`

Кристи Голд - Такая желанная

1 ... 20 21 22 23 24 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты ничего не слышишь? У двери кто-то стоит.

Даже если бы в этот момент на них обрушился ураган или земля разверзлась под ногами, Уита это уже не могло остановить.

– Если мы будем вести себя тихо, то они уйдут, – прошептал он на ухо Мэллори. – Не забудь об этом, когда будешь стонать от наслаждения.

В этот момент кто-то подергал дверную ручку и знакомый голос произнес.

– Чем ты там занимаешься, сын?

От неожиданности Мэллори и Уит чуть не столкнулись лбами.

За дверью стоял Филд Мэннинг.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Глядя на то, с какой скоростью Мэллори натягивала одежду, Уит подумал, что она пошла работать не по призванию. Ей следовало стать пожарником.

– Уит, открой эту чертову дверь!

– У меня личная встреча, папа. Я зайду к тебе минут через десять, – Уит лихорадочно застегивал ремень.

– Кто там у тебя?

– Мэллори, – Уит решил, что лучше сказать правду.

– И что же вы с Мэллори такое обсуждаете, что не можете подождать до дома?

Думай, Мэннинг, думай.

– Праздничную вечеринку. У ее матери скоро день рождения.

Перехватив вопросительный взгляд Мэллори, Уит пожал плечами.

Где, в конце концов, галстук? Он, по крайней мере, скроет отсутствие пуговиц.

Филд снова забарабанил в дверь.

– Через час приедут от Баркли. Нам нужно еще раз просмотреть проект, Уит. Поэтому прерви свою встречу.

Уит обернулся к Мэллори. Она пригладила волосы, прикрыла сломанную молнию сумочкой и кивнула. Уит заправил рубашку в брюки, надеясь, что отсутствие пуговиц не слишком заметно, чмокнул Мэллори и открыл дверь.

Филд шагнул в кабинет и с подозрением посмотрел на обоих.

– Значит, вы тут вечеринку планируете?

– Сюрприз для мамы, – ответила Мэллори и кивнула Уиту: – Тогда до вечера. Сегодня вечером нужно подписать приглашения. Была рада повидать вас, мистер Мэннинг.

– Я тоже рад тебя видеть, Мэллори. Нужно как-нибудь поужинать вместе. Я попрошу Ребекку созвониться с тобой. И передавай привет родителям.

– Обязательно, – Мэллори почти выбежала из кабинета, предоставив Уиту самому разбираться с отцом.

Филд повернулся к сыну. Любезное выражение сошло с его лица.

– А теперь давай поговорим начистоту. Чем вы тут занимались?

– Я уже говорил тебе. Мэллори заехала, чтобы обсудить вечеринку.

– Не ври мне, Уит, – Филд широким жестом обвел комнату. – Твой галстук валяется на полу, рубашка измята. К тому же на ней явно не хватает пуговиц. Так что прекрати ломать комедию.

Уит чувствовал себя нашкодившим школяром. Отпираться дальше было бессмысленно.

– Наши отношения с Мэллори тебя не касаются.

– Да, если ты не развлекаешься в моем офисе в рабочее время.

– Прости, что осквернил это святое место, – Уит сжал руки в кулаки.

– Дело даже не в том, где ты развлекаешься. Главное – в том, с кем.

– Не вздумай плохо говорить о Мэллори.

– Я и не собирался. – Спокойный тон отца приводил Уита в бешенство. – Мэллори замечательная девушка, и она определенно заслуживает лучшего.

– Ты хочешь сказать лучшего, чем я?

– Лучшего, чем быстрый секс в обеденный перерыв.

Пожалуй, пришло время сказать всю правду. Последствия больше не пугали Уита.

– Возможно, ты сильно удивишься, пап, но Мэллори хочет ребенка. И она попросила меня стать его отцом, – в голосе Уита звучали торжествующие нотки. – Она выбрала меня, слышишь!

Филд потрясенно покачал головой. Впервые Уит видел его таким растерянным.

– А семья Мэллори знает об этом?

– Мы решили никому не рассказывать, пока Мэллори не забеременеет. Надеюсь, ты сохранишь наш секрет. Хотя бы из уважения к Мэллори.

– Вы хорошо взвесили все за и против? – Филд задумчиво взъерошил волосы.

– Мы долго это обсуждали и пришли к согласию. У Мэллори проблемы со здоровьем, поэтому не так-то это просто.

– Родить ребенка вот так, безо всяких обязательств? Ты уверен, что Мэллори честна с тобой до конца?

Уит пересек кабинет, подобрал галстук и резко повернулся к отцу.

– Не знаю, зачем я все тебе рассказываю. Мэллори мечтает о ребенке! Откуда тебе знать, что это такое, когда женщина сильно хочет детей.

Филд стоически выдержал удар. На его лице не дрогнул ни один мускул.

– Ты прав. Мне не довелось знать женщину, которая так сильно хотела ребенка. Но я знал одну, которая умело притворялась.

– И кто же она?

– Твоя мать.

Уит почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

– Ты хочешь сказать, что моя мать никогда не хотела меня?

Взгляд Филда смягчился. Он разгладил и без того идеально отутюженные полы пиджака и посмотрел на часы.

– Думаю, нам не стоит обсуждать это сейчас, Уит. До встречи осталось всего двадцать минут.

– Мне все равно. Ты первый разворошил эту тему. Так давай покончим с ней раз и навсегда.

Филд подошел к столу и уселся на один из стульев. Уит расположился напротив.

– Что ж, если ты так настаиваешь… – медленно потянул отец, не глядя на сына. – Еще до свадьбы твоя мать сказала мне, что не хочет детей. Я настаивал, и, в конце концов, она сдалась. Когда ты родился, она очень старалась быть хорошей матерью. Но карьера волновала ее куда больше, чем семья.

– Почему она никогда не упоминала об этом? – Уит чувствовал, как слова застревают в горле.

– Она не хотела, чтобы ты ощущал себя виноватым.

– А почему ты не рассказал мне раньше?

– Я не хотел, чтобы ты плохо думал о матери. Это я во всем виноват. Если бы не давил на нее, все могло бы сложиться иначе.

– Но я бы на свет не появился.

– Совершенно верно. – Филд тяжело вздохнул. Разговор давался ему нелегко. – Я думал, что со временем все образуется. Но твоя мать попросила развода. И я был вынужден сдаться. – Филд замолчал и устало потер виски, затем продолжил: – Я всегда любил твою мать, Уит. Но моя любовь не принесла нам счастья.

В комнате повисло тяжелое молчание. Уиту стало тяжело дышать. В одно мгновение весь его привычный мир перевернулся с ног на голову. Столько лет Уит винил отца в том, что у него нет матери. И оказалось, что женщина, которую он боготворил всю жизнь, сама отказалась от него.

Филд заговорил первым:

– Я понимаю чувства Мэллори. Но я хочу, чтобы ты осознавал возможные последствия. Что произойдет с вашими отношениями, если Мэллори не забеременеет?

– Не знаю. – Уит оказался не готов к подобному повороту разговора.

– Вы планируете пожениться?

– В наше время эти церемонии совсем не обязательны. Мы решили остаться друзьями и вместе растить нашего ребенка.

– Друзьями? – Филд не скрывал изумления.

– У нас великолепные отношения, пап. Каждый вечер я прихожу домой и могу поговорить с Мэллори обо всем. Или помолчать. Нам нравится проводить время вместе. Как это ни странно звучит, но с тех пор, как она появилась в моем доме, я не завел ни одного романа. Я хочу, чтобы Мэллори родила нашего ребенка, и сделаю все от меня зависящее.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристи Голд - Такая желанная, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)