Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов
— Ах, мадемуазель, разрешите мне помочь вам, иначе останется пятно, — Пьер взял из ее руки бокал, снял с нее жакет и унес его куда-то, прежде чем она смогла что-то сказать.
— Я думаю, вам безопаснее взять шампанское, — сказал Джошуа, передавая ей один из высоких бокалов и глядя на ее маечку-топ, которую она надела под свой голубой костюм.
— Как вы узнали мое имя? — спросила она.
Джошуа поднял свой бокал, как бы произнося тост.
— Навел справки.
— Вы хотите сказать, что проводили расследование? — допытывалась она.
— Это преступление?
— Надеюсь, вы не зря потратили свои деньги, — усмехнулась Риган.
— Кажется, нет. Хотя мне удалось собрать одни голые факты. Вам любопытно какие? — Он выждал и, когда она не ответила, бесстрастно продолжил: — При фанатически религиозной матери и равнодушном ко всему алкоголике-отце вы росли сексуально неразвитой, лишенной родительских похвал и любви. Вы стали приманкой для пронырливого и лживого ублюдка, каким был Майкл Фрэнсис. Он узнал о вашем родстве с сэром Фрэнком и решил разыграть роль идеального мужа. Но он никогда не был таковым на самом деле, не правда ли?
Риган глубоко вздохнула. В его изложении правда казалась еще более неприглядной.
— Вы не имеете права...
— Я сам испытал это, — сказал он спокойно. — Я знаю, что значит служить ширмой для бессовестного человека. Вы упрекаете себя за то, что не поняли этого с самого начала.
— Я не хочу говорить о нем.
— Прекрасно. Тогда поговорим о нас.
Она резко поставила свой бокал на стеклянный стол.
— Нет никаких «нас»!
— Скажите, почему вы пришли ко мне тогда вечером?
— Почему бы вам не спросить об этом своего информатора? — сказала она с горечью.
— То, что случилось тем вечером, не входило в его задачу, — сказал он с настораживающей мягкостью. — Но это можно изменить одним телефонным звонком.
Риган побледнела.
— Кузину моей подруги, с которой мы снимаем квартиру, зовут Клео. Она должна была встретиться с вами тем вечером, но заболела. Я заменила ее, но никому об этом не сказала. Никто не знает, даже Дерек.
— Это объясняет как, но не почему, — сказал он, внимательно глядя на нее. — Это так не соответствует вашему характеру, всему тому, что я узнал о вас.
— Может быть, я обезумела от горя, — сказала она с иронией.
Но он не собирался сдаваться.
— Возможно, и от горя. Это было связано с Синди Карсон, посетившей вас? Вы ведь не знали, что ваш муж имеет любовницу, не так ли? До того, пока она не явилась к вам.
Риган подумала, что ей было бы легче перенести расспросы о подделке счетов, чем эту психологическую пытку.
— Как вы себя чувствовали, когда обнаружили, что он годами обманывал вас? — спрашивал он. — Как вы себя чувствовали, когда узнали, что он предпочел иметь ребенка от нее, а не от вас?
Долго копившийся гнев прорвался через тонкую оболочку ее самоконтроля.
— А как, вы думаете, я должна была себя чувствовать? — взорвалась она.
— Вы были убиты горем? — язвительно спросил он.
Она подняла голову, ветер трепал ее волосы.
— Нет, я почувствовала себя свободной от всяких обязательств. Я была зла. Взбешена! Знаете, чего я хотела в ту ночь? Мести! — Она зло рассмеялась. — Я сделала это только из мести, понимаете? Чтобы показать Майклу, что он не может контролировать меня из могилы, что я так же сексуальна, как и его любовница. Он имел любовную связь? Что ж, и я на это способна.
— Вы спали со мной, чтобы отомстить покойнику? — недоверчиво спросил он.
«Вот я и задела его мужское самолюбие!»
— Не с вами. С мужчиной. Любой мужчина мог оказаться на вашем месте. Мужчины очень неразборчивы, вам все равно, кто будет вашим партнером по сексу.
— Но вы не нашли любого мужчину, — сказал он грубо. — К счастью для вас, безрассудная маленькая дурочка, вы нашли меня...
— К счастью? — с вызовом переспросила она. — Мой сексуальный партнер оказался таким же бесчестным, как и мой покойный супруг!
Удар явно пришелся в самую точку.
— Что вы имеете в виду? — спросил он, подойдя к ней почти вплотную.
— Вы соблазнили невесту вашего брата! Не пытайтесь отрицать это. Райан рассказал мне об отношениях Криса и Каролины до вашего появления здесь.
— Райан, может быть, и гений, но это не значит, что он непогрешим, — сердито ответил он.
— Вы хотите сказать, что это неправда? Что Каролина не была обручена с Крисом, когда вы переспали с ней и она забеременела?
— Райан не мог сказать вам этого! — прервал он ее.
— Все совершенно очевидно. Это должна была быть свадьба Криса и Каролины, не так ли? — Она вспомнила, что приглашения на свадьбу еще не были разосланы. — Вы стали причиной их ссоры.
— Я? Неужели вы действительно так думаете?
Она почувствовала горечь в его словах. Может быть, она ошибается в своих оценках? Может быть, он не такой, каким показался ей на первый взгляд? Но как пробиться сквозь этот стальной самоконтроль и выяснить все до конца?
— Если вы не переспали с Каролиной до их скандала, то тогда это должно было произойти после. Поссорившись с Крисом, она прибежала к его старшему брату за утешением, и вы воспользовались ее уязвимостью. Я угадала?
Он снова поднял свой бокал и сделал долгий глоток.
— Я не хочу вам ничего объяснять.
— Это ваш ребенок или Криса? Вы знаете, кто из вас скоро станет отцом?
— Он будет Вейдом. Это самое важное.
— И вы собираетесь жениться на той, от которой отказался ваш брат?
Он допил коктейль, с силой сжимая свой бокал.
— Оставьте это, Риган.
Но она уже не могла остановиться.
— В чем же дело? Вам не нравится, что теперь я расспрашиваю вас? А может быть, вы устроили себе «любовь втроем»?
— Осторожнее, Риган, — сказал он хрипло. — Лучше замолчите.
— Иначе вы бросите меня акулам? Где же ваше мужское благородство? О, я забыла... Вы, кажется, лишены этого! Так, может быть, Каролина вовсе не была добровольным участником в этой истории? Может быть, она стала жертвой насилия?
— Я ни разу даже не коснулся ее! — рявкнул он.
— Но все равно собираетесь жениться на женщине, которая вас не любит и которую не любите вы, только лишь для того, чтобы скрыть неприглядные делишки вашего братца. Почему вы не можете заставить его сделать то, что собираетесь сделать сами? Боже мой, это какое-то средневековье! Ваши понятия о чести доведены до крайности. Это уже смешно.
— Я просил вас замолчать.
— Но вы не объяснили мне, что случится, если я не сделаю этого, — сказала она, задыхаясь и вырываясь из его стальных объятий.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





