Сара Вуд - Свадьба Эмбер
Ни один из них не торопился посетить Джинни. Об этом даже не упоминалось. Казалось более важным восстановить их отношения, а для Эмбер - еще набраться сил и здоровья.
- А какой я была прежде? - спросила Эмбер с затаенным удовольствием.
Она прекрасно знала, что он имеет в виду, но ей хотелось услышать это от него: «счастливая, жизнерадостная...»
Он поднял бокал с дайкири, как бы в шутку изображая тост.
- Женщиной, которую я встретил по дороге в Бухарест.
Его глаза потеплели от воспоминаний.
- Машина, которую ты взяла напрокат, была в канаве, ты, вся в масле, меняла колесо и при этом смеялась.
- Да, это было смешно, - хихикнула она. - Я собиралась к приезду переодеться во что-то потрясающее и произвести впечатление на моего нового босса - Мэри, - и этот корреспондент из знаменитого Рейтера собирался взять у нас интервью...
Окинув Джейка насмешливым взглядом, она продолжала:
- Даже не знаю, почему ты стал меня интервьюировать вместо того корреспондента. Что с ним случилось?
- Видимо, что-то его отвлекло, и я перехватил инициативу. Такое случается сплошь и рядом. Когда ты не явилась вовремя, Мэри стала волноваться, и я отправился на поиски...
- И обнаружил грязную девчонку в канаве.
Он улыбнулся.
- Я никогда этого не забуду. Ты была в зеленой майке и юбке цвета осенних листьев, и твои волосы развевались вокруг лица. Хотелось тебя схватить и целовать.
- А я и не подозревала об этом! - в изумлении воскликнула Эмбер. Надо же, он все это запомнил. - Ты был слишком деликатен.
- Приходилось. Инстинкт подсказывал вытащить тебя из машины и целовать до потери дыхания. Есть что-то удивительно сексуальное в женщине, которая смеется в лицо неприятностям и изящный носик которой выпачкан машинным маслом.
Эмбер сияла. Дни, которые они провели вместе, изменили их отношения. На нейтральной территории они словно бы укрылись от времени и наслаждались обществом друг друга в большом доме колониального стиля. К ее восторгу, усадьба находилась на восточном побережье острова, за много миль от аэропорта и туристских трасс. Их дружба расцвела под теплым солнцем.
Обстановка была идиллическая. Дом, который они арендовали, располагался посреди золотых песков, скал и берегов, где море набегало на пляж, стремительно, как в Каслстоу, радуя ее чувством дикой природы, которую она так любила.
- Да, я помню, как ты достал носовой платок и долго-долго тер мне нос, - счастливым голосом произнесла она, возвращаясь мыслями к их первой встрече. - Но на обратном пути ты почти не разговаривал и был исключительно формален в ходе интервью. Я расспрашивала Мэри о тебе утром.
- Да? - Он бросил на нее быстрый взгляд.
Она усмехнулась. Было совершенно ясно, что он старается не показать своей заинтересованности.
- Я спросила у нее, всегда ли ты такой странный. И она целых полчаса доказывала мне, что ты нечто среднее между Архангелом Гавриилом и Ланселотом. И я удивлялась, почему такой образец добродетели испытывает ко мне антипатию.
Джейк вытянул ноги и произнес:
- Мэри прочла мне похожую лекцию полгода спустя. У нее выходило, что ты неоценимый член команды и она без тебя не может обойтись. У меня уже тогда создалось впечатление, что ты какая-то особенная. Она любит тебя, Эмбер.
Улыбка осветила лицо Эмбер.
- Надеюсь, что так.
В памяти у нее возник образ высокой, статной женщины, с аккуратным пучком седых волос.
- Мэри руководила мною и помогала во всем. Она посвятила всю свою жизнь Организации, и я безмерно восхищаюсь ею.
- Ты ей многое рассказывала, не так ли?
- Да, она любила мои рассказы о крестном отце и Каслстоу, о моих родителях и жизни в Шотландии, в деревне. Мне кажется, она тоскует по Британии. Ведь она никогда не возвращалась назад.
- А ты... ты тоскуешь по дому? - спросил он.
Эмбер почувствовала легкое напряжение.
- Нет, - быстро ответила она. - Мне здесь нравится.
- Так же, как в Каслстоу?
- Нет, Джейк, - она улыбнулась его растерянности, - совсем не так. Это место навсегда останется в моей памяти светлым пятном... потому что мы стали здесь добрыми друзьями, - тихо закончила она.
Джейк кивнул.
- Да, я рад, что отправился в Бухарест и что мы встречались время от времени, возобновляя наше знакомство. У меня ушло много сил, чтобы прийти к тому, что мы имеем сейчас, но я не жалею об этом.
- И к чему же мы пришли сейчас? - спросила Эмбер.
Он сделал паузу.
- Ну... проводим время на прекрасном острове, ходим на прогулки...
Несмотря на разочарование, Эмбер улыбнулась прямо ему в глаза и взяла его за руку. Они вошли в прохладу комнат, звуки их шагов замирали на полированном полу.
- Какой прекрасный дом!
Эмбер залюбовалась букетом в огромной вазе, цветы она срезала накануне.
- Да, но мы должны посетить Лео и убедить Джинни пройти тест.
- Ну не прямо же сейчас, - возразил Джейк. - Давай проведем какое-то время в свое удовольствие. Лео ведь знает, что мы здесь, они сами пригласят нас к себе.
Эмбер кивнула, довольная тем, что можно отложить встречу. Хотя ей очень нравился Лео, она чувствовала себя неуютно с холодной, сдержанной Джинни - красавицей фотомоделью.
Она не спешила прерывать уединение с Джейком еще и потому, что хотела побыть в его обществе как можно дольше. Кроме того, возможно, всплывет правда о ее отце, а этого ей вовсе не хотелось.
- Если мы останемся здесь еще, я бы не возражала снять что-то другое, - в замешательстве произнесла она, в то время как ее лицо свидетельствовало об обратном. - Ну, ты знаешь, что я имею в виду. «Флейм Триз», должно быть, чертовски дорогой дом.
- Нет-нет. Я знаю парня, который владеет всем этим, - пояснил он. - Я плачу только за обслуживание. Повар и его семья здесь хозяйничают. Им даже приятно, что есть кому угождать.
- Ну, если все в порядке, я рада здесь остаться, - сказала она с нескрываемой радостью. - Эти твои друзья явно не бедствуют. - Эмбер окинула взглядом французские безделушки, шелковые занавески кремового цвета, драпировки из муслина, белый с голубым фарфор. - Ты не мог найти места лучше!
Джейк был польщен.
- Да, согласен. До визита к Лео мы еще осмотрим местные достопримечательности.
- Мы настоящие гедонисты. Я никогда в жизни не проводила столько времени, ничего не делая.
- Ты нуждаешься в этом, тебе слишком тяжело пришлось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Вуд - Свадьба Эмбер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


