`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Макколи - Небесные оковы

Барбара Макколи - Небесные оковы

1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Алексис еще раз взглянула на пухлый конверт, пришедший из родных мест. Ей стало немного любопытно. Может, все-таки стоит его распечатать?

- Открой ты.

- Вы уверены? А если письмо личное?

Алексис точно знала, письмо личное, но всячески старалась сделать вид, будто ее это не интересует. Она принялась энергично печатать, краем глаза следя за манипуляциями Мэри.

- С ума сойти! - воскликнула обомлевшая девушка. - Это же лифчик без бретелек. Красивый. Черный гипюр. Размер…

Мэри- Маргарет замолчала. Алексис вскочила с места, выхватила из ее рук бюстгальтер и конверт.

- К вам посетитель, - внезапно услышали они голос Тиффани.

Алексис рассвирепела. Сунув белье в конверт, она, насупившись, ожидала очередного неприятного сюрприза. Она уже решила, что, если Джордан не остановится, она следующим же рейсом отправится в Техас и лично выскажет этому надоедливому индюку все, что она о нем думает.

В рабочий кабинет Алексис вплыл очередной гигантский букет роз. Но на этот раз посыльный был одет не в униформу, а в шикарный костюм от Джорджио Армани. Джордан Алестер Грант собственной персоной, подумала Алексис. На нем сфокусировались взгляды всех работников офиса, а он сам смотрел только на Алексис и ухмылялся. Ее колени мелко задрожали.

Алексис пошарила рукой по столу и, нащупав массивный степлер, крепко в него вцепилась. Она сделала это скорее рефлекторно, вряд ли она стала бы обороняться от непрошеного визитера канцелярскими принадлежностями, да еще на виду у подчиненных. Стараясь как можно быстрее взять себя в руки, Алексис сделала глубокий вдох и, когда Джордан очутился перед ее столом, встала и радушным тоном проговорила:

- А! Мистер Грант! Надо же, какая неожиданность! А мы тут все гадаем, кто это завалил наш офис подарками. А это, оказывается, Джордан Грант, что для меня является сюрпризом. Хотя, если хорошо подумать, кто еще может быть столь эксцентричен? - в голосе Алексис звучал неприкрытый сарказм.

- Да, представьте себе, мисс Блакхок, мне посчастливилось проездом оказаться в Нью-Йорке, - он освободился от букета и внимательно посмотрел на Мэри-Маргарет, застывшую от неожиданности.

Рот ассистентки удивленно приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука. Алексис лихорадочно обдумывала свой очередной выпад.

- Мэри-Маргарет Малдэн, познакомьтесь, Джордан Грант, - она официально представила их друг другу.

Джордан протянул девушке руку и мягко произнес:

- Мисс Малдэн, мне очень приятно.

Мэри- Маргарет по-прежнему пребывала в состоянии ступора. Алексис злилась на нее, хоть и знала, появление Джордана Гранта всегда оказывает на женщин такое влияние. Даже она сама порой чувствовала себя безоружной перед его обаянием. Независимо от того, во что Джордан одет, в дорогой ли костюм или в потертые джинсы и футболку, он одинаково хорош собой. Женщины просто млели, особенно такие молоденькие, как Мэри-Маргарет, а он этим беззастенчиво пользовался.

- Мэри-Маргарет, - окликнула ее Алексис.

- Что, мисс Блакхок? - встрепенулась девушка и, увидев недовольную мину начальницы, зарделась и залепетала: - О! Да! Мистер Грант! Мне тоже очень приятно! Как поживаете, мистер Грант? - она вцепилась своей маленькой влажной ладошкой в его протянутую для рукопожатия руку и принялась ее трясти.

- Благодарю, мисс Малдэн, не жалуюсь! - приветливо улыбнулся он. - Зовите меня Джорданом.

Щеки Мэри стали совсем пунцовыми. Она опустила глаза и пробормотала:

- Могу я быть вам полезна? Я имею в виду, не желаете ли чего-нибудь? В смысле, могу я вам что-нибудь предложить?

- Мистер Грант - человек деловой, такие обычно всегда спешат. Я права, мистер Грант?

- У меня есть несколько свободных минут, мисс Блакхок. Поэтому, Мэри, принесите мне, пожалуйста, кофе, черный, если вас это не затруднит.

- Нисколько, - тут же отозвалась Мэри-Маргарет и побежала выполнять просьбу необычного посетителя, но в дверях остановилась и уточнила: - Без кофеина или обычный? С рогаликами или с булочкой? У нас есть булочки с голубикой, с кунжутом и…

- Кофе, Мэри-Маргарет. Просто кофе, будь так добра, - не сдержалась Алексис.

- Мигом, - помощница испуганно посмотрела на начальницу и, восторженно взглянув на посетителя, нежно пролепетала: - Сейчас принесу. - Она получила от него в ответ благосклонную улыбку, после чего удалилась.

- Ума не приложу, какого дьявола тебе здесь надо? - вскипела Алексис.

- Если ты очень занята, не обращай на меня внимания, - вальяжно проговорил Джордан, бесцеремонно присаживаясь на край ее рабочего стола. - Я вижу, ты распечатала мое послание, - он попытался взять лежащий у нее под рукой конверт.

- Да уж, жаль, не сдержалась, - она выхватила пакет у него из-под руки. - Но тебе не кажется, что кое-что из комплекта моего белья пропало?

- Вовсе нет. Мне хорошо известно, где находится эта недостающая деталь, - ухмыльнулся Джордан и похлопал по нагрудному карману своего пиджака. - Как раз у самого моего сердца.

Он склонился над Алексис так низко, что при желании она вполне могла бы извлечь эту вещицу из его кармана.

- Лжешь, - парировала девушка.

- Ты хочешь получить их обратно? - указательным пальцем он слегка оттопырил карман.

- Нет! Можешь оставить себе на память. Другого случая все равно не представится, - резко оборвала его Алексис.

Она посмотрела через его плечо. Сквозь приоткрытую дверь было видно, что головы всех сотрудников офиса повернуты в их сторону. Джордан заметил ее беспокойство и рассмеялся.

- Не вижу ничего смешного, - проскрежетала Алексис.

- Напрасно. По-моему, это очень забавно. Но, окажись я на твоем месте, пожалуй, тоже занервничал бы.

- Благодарю за понимание. Скажи, пожалуйста, что я должна сделать, чтобы ты оставил меня, наконец, в покое?

- О, это слишком сложный вопрос. Ты подразумеваешь под покоем нечто конкретное? - рассмеялся он.

- Отвечай, Джордан Грант. Что мне нужно сделать, чтобы ты ушел?

- Не так уж много. Всего две вещи. Во-первых: ответь, как ты удрала без одежды?

- Элементарно. Завернулась в подобие индийского сари, сделанного из портьеры. Я потом отдала ее девушке-служащей, чтобы тебя не оштрафовали при выписке из номера. Но, конечно, при твоих деньгах глупо беспокоиться о штрафе за какую-то штору. Что еще?

- Вечно ты выкрутишься!

- Не задерживай меня. Задавай свой второй вопрос.

- Пообедаешь со мной?

- И только-то?

- Да. Всего-навсего трапеза на двоих. Только ты и я, и никого больше. Я приглашаю тебя отобедать со мной, Алексис Блакхок.

- Не могу, у меня на сегодня назначена встреча.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макколи - Небесные оковы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)