Нора Филдинг - От сердца к сердцу
Мэгги и в детстве не была особенно ловкой, а сейчас холодный металл словно кусал ее пальцы, царапал коленки и цеплялся за кроссовки. Если бы это зависело от нее, она предпочла бы дождаться рассвета на территории компании. Однако Гарри не оставил ей выбора. Смирившись с неизбежным, Мэгги взбиралась вверх. Он двигался следом. Если она оступится, то упадет на него.
– Не смотри вниз. Пока ты все делаешь очень хорошо.
Холодный воздух обдувал ее ноги, напоминая о дыре в колготках. Почти достигнув вершины, Мэгги нечаянно взглянула вниз и сразу забыла о страхе: Гарри смотрел ей под юбку.
– Что ты делаешь? – сердито прошептала она.
– Наслаждаюсь видом.
– В таком случае тебе придется наслаждаться еще некоторое время. Кажется, я застряла.
Действительно, прямо перед ее носом находилась колючая проволока, и, что делать дальше, было совершенно непонятно.
Мэгги услыхала произнесенное вполголоса ругательство, затем какое-то шуршание, и спустя минуту Гарри протянул ей свой пиджак.
– Положи его на проволоку. И осторожнее, не порви!
Мэгги не хотелось отрывать от решетки даже одну руку. К счастью, в темноте земли почти не было видно. Стараясь не думать о падении, она храбро взяла пиджак и аккуратно поместила его поверх колючей проволоки.
– И что теперь?
– Поднимайся повыше, перекинь одну ногу на ту сторону и найди опору. Потом подтяни другую ногу. Ни о чем не думай и вниз не смотри.
Зубы Мэгги дробно застучали. Стиснув их, она перебросила правую ногу наружу… и застыла.
– Давай, ты можешь!
Его тон был таким спокойным и рассудительным, что страх Мэгги быстро прошел. Тем более что сам Гарри повис на ограде, как супергерой из приключенческого фильма, подстраховывая Мэгги.
Не сводя с него глаз, она вполголоса произнесла молитву и перемахнула через верх ограды. Затем, сама не понимая как, спустилась на землю. Вернее, с шумом спрыгнула. И сразу принялась растирать ноющие от холода руки.
Через секунду рядом возник Гарри.
– Ну как ты? Нормально? – спросил он, набрасывая на плечи пиджак. – Все, едем к тебе.
– Никогда – слышишь, никогда! – не смей больше совершать подобных глупостей! – грозно рявкнул Гарри. – Ты чуть не угробила всю операцию! Несколько месяцев ювелирной работы едва не пошли псу под хвост. Кроме того, тебя попросту могли прикончить.
– Тебя тоже, – напомнила ему Мэгги.
Они находились в безопасности, ночное приключение благополучно закончилось, и теперь его можно было спокойно прокручивать в памяти.
Мэгги пила горячий чай, обильно приправленный ромом, в то время как Гарри взволнованно бегал взад-вперед по комнате. Было три часа утра, но о том, чтобы уснуть, даже речи не шло.
Вообще, чем больше кипятился Гарри, тем сильнее разгорался ее гнев. Наконец она не выдержала.
– Какой смысл в моем пребывании в «Океанике», если ты не позволяешь мне ничего, кроме обычной возни со счетами?
– Ты должна изучить бухгалтерские книги и найти несоответствия. Ты…
– Книги в полном порядке, Гарри. Я уже говорила тебе об этом. Возможно, существует второй комплект книг, но я не знаю, где его искать. Если бы мы нашли наркотики, то могли бы…
– Я один буду это делать! А ты останешься сидеть в офисе. И больше не суй нос, куда не просят.
Она чудом сдержалась, чтобы не вспылить в ответ. Только отзвук истинного беспокойства в голосе Гарри остановил ее.
К тому же ее внимание привлек один интересный факт. Прежде Мэгги не придавала значения тому, что Гарри постоянно говорит только о себе, неизменно употребляя единственное число. И ей ни разу не довелось увидеть других представителей ФБР. Что-то здесь не так.
Пристально глядя на Гарри, она произнесла:
– Мне казалось, что агенты ФБР всегда работают группами.
– На что это ты намекаешь?
– На тебя. Ты говоришь: «Я ищу наркотики, я занимаюсь этой работой». В кино, например, агенты всегда действуют парами или командами. А ты, кажется, работаешь в одиночку?
Он как будто потерял интерес к разговору.
– Ну, у нас и такое бывает…
Мэгги выдержала небольшую паузу.
– А может, мне позвонить в вашу организацию и попросить соединить с твоим шефом?
Гарри мгновенно поднял голову.
– Не мели чепуху. И с кем ты собираешься разговаривать в три часа утра?
– Ничего, оставлю сообщение.
Гарри вздохнул, как человек, теряющий остатки терпения.
– Ну ладно! У меня сейчас нечто вроде каникул. Я временно отстранен от работы, пока не пройдет стресс.
– Стресс?
– Думаю, мне следует объясниться с тобой. – Скрипучий голос Гарри звучал странно, он будто жевал толченое стекло.
– Хорошо.
Мэгги перебралась из-за стола на диван и расположилась на нем, поджав под себя ноги. Гарри сел рядом и взял в руки ее лодыжку.
Мэгги уже не очень-то хотелось разговаривать – ее охватила вспышка чувственности. Однако Гарри явно желает что-то рассказать, так что стоит его выслушать.
– Одного из наших агентов убили, – произнес он после некоторой паузы.
Его слова подействовали на Мэгги так, будто ее окатили ведром ледяной воды.
– Убили?
– Он устроился на рыболовецкий траулер, который мы подозревали в перевозке кокаина. – Гарри медленно вздохнул. – Мы с Кеном вместе начинали в ФБР. Хороший был парень…
– И что случилось?
Гарри встал с дивана и начал ходить по комнате.
– Кена нашли утонувшим, запутавшимся в рыболовной сети. Все выглядело как несчастный случай. – Лицо Гарри выражало неверие и злость.
– Ты так не думаешь?
– Кен был не настолько глуп, да и беспечным его не назовешь.
По спине Мэгги пробежал холодок.
– Но какое отношение к твоему другу имеет «Океаник»?
– Может, и никакого, – пожал плечами Гарри. – Несчастья выпадают даже на долю людей нашей профессии. Однако, проверив квартиру Кена, я понял, что случайностью здесь и не пахнет.
– Там был беспорядок?
Мэгги живо представила себе, как выглядела квартира погибшего: вещи разбросаны, на ковре осколки стеклянной посуды, все перевернуто вверх дном.
– Напротив, комнаты были аккуратно прибраны. Даже слишком. Кена невозможно было назвать чистюлей, но там все просто сияло. Это первым делом бросилось мне в глаза.
– А не было ли у твоего приятеля какой-нибудь помешанной на чистоте подружки?
– Я проверил. Кен жил очень уединенно. Ни подружки, ни приходящей уборщицы.
– И все-таки я не понимаю, каким образом…
– Понимаешь, что-то не давало мне покоя. Поэтому я решил проверить вещи Кена еще раз. Именно тогда я и обнаружил бизнес-карту компании «Океаник».
Иными словами, вся операция в отношении этой фирмы началась с одной-единственной бизнес-карты?
– У меня в сумочке полно таких карточек, ну и что с того?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Филдинг - От сердца к сердцу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


