Кэрол Грейс - Наследница Горячих Ключей
– Ты хочешь мне помочь? – В ее темных глазах читалось подозрение. – Ты ведь с первого дня нашего знакомства только и делал, что отговаривал меня.
– Я не верил, что ты говорила серьезно. Думал, поиграешь и бросишь. Теперь я понял… – Что, что он понял? Что не может не думать о ней. Что ее рыжие волосы блестят на солнце, как медь. Что ее глаза могут таять от нежности, а могут метать молнии. Что Бог ее наградил – или наказал – твердостью характера и бесстрашием.
Если бы они не предавались вчера любви, все было бы иначе. Он мог бы сейчас уйти, чтобы никогда ее больше не видеть. Но с другой стороны, без вчерашней ночи он так бы и не узнал, что любовь может дарить такое блаженство.
А еще он понял, что Хлоя так просто не уедет. Что ему не удержать ее от поездок в город и, конечно же, она услышит здесь про плотину. Арчи первый может проболтаться, так что надо держать ухо востро.
– Теперь я понял, что ты полна решимости, – закончил он.
– Да, да, ты уже говорил, – нетерпеливо сказала она. – Куда пойдем обедать?
Зеб представил себе столовую в обеденное время: полно народу и каждый может ненароком ляпнуть про плотину.
– Устроим пикник, – предложил он. Заявление тем более рискованное, что в городе нет ни парка, ни кафе с едой навынос.
– Обожаю пикники, – объявила Хлоя час спустя, когда они расположились на вершине холма за городом. Прислонившись к валуну, она наблюдала, как Зеб разворачивал громадные сандвичи с мясом, сыром, перцем, помидорами и салатом. Где он умудрился все это достать, она не знала, да и не все ли равно?
– Я так и знал, – улыбнулся Зеб, выставляя на цветастый плед бутылки с водой и пакетики с картофельными чипсами.
– А как ты узнал, что я сегодня пойду в банк? – спросила она с набитым ртом. – Как странно, что мы все время натыкаемся друг на друга.
– Ничего странного, город маленький. – Он откусил огромный кусок сандвича. – Хорошо, что мы встретились. У меня ведь еще не было случая поблагодарить тебя за вчерашний вечер.
– Поблагодарить? – Хлоя была шокирована, благодарить за то, что они предавались любви? Она покраснела.
– За помощь в баре. Мы бы без тебя не справились. – Он запнулся. – О, ты подумала… – Он стрельнул в нее почти застенчивым взглядом и тоже покраснел до ушей. – Нет, я не это имел в виду.
Зеб опустил глаза, давая Хлое понять, что после вчерашнего и ему нелегко вести себя естественно. Однако она так и не разобрала, смущен ли он или просто жалеет о том, что произошло.
– Не знаю, что ты обо мне думаешь, – сказала она, нервно разрывая пакет чипсов, – я обычно… я никогда…
– Я скажу тебе, что я думаю, – Зеб наклонился над пледом и заглянул ей в глаза. – Я думаю, что ты самая красивая, сексуальная и желанная…
Ей так хотелось ему верить – а какой женщине не хотелось бы? Но, наверное, это его обычная тактика после ночи любви. Ни цветов, ни обещаний, ни благодарственных записок – просто на другой день повышенная доза лести. Что ж, она может ответить ему тем же.
– Ты красивый… и очень привлекательный мужчина. Я начала говорить, так закончу. Я обычно не веду себя подобным образом с совершенно незнакомым человеком.
– Зачем ты так? Да, мы действительно плохо знаем друг друга, но нам удалось пройти некий рубеж, – сказал он, нахмурившись. – Особенно после вчерашнего.
Она опять вспыхнула и стряхнула с колена сосновую иголку.
– О'кей. Что бы там ни было, больше такое не повторится. Мы не можем…
– Почему? – удивился он так искренно, что она и сама засомневалась в своей правоте.
– Потому что с моей стороны это была лишь реакция на измену мужа. Я хотела доказать себе, что все еще остаюсь желанной. Мне жаль говорить это, но я просто использовала тебя.
– Я был не против, – сказал он, с трудом сдерживая улыбку.
– Я серьезно, – настаивала она. – И как я понимаю, ты в таком же положении после того, как от тебя сбежала невеста.
– Спустя два года? Ну, уж нет.
Пришла ее очередь улыбаться.
– Хочешь сказать, ты не сомневался в своей привлекательности?
– Ну… – Он постарался напустить на себя скромность, но это ему не удалось. Он прекрасно знает, что хорош собой. А также знает, почему она отдалась ему: из-за безудержного влечения, которое внезапно возникло между ними.
– Вернемся к банку. Что ты там делал, позволь спросить?
– То же, что и ты. Хотел занять денег.
– Но у тебя должны быть деньги, раз ты собираешься купить мою землю.
– Деньги на землю у меня есть. У меня нет денег на быка. А он мне чертовски нужен.
– Понятно, – кивнула она, не подозревая, сколько могут стоить быки. Между тем он продолжил:
– Прежде чем идти в банк, нужно подготовиться. Я отлично знаю, что он скажет, так что давай разыграем сценку. Я буду, президент банка Арчибальд, ты будешь собой. – Зеб сел прямо, изображая сурового банкира. – Итак, барышня, вы хотите занять в банке деньги. Для чего?
– Для своей здравницы.
– Какой, к черту, здравницы? – грубо спросил он.
– Здравница – это такой курорт, – горячо заговорила она, – куда приезжают женщины, а порой и мужчины, чтобы отдохнуть и поправить свое здоровье. Она должна быть расположена вдали от городской суеты, на природе. Там люди могут снова обрести физическую форму и душевный покой.
– Каким образом это им удастся в разрушенном курорте? – спросил Зеб-банкир.
– Для того-то мне и нужны деньги. – Она порылась в сумочке, вытащила пачку бумаг с чертежами и списками и протянула Зебу.
Он мельком просмотрел их.
– Дорога, здания, электричество, телефон. На это вам понадобится около двух миллионов.
У нее вытянулось лицо. Возможно, Зеб так говорит, чтобы ее обескуражить, но, может быть, он прав.
– Вот что я обычно говорю таким, как вы, барышня. – Хлоя состроила рожицу. Зеб явно вошел в роль. – Начинайте с малого. Сначала докажите мне и правлению, с мнением которого я обязан считаться, что вы способны добиться успеха в малых делах, а потом уж беритесь за большое.
– Малое дело? Вы имеете в виду маленькую здравницу? – спросила она.
– Нет, нет и нет. Нечто совсем другое; используйте ваши природные ресурсы, ну, скажем, минеральную воду.
– Из моих родников?
– Именно.
– Но каким образом?.. – Она не скрывала своего изумления: слишком велик был скачок от здравницы к разливанию воды по бутылкам. Зеб хоть понимает, что ей предлагает? – Прежде всего, у меня нет возможности возить бутылки туда и обратно.
– Вот где вам необходимо обратиться за помощью к соседям. Например, к этому милому парню Боуи.
– Вы имеете в виду Сэма Боуи? – невинным тоном спросила Хлоя.
– Нет, я имею в виду не Сэма, – проворчал Зеб. – Я имею в виду того сексуального красавца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Грейс - Наследница Горячих Ключей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


