Энн Вульф - Околдованная снами
— Хорошие друзья — редкость, — объяснил ей Гордон, как ребенку. — Их нужно ценить…
— Вот я и ценю, — обиженно сказала Люси, — забочусь о ее нервах.
— Еще раз извини… Мне не составило бы никакого труда довезти тебя до отеля. Но тогда я не знал, что с тобой, и думал, что она должна быть в курсе.
— Это ты меня извини, — смутилась Люси. — Сама набедокурила, а теперь ворчу на других… Ты поступил правильно. Кстати, а ничего, что я обращаюсь к тебе на «ты»? Просто, после всего, что случилось, все приличия из головы вылетели…
— Ничего, — улыбнулся Гордон. — Наоборот, мне приятно. К тому же я ведь не восьмидесятилетний старик, которому нужно «выкать»… Представь, что мы с тобой ровесники…
В его раскосых глазах было столько тепла и заботы, что Люси окончательно смутилась. Этот человек спас ее, выслушал ее брюзжание по поводу Энджи, смирился с тем, что она обращается к нему на «ты»… Гордон Рай-дел просто прелесть! Они, конечно же, не ровесники, но Люси чувствует к нему настоящий интерес… А почему бы и нет? Он не стар и выглядит лет на тридцать… Она ему, кажется, нравится… И даже очень… Это от Кита она не знает, чего ожидать, а Гордон производит впечатление надежного и сильного мужчины… Люси улыбнулась.
— Еще раз спасибо. И извини за те хлопоты, которые я тебе доставила…
— Никаких хлопот! — запротестовал Райдел. — Все исключительно по доброй воле. И вообще, если хочешь знать, мне нравится спасать людей. Должен же я в своей жизни сделать хоть что-то хорошее?
— Почему-то мне кажется, что мое спасение — не единственный твой хороший поступок, — лукаво улыбнулась Люси. — По-моему, такой человек, как ты, не может совершать плохих поступков.
— Все могут, — спокойно сказал Райдел. — И я их совершал. Никто не идеален… Но зато есть к чему стремиться…
— Этот безумный доктор не сказал, когда я могу уйти?
— А почему ты называешь его безумным? — удивился Гордон.
— Ну… Не то, чтобы безумный… По-моему, он циник и страшный пессимист… Он с таким ехидством расспрашивал меня о том, почему я пошла на этот пляж…
— Не бери в голову. Он понял, что с тобой все в порядке, поэтому подтрунивал, чтобы привести тебя в норму. Чтобы ты с юмором отнеслась к тому, что произошло. По-моему, ему это удалось… Когда ты была без сознания, он вел себя совершенно по-другому. Быстро расспросил меня и сделал все, что нужно…
— Ладно, будем считать, что я не права, — вяло отозвалась Люси.
Ее начало клонить в сон. Слабость, разлившаяся по телу, все усиливалась.
— Он сказал, что я могу забрать тебя прямо сейчас.
— Тогда забирай, — улыбнулась Люси. — Потому что мне страшно хочется спать… Сейчас я позвоню Энджи и скажу ей, что все в порядке. Если ты, конечно, унес мою сумочку с пляжа.
— Да, — кивнул головой Гордон. — Она в кабинете Эйзи. Сейчас принесу тебе сумочку и одежду.
Он вышел, и Люси с тоской посмотрела ему вслед. Таким она представляла себе идеального мужчину. Сильным, смелым, надежным… И при этом лежащим у ног женщины, как верный пес. И вот она встретила идеал мужчины, но почему-то не чувствует к нему особенного влечения… Он интересен ей, симпатичен, но того, что она испытывает к Киту… Впрочем, того, что она чувствовала к Киту, она и сама не понимала. Страсть? Влюбленность? Мимолетное влечение? Такое с ней было впервые. Оставалось только надеяться, что время, проведенное в обществе Гордона, разобьет на мелкие осколки это нелепое чувство…
Гордон принес одежду и сумочку. Люси нашла мобильный, позвонила Энджи и услышала в свой адрес много приятных и неприятных слов, которые перемешались друг с другом. Энджи срывающимся голосом сообщила Люси: она так счастлива, что ее дорогая, единственная, неповторимая подруга все-таки осталась жива, она не понимает, почему Люси нельзя оставить одну даже на день, она обожает Люси и не мыслит без нее своей жизни, она не понимает, какого черта Люси, которая Бог знает, когда в последний раз выбиралась на солнце, пошла на пляж в такое жаркое время суток… И так далее, и так далее… Вскоре Люси надоело слушать этот поток совершенно бессмысленной информации, и она объявила Энджи, что скоро приедет и они поговорят дома. С чем Энджи, слава Богу, согласилась…
Гордон довез ее до отеля, и Люси еще раз поблагодарила его за то, что он для нее сделал.
— Ты слишком часто меня благодаришь, — ответил Гордон. — Смотри, я могу возомнить себя великим спасателем и буду следить за тобой каждый раз, когда ты будешь отдыхать на пляже.
— Что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя?
Гордон задумался. В его темных раскосых глазах появился задорный блеск.
— Если тебя не затруднит… — многозначительно произнес он. — Прогуляться со мной к водопадам. Это так красиво, что, мне кажется, ты не пожалеешь, даже если моя компания покажется тебе скучной.
— Никогда! — запротестовала Люси.
Гордон удивленно посмотрел на нее.
— Я имею в виду, что твоя компания никогда не покажется мне скучной, — смутилась она. — Что касается прогулки, я с большим удовольствием приму твое приглашение…
— Отлично, — обрадовался Гордон. — Значит, экскурсия по водопадам за мной.
Энджи и Ник дожидались ее в холле отеля. Энджи уже рассказала Нику о случившемся, и тот сразу же сгреб в охапку свою непутевую сестру. Краем глаза Люси увидела, что Гордону, стоящему позади, не очень-то приятно смотреть на эту картину.
— Люси, Боже мой! Как же ты нас напугала!
— Знакомься, Ник, — сказала Люси, когда Ник наконец закончил обнимать ее, ругать и причитать одновременно. — Это Гордон. Именно благодаря ему я осталась жива.
— Огромное спасибо! — Ник пожал руку ничего не понимающему Гордону. — Даже не знаю, как благодарить вас! Мы так вам обязаны…
— Ерунда… — окончательно растерялся Гордон и посмотрел на Люси, ожидая, что она наконец объяснит ему, кто этот возбужденный тип и какого черта он рассыпается перед Гордоном в благодарностях.
— Это мой двоюродный брат, — улыбнулась Люси, видя замешательство Гордона. — Его зовут Ник. Он живет в Кэрнсе.
Лицо Гордона прояснилось. Кажется, он уже успел меня приревновать, не без гордости подумала Люси. Значит, ее догадки подтверждаются. Она ему, как минимум, интересна…
— Да, — подтвердил Ник. — Я живу в Кэрнсе. Наконец-то соблазнил сестренку посетить Австралию. Потратил на это целых два года, — улыбнулся он и наконец-то отпустил руку Гордона.
— Очень приятно… — искренне сказал Гордон, до чертиков обрадованный тем, что Ник не относился к числу ухажеров Люси. С таким соперником он бы не справился. Молодой, красивый и сильный… Впрочем, Гордон не считал себя слабым стариком. Но молодость всегда сближает людей… — Удивительно, что брат и сестра живут в разных концах света.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вульф - Околдованная снами, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


