолин. Девушка коротко вздохнула и посмотрела опять на Джейка.
Он сразу бросил газету на стол и подарил ей такой взгляд, какой она видела только что в своих снах. По спине пробежал приятный холодок, сердце ее подпрыгнуло, румянец залил щеки. Он знал! Он знал, о чем она грезила! Его губы чуть тронула легкая улыбка. Он, верно, смеется над ней? Неужели ее грезы не только очевидны, но и смешны?
Да нет же, он не мог знать ее снов, что за безумие! Комок подкатил к горлу. Она смущенно отвела глаза.
Джейк ободряюще улыбнулся ей. Девушка выглядела свежей и прелестной, и он подумал, как она обворожительна в это утро.
Откашлявшись, Джолин сказала:
– Мне нужно в город, я хотела узнать, какую машину можно взять.
Джейк с недоумением посмотрел на нее, и Джолин поспешила добавить:
– Карл сказал, что я могу взять машину в гараже, но их там добрых две дюжины.
Он приподнял бровь.
– Тебя нужно отвезти? – Сходила ли она с ума, или в его голосе прозвучал соблазн? Взгляд его задержался на ней, потом скользнул на газету, раскрытую перед ним. Ясное дело, она помешалась. Все это было игрой ее воображения.
– Нет, – ответила она быстро. – Я хочу сказать, меня не нужно отвозить, спасибо. Я бы хотела поехать сама.
Джейк улыбнулся и взял тост.
– На чем ты бы хотела поехать?
– О, я возьму любую машину, которую ты разрешишь, – воскликнула Джолин. – Мне все равно.
– Ладно. – Он сложил газету и с хрустом откусил кусок тоста. – Идем, – сказал он, дожевывая.
Она пошла за ним через двор к гаражу. Жара понемногу набирала силу.
– Ты уверена, что хочешь ехать сама? – Он явно сомневался, следует ли ей выезжать одной.
– Да, конечно. – Ей в голову вдруг пришла неприятная мысль, что он волнуется не о ней, а о своей машине. – Если тебя беспокоит, что я могу разбить ее…
Он смотрел прямо перед собой.
– Я не говорил этого.
– Понятно. – Джолин почувствовала, что ею овладело раздражение, и сама не могла понять отчего. – Не волнуйся, я буду осторожна.
– Я не волнуюсь. – Он пожал плечами. – К черту все эти машины! Я просто подумал, что тебе будет удобнее, если я отвезу тебя.
Они остановились перед гаражом, Джейк нажал кнопку, и боковая дверь открылась.
Шеренга разнообразных немецких автомобилей выстроилась перед ними. Джейк повернулся к ней, и Джолин была поражена, как естественно он смотрится на фоне этой роскоши. Девушка от восхищения приоткрыла рот. Она подошла к машинам и дотронулась рукой до блестящего капота одной из них. Когда она обернулась к Джейку, ей показалось, что его забавляет ее восхищение. Она покраснела и убрала руку от машины, раздосадованная тем, что ведет себя как ребенок.
– Почему ты так смущаешься? – удивился Джейк.
– Может, потому, что с тех пор, как мы встретились, ты не перестаешь твердить мне, что я не подхожу для этой жизни. Для Карла. – Джолин опять была готова к сражению.
Джейк и глазом не моргнул.
– Конечно, не подходишь.
Кровь бросилась ей в голову.
– Да откуда ты это взял? Ты же не знаешь меня. И похоже, еще меньше – своего брата!
– Его достаточно знать немного, чтобы понять, что это за человек! – Джейк повернулся к стене, где висел длинный ряд ключей. Он пробежал по ним пальцами. – Ты опять начинаешь? Сарказм совсем не подходит такой милой девушке.
– А мне кажется, ты просто ревнуешь! – отважилась Джолин. В ней проснулся бес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


