Эмили Роуз - Роковое наследство
— Почему ты хочешь на мне жениться? — спросила она.
— Во-первых, ради Рэтта, во-вторых, потому что нам хорошо вместе.
— Но мы знаем друг друга меньше трех недель. Не думаю, что это хорошая идея, Митч.
— Назови мне еще одну вескую причину, по которой нам не стоит вступать в брак.
— Любовь? — Точнее, отсутствие таковой.
— Ты была раньше влюблена, и чем это закончилось?
Карли поморщилась.
— Ничем хорошим.
Все трое мужчин, которых она любила, так или иначе предали ее и бросили. Может, лучше строить отношения, основанные на чем-то менее хрупком, чем любовь? Они оба уважали семейные ценности и ставили на первое место интересы Рэтта.
— Я уважаю тебя, Карли. Ты мне нравишься как женщина. Меня восхищает твоя преданность племяннику. Этого достаточно для того, чтобы построить отношения.
Сердце Карли учащенно забилось. Но Митч был невысокого мнения о женщинах. Считал, что у каждой есть своя цена.
— Я не ищу себе богатенького муженька, — осторожно произнесла она.
— Я и не собираюсь им быть.
— Я никогда не брошу Рэтта.
— Обещаю, что никогда не заставлю тебя это сделать. — Его глаза светились искренностью.
Карли по-прежнему была в нерешительности.
— Мы всегда будем думать в первую очередь о его интересах?
— Всегда.
— А как насчет других детей? Я… я бы хотела иметь собственного ребенка.
Его ноздри раздувались.
— Давай сначала разберемся с усыновлением Рэтта.
— Но ведь ты любишь детей?
Он вздохнул.
— Да, люблю.
— Ты не будешь потом жалеть?
— Если я беру на себя обязательства, то выполняю их до конца, — серьезно произнес он.
Сердце Карли так сильно колотилось, что она едва соображала. Ее сопротивление таяло.
Поступай так, как будет лучше для Рэтта.
От нее только требовалось сказать «да» — и у Рэтта будет дом, семья и надежное будущее, а она получит возможность родить ребенка.
Несмотря на неудачный опыт в прошлом, Карли не теряла надежды на то, что однажды будет счастлива в любви. Она уже начала влюбляться в Митча, так что полдела было сделано. Осталось только добиться взаимности.
Закрыв глаза, Карли глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы собраться с духом.
Это правильное решение.
Она встретилась взглядом с Митчем.
— Да, я выйду за тебя замуж.
Пальцы Митча сжались, затем он ее отпустил.
— Я распоряжусь, чтобы мой нотариус составил брачный договор. Потом ты покажешь его своему, и мы поженимся.
Карли прищурилась.
— Брачный договор?
— Это стандартная процедура, когда у супругов слишком большая разница в материальном достатке.
Понятно. На его месте она бы тоже так поступила, но в глубине души ей хотелось, чтобы он ей доверял без всяких бумажек.
— Ты торопишься с этим? — спросила она.
— А зачем тянуть?
— Я бы хотела, чтобы мои родители были в этот день рядом со мной.
— Нет проблем. Я отправлю за ними самолет.
— Но нам ведь еще нужно договориться насчет церковной церемонии.
— Я бы предпочел, чтобы нас поженили здесь.
Карли всегда мечтала обвенчаться в церкви.
— Но…
— Твоя сестра умерла три месяца назад, мой отец — чуть больше месяца назад. Пышная церемония была бы неуместна.
Он был прав.
— Хорошо, но я хочу, чтобы нас благословил мой пастор.
Митч упрямо выдвинул подбородок, в его глазах плясали озорные огоньки.
— Если он сможет сделать это до конца недели, я щедро его вознагражу. Но для начала я хочу, чтобы ты меня отблагодарила. Со всеми этими разговорами мы кое о чем забыли.
Не успела Карли опомниться, как очутилась на столе и рука Митча скользнула ей под футболку.
— Я уважаю твои религиозные убеждения, но мы ведь не будем дожидаться первой брачной ночи?
В ответ Карли обняла его за шею и притянула к себе.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Мячи! Мячи!
Радостный визг Рэтта вывел Карли из задумчивости. Подняв глаза, она резко остановилась.
Кухня была украшена разноцветными воздушными шариками.
— Нет, малыш, это шарики.
Рэтт заерзал у нее на руках, и она опустила его на пол. Он пересек кухню и начал дергать красную ленточку серпантина, привязанную к стулу, на котором обычно сидела Карли.
Кто это сделал? Делла? Откуда она узнала, что у Карли сегодня день рождения? Экономка недавно была здесь: в воздухе витал аромат свежесваренного кофе.
Митч подошел к ней сзади. Он двигался бесшумно, но она узнала о его присутствии, прежде чем он положил руку ей на талию и привлек ее к себе.
— С днем рождения, Карли.
Неужели шары были от Митча? К горлу подступил комок. Дело было не только в том, что она не ожидала получить подарок от Митча. Она осознала, что не сможет разделить его с Марлен. Ее сестра любила такие сюрпризы.
Словно почувствовав это, Митч потерся свежевыбритой щекой о ее висок, и ее ноздри уловили аромат его одеколона.
— Надия говорит, что в жизни каждой женщины наступает момент, когда количество свечей в торте начинает раздражать. Но, по ее мнению, шаров и цветов никогда много не бывает.
С этими словами он достал из-за спины огромный букет роз разных оттенков от белого до темно-бордового и вручил ей.
— Двадцать восемь цветков. По одному на каждый год.
— Они очень красивые. Спасибо, Митч. — Приняв цветы, она зарылась носом в их ароматные лепестки. Марлен была бы в восторге. Карли так глубоко вдохнула, что у нее закололо в боку. Нет, она не будет плакать. Только не перед Митчем.
— Откуда ты узнал, что у меня сегодня день, рождения? — с трудом произнесла она.
Посмотрев на Рэтта, Митч пожал плечами.
— Наверное, Тина упомянула.
— Еще раз спасибо. Замечательный сюрприз и отличное начало дня.
Взяв у нее букет, Митч положил его на стол и нежно провел пальцами по ее щеке.
— С тобой все в порядке?
Нет. Как можно быть одновременно такой счастливой и такой несчастной? Карли распрямила плечи.
— Конечно, а почему нет?
— Потому, что ты думаешь о своей сестре.
От его проницательности у нее перехватило дыхание. Она была приятно удивлена, что он упомянул о ее сестре без привычной издевки в голосе.
— Как ты догадался?
Его руки скользнули вниз по ее руками и сжали ее ладони.
— Судя по тому, что ты рано утром выскользнула из моей постели и направилась к себе. Прежде ты всегда ждала, пока я тебя не разбужу. Я подумал, что тебе захотелось побыть одной.
Не желая портить это чудесное утро, она решила быть с ним откровенной.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Роуз - Роковое наследство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


