Барбара Ханней - Дитя цветов
— Привет, Лили, — произнес Дэниел.
— Привет, Дэниел.
— Так приятно слышать твой голос! Как дела? — спросил он.
— Прекрасно. Я так рада, что Джессика дома! Как все прошло?
— Как ни странно, чудесно. Мне нужно так много тебе рассказать, — говорил Дэниел с радостью.
— Я слушаю, выкладывай, — улыбнулась девушка.
Удобно устроившись на кровати, Лили слушала его рассказ о поездке в Сидней и возвращении домой с дочерью.
— Она очень рада, что вернулась. Они со Смайли подружились, — говорил Дэниел. — Эта пара создана друг для друга.
— Здорово, — девушка разделяла его радость.
— Ты не поверишь, как изменилась собака, — рассказывал Дэниел.
— Она больше не нервничает? — спросила Лили.
— Она стала озорной и веселой, как щенок, это просто чудо! — ответил он.
— И Джессика счастлива? — спросила она.
— Да. Она опять выгуливает своего пони, а в понедельник пойдет в школу.
— Ты поговорил с учительницей? — поинтересовалась Лили.
— Я встречусь с ней в понедельник утром, — ответил Дэниел.
— Теперь тебе надо будет работать на ферме и одновременно выполнять обязанности отца, трудно тебе придется, Дэниел, — улыбнулась девушка.
— Да, это верно, — усмехнулся он. — Раньше у меня была сказочная домработница, но она уехала, бросив меня в беде.
— Глупая женщина, — сказала Лили, стараясь придать голосу беззаботность. — Может, тебе найти другую домработницу?
— Пусть пока ее место остается вакантным. У прежней был такой потенциал, что я надеюсь заманить ее обратно, — весело сказал Дэниел.
— Возможно, она вернется, если ты очень попросишь, — сказала девушка, улыбаясь.
— Надо подумать, — весело произнес он.
Они оба засмеялись, и Лили почувствовала, что их влечение друг к другу только крепнет.
— Перед поездкой в Сидней я ходил к Бриггзу, — более серьезным голосом проговорил Дэниел.
— Правда? — девушка в волнении сжала трубку. — Как все прошло? Наверняка твой приход его ошарашил.
— Так и было. Он не хотел впускать меня в дом: выкрикивал оскорбления, угрожал ружьем, — рассказывал Дэниел.
— Дэниел, ради всего святого, что он сделал? — с тревогой спросила она.
— В конце концов, Бриггз понял, что я не уйду, пока все не скажу, — продолжил Дэниел.
— И это сработало? Он выслушал тебя? — спросила Лили.
— Да. Я знал, что он смутится, когда я начну просить прощения.
Дэниел замолк, пытаясь совладать с эмоциями. Он продолжил говорить после паузы.
— Потом Мика прорвало. Вероятно, он долго находился под грузом вины, и в конце сам просил у меня прощения.
— Ах, Дэниел! — девушка едва не расплакалась. — Это великолепно! Это именно то, что я и хотела услышать!
Они еще поговорили о разных мелочах, важных лишь для влюбленных, а потом о предстоящей операции Ферн, которая должна состояться в Брисбене. Затем Лили и Дэниел распрощались.
* * *Когда Дэниел вошел в кухню, Джессика даже не взглянула на него. Она ела бутерброды, а его тарелка была накрыта чистым кухонным полотенцем.
— Я не смогла дождаться тебя. Я долго ждала, папа, — упрекнула она отца.
— Ничего, — сказал он, улыбаясь. После разговора с Лили у него было хорошее настроение. — Спасибо, что сделала для меня бутерброды.
— Они, наверное, засохли и зачерствели, — сказала Джессика и угрюмо посмотрела на отца. — Ты висел на телефоне целую вечность.
— Ты преувеличиваешь, милая, — улыбнулся Дэниел.
Девочка показала пальцем на настенные часы.
— Посмотри, — сказала она угрюмо.
— Мы с Лили должны были многое обсудить, накопилось столько новостей! — проговорил он, откусив первый бутерброд, чтобы избежать дальнейших вопросов.
— Это та Лили, которая оставила здесь каменных человечков? — уточнила Джессика.
— Да, она оставила их для тебя, — ответил Дэниел.
Джессика театрально вскинула брови, дав понять, что щедрость Лили не впечатлила ее.
— Еще Лили убралась в нашем доме, — сказал он, отложив бутерброд.
Уж за это Джессика на нее не обидится?
— А фотографию, на которой ты с мамой женишься, выбросила в мусорное ведро тоже она, эта Лили? — спросила девочка, пристально глядя на отца.
Дэниел не ожидал подобного вопроса и не знал, что сказать.
— Тут нет вины Лили. Рамка с фотографией не подлежала ремонту, ее оставалось только выбросить, — оправдывался он.
— Неправда! Только стекло разбито, — с обидой в голосе проговорила Джессика.
— Ты уверена? — спросил Дэниел.
— Да, — гордо сказала она. — Я вынула фотографию из рамки.
— Это было опасно, ты могла пораниться!
— Но я не поранилась — сказала девочка с триумфом.
Он был в замешательстве и не знал, как переключиться на более безопасную тему. Этот разговор мог привести куда угодно. Дэниел уставился на бутерброд, потом встал из-за стола и достал перечницу, сел за стол и поперчил бутерброд.
— Извини, — сказала Джессика.
— Да, хорошо. Я надеюсь, что в следующий раз ты будешь осторожней, — сказал он.
— Я извинилась за то, что не поперчила помидоры на твоих бутербродах.
— Нет проблем, я могу сам это сделать, — ответил Дэниел.
Чтобы разрядить обстановку, он дотронулся до руки дочери.
— Вообще-то, дорогая, я не прошу, чтобы ты готовила ленч. В воскресенье ты можешь заняться чем-то более интересным: пойти погулять с подружками, покататься на своем любимом пони, — нежным голосом предложил он.
— Но я хочу готовить для тебя, — уверенно сказала Джессика.
— Ты прекрасно готовишь бутерброды. Теперь ты совсем взрослая, — похвалил ее Дэниел.
Девочка выглядела довольной. Какое-то время она наблюдала, как он ест.
— А Лили готовила тебе, когда была здесь? — неожиданно спросила она отца.
— Да, иногда готовила, — застенчиво ответил он.
Дэниел вспомнил тот необыкновенно счастливый день, когда они с Лили бесконечно долго занимались любовью на пляже, а потом проголодались как волки и ели бутерброды. Улыбка озарила его лицо.
— Почему ты смеешься? — спросила Джессика, глядя на отца.
— Я вспомнил кое-что, — сказал он.
— Ты вспомнил о ней? — уточнила девочка недовольным голосом.
— Ее имя — Лили, — серьезно и строго сказал Дэниел.
— Тебе она правда нравится? — спросила Джессика тревожно.
Это был вызов. Он не знал, как ответить на заданный дочерью вопрос.
— Да. Мне нравится Лили. — Дэниел решил быть честным.
— Правда нравится? — не унималась Джессика. Она пристально следила за выражением его лица.
— Да. Лили мне правда нравится, — сказал он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Ханней - Дитя цветов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

