`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Рини Россель - Придуманная свадьба

Рини Россель - Придуманная свадьба

1 ... 20 21 22 23 24 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Скрипнула дверь, они повернулись и увидели Джека, который выглядел очень взволнованным. Он оглянулся — проверить, нет ли кого в коридоре, потом вошел в комнату и плотно закрыл дверь.

— Кричи погромче, Люси, и тогда все наши труды пойдут прахом. — Джек перешел на шепот: — Стэдлер спускается вниз.

Люси подскочила к нему и испуганно спросила:

— Что ты слышал? — Меньше всего ей хотелось, чтобы Джек узнал об этой дурацкой легенде.

Он взял ее за руку и отвел подальше от двери.

— Шшш, — предупредил он. Приложив палец к губам, Джек повернул голову и прислушался. Внизу хлопнула входная дверь. Он снова перевел взгляд на Люси и только теперь отпустил ее руку. Потом нахмурился. — Люси, пожалуйста, впредь прежде, чем кричать о том, что ты не веришь в брак, убедись, что дверь закрыта.

Люси опустила голову и осторожно, с облегчением выдохнула. Не похоже, чтобы Джек успел услышать хоть что-то о легенде. Он говорил только о лжи по поводу брака. Покраснев, она согласно кивнула. Но тут вспомнила о заметке в газете, и гнев снова захлестнул ее. Оглядевшись, Люси увидела, что газета валяется на полу. Она подняла ее и протянула Джеку.

— У нас теперь еще больше проблем. Прочитай вот это.

Он мельком взглянул на газету.

— Я уже читал. Звонила моя секретарша. Напечатали еще и в нью-йоркских газетах.

Люси показалось, что при его словах земля разверзлась у нее под ногами.

— Ну, здорово, — пробормотала она.

— Извини, — тихо отозвался Джек.

Она в отчаянии стукнула его в грудь.

— Ну почему ты такой богатый и знаменитый?

Деймьен хихикнул:

— Жизнь иногда преподносит и не такие сюрпризы.

Люси уставилась на зятя. Она знала, что он намекает на легенду, и надеялась, что ее красноречивый взгляд предостережет его от неосторожных слов. Деймьен снова рассмеялся и отвернулся, чтобы покормить дочку.

— Послушай, Люси, — Джек взял ее за руку, — тут вовсе нет проблемы. Мы можем объявить, что это закрытая церемония, и в гостиницу не пустят никого, кроме близких друзей.

Он говорил так уверенно, что Люси больше не могла сердиться на него. Хватило одной его ободряющей улыбки, чтобы вся ее злость мгновенно пропала.

— А что ты скажешь Дезире?

Джек нахмурился, Люси взяла его за руку.

— Если хочешь, я могу поговорить с ней. Я заверю ее, что…

— Нет, — оборвал он ее. — Я сам поговорю с Дезире.

Зная, что их отношения мало ее касаются, Люси все же не могла не спросить:

— Джек, Дезире и есть та женщина, которую ты любишь, но с которой вы не можете быть вместе?

Он непонимающе взглянул на нее.

— Почему ты спрашиваешь?

Люси пожала плечами.

— Просто любопытно. Мне так показалось вчера из твоего с ней телефонного разговора. Может, вы собирались куда-нибудь вместе?

Джек внимательно смотрел на нее с минуту. Люси ждала его ответа, гадая, почему ей так хочется, чтобы он ответил: «Нет». Почему ей так хочется, чтобы он сказал ей, что Дезире — это пройденный этап.

Наконец он кивнул.

— Ну, я как раз думаю над этим.

Люси почувствовала пустоту в груди от его слов. По каким-то причинам ей не нравилась эта Дезире. Люси считала, что сексуальная французская куколка не подходит Джеку. Он не будет счастлив с какой-то помешанной костлявой самовлюбленной нимфой. Ему нужна надежная, верная женщина, которая сможет создать уютный домашний очаг и подарит ему двух или трех ребятишек со смеющимися светло-карими глазами, как у него самого.

— Что с тобой, Люси? — спросил Джек, прерывая ее мысли.

Люси вздрогнула и моргнула. Как же приятно чувствовать его близость! Он стоит рядом — высокий, широкоплечий. От него исходит такой чудесный мужской запах.

— Я в порядке. — Она даже сумела выдавить довольно правдоподобную улыбку.

Личная жизнь Джека ее не касается.

— Тебе совсем не обязательно пришивать пуговицу к моей рубашке, Люси, — сказал Джек, постукивая пальцами по бумагам. Она сидела так близко, что он сходил с ума от желания.

— А для меня это своего рода удовольствие. Ты же знаешь, как я люблю шить.

Он не мог не улыбнуться.

— Так мило с твоей стороны, но вовсе не обязательно. В прачечной все бы сделали.

— Нет и нет, пока я рядом. — Она взяла в рот нитку. Как он ни старался не смотреть на нее, это было выше его сил. Люси так забавно щурила глаза. Но, когда она принялась продевать нитку в ушко иглы, Джек все-таки сумел отвернуться. Он смотрел в свои бумаги, но не видел ничего. И вообще, пока она с ним в одной комнате, он не сможет ни на чем сосредоточиться. Но и притвориться, что он забыл о ее присутствии, тоже было абсолютно невозможно.

Зазвонил телефон. Элайза оставила его на столе у Джека с тех пор, как ему стала звонить Дезире.

— Джек, — закричала Элайза сверху, — это тебя!

— Спасибо. — Он взял трубку. — Алло?

— Ну что, Джек, — прозвучал знакомый мужской голос на другом конце провода, — это правда, что ты собираешься жениться?

Джек съежился от неожиданности.

— Ну и ну! Вот так сюрприз! — Он старался, чтобы голос звучал беспечно.

— Джек, — осторожно позвала Люси.

Он взглянул на нее и сказал в трубку:

— Секундочку. — Потом обратился к ней: — Да, Люси?

— Это личное?

Он кивнул.

Она откусила нитку и положила рубашку около него.

— В любом случае я уже все сделала… Пойду наверх, посмотрю, как там девочки.

Лишь только она закрыла за собой дверь, Джек снова заговорил:

— Нейт Брум, приятно снова слышать тебя, друг. Какие-то проблемы со спортивным оборудованием, которое я привез для твоей церкви?

Нейт рассмеялся:

— Нет, все в порядке. И я не знаю, как тебя благодарить, ведь преступность в моем округе снизилась на двадцать процентов, как только установили тренажеры. Я думаю, что с твоими деньгами и моим добрым сердцем мы сможем вернуть на путь истинный немало детей. Скажи, когда ты приедешь послушать мою проповедь?

— Когда снова буду в Чикаго. Можешь рассчитывать на меня. Как Мэгги?

— Прекрасно. Уже заметно… Наш третий ребенок должен родиться в июле. Но не меняй тему разговора. Ты в большой беде, приятель. Я не могу поверить, что ты венчаешься, не пригласив меня провести церемонию. Ты обидел меня, друг. И я сижу здесь и умираю от горя.

Двое друзей вспоминали прошлое. Они впервые встретились еще детьми в полиции, когда у обоих были проблемы с законом. И обоим повезло, что в их жизни появились взрослые мужчины, которые не дали им ступить на путь преступности.

— Нейт, не то что я не хочу, чтобы ты приезжал…

— Не обременяй себя объяснениями, Джек. Я прощу тебя, как только приеду. Есть только одна загвоздка. Сегодня четверг. Я везу детей в лагерь, но могу успеть на утренний рейс из Чикаго в субботу. Значит, мой добрый друг, так же точно, как ты знаешь, что встает солнце, знай, что я приеду на церемонию.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рини Россель - Придуманная свадьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)