Роксанна Сент-Клер - Осень в Калифорнии
Рассматривая макеты, они находились так близко, что едва не касались друг друга головами.
— Я не уверена в том, что стоит включать в меню салат с уткой. Кажется, утиная грудка в маринаде подойдет больше. — Пэйдж облизнулась. — Она бесподобна в сочетании с Пино Нуар…
Кстати, о бесподобном… Его взгляд был прикован к ее губам.
— Мэтт…
— Да?
— Я теряю тебя, дружище.
Он рассмеялся и заглянул в ее глаза.
— Наоборот. Просто от разговоров об… — и мыслей, о ее груди, — утке я проголодался.
Он был в опасной близости от губ Пэйдж. Один сантиметр, второй, и их губы встретятся. Воздух будто наэлектризовался.
— Пэйдж? Ты здесь?
Девушка поспешила отодвинуть стул, и все же не слишком быстро.
Женщина, стоящая в дверях, широко улыбалась.
— Ой, не знала, что ты с клиентом.
Мэтт тут же встал, узнав в женщине Меган Эштон. Он сомневался, что Пэйдж находится в такой близости от остальных своих клиентов.
— Ты знакома с Мэттом Чемберленом, Мег. Мэтт, это моя сестра Меган Пирс.
Они пожали друг другу руки.
— Приятно снова видеть тебя, Мэтт: — Она оглядела кипу бумаг на столе. — Ну что, вы двое делаете успехи? В планировании события, я имею в виду.
Мэтт рассмеялся.
— Шутите? Пэйдж просто рабовладелец какой-то. Не могу даже уговорить ее сделать перерыв на обед.
— Уверена, у вас получится.
Сестры обменялись взглядами.
— Кстати, мы уже все здесь закончили. Хотите пообедать с нами в городе? — предложил мужчина, чтобы разрядить обстановку.
— Спасибо, Мэтт. Но эта вечеринка — дитя Пэйдж. Я уверена, вам двоим нужно обсудить еще много… деталей.
— Ты пришла, чтобы сказать это, Мег, — Пэйдж прочистила горло, — или уже уезжаешь на выходные?
— Я приеду завтра с утра. У нас семейное собрание.
— Да? — Пэйдж нахмурилась. — Впервые слышу.
— Кажется, следователи хотят сообщить новые детали расследования.
— В субботу утром?
— Уолкер может приехать только в это время. Собираемся в одиннадцать.
— Ладно. Надеюсь, расследование сдвинулось с мертвой точки.
— Мы все надеемся. — Меган повернулась к двери. — Молодец, что пришли, Мэтт. Надеюсь, вам понравятся усилия Эштон.
— Я с ума схожу от нее… от них.
Меган лишь рассмеялась и вышла.
Они сошлись во всем, даже в том, что в столь теплый вечер лучше пить пиво, а не вино.
Сидя за уединенным столиком одного из самых дорогих ресторанов в долине Нэпа, Мэтт и Пэйдж попивали нечто под названием имбирный эль и слушали голоса местных жителей и музыку Брюса Спрингстина где-то на заднем фоне.
Мэтту очень хотелось взять Пэйдж за руку. Но он изо всех сил старался побороть это желание, хотя никогда еще ничего не казалось ему таким правильным.
— Где ты научился играть на пианино? — поинтересовалась Пэйдж.
— Нигде. Сам.
— Правда? Не брал уроков?
Мэтт едва не рассмеялся. Будто он мог позволить себе репетитора!
— Нет. Не брал уроков. И у меня дома не было пианино. — И дома не было. И квартиры. И даже трейлера. Мэтт жил в подсобках ресторанов, где Диана Чемберлен работала официанткой.
— Как же ты научился?
— Первое пианино, на котором я сыграл, стояло в баре. Не такое, конечно, как у вас или здесь. Гораздо более дешевое.
— Где это было?
Мэтт сделал глоток эля, чтобы выиграть время и понять, как лучше сообщить Пэйдж такие детали из своей жизни.
— Мама работала официанткой в летнем кафе. Мне тогда было одиннадцать или около того. Ей было не с кем меня оставить, вот я и слонялся по разным местам, пока она работала.
— По барам?
И не только по барам, вспомнил Мэтт с грустью. Бордель «Леди-дракон» был образцом вульгарности.
— Да, по барам. Но там стояло пианино. И я начал подбирать песни.
— На слух?
— У меня хороший слух. Позже я нашел старые ноты. Наверное, остались еще с пятидесятых.
— Только не говори, что это был Синатра.
— Именно так, милая. Хочешь верь, хочешь нет, но я знал эти песни, потому что бабушка часто ставила Фрэнки во время моих визитов к ней.
— Гениально. Ты очень чувственный мужчина, да?
— Я люблю музыку. — Мэтт склонился к Пэйдж. — Это делает меня чувственным? И я доверяю своим ощущениям, если это то, что ты имеешь в виду. Так вот и научился музыке. Так вот и прошел через армию, а затем закончил, колледж и построил свой бизнес.
— И это помогло тебе пережить развод?
Мэтт отстранился. Не потому, что ее тон вдруг стал более резким, но оттого, что они ни разу не обсуждали эту тему.
— Полагаю, если бы в этом я доверился ощущениям, то никогда бы не женился.
— Что же произошло?
— Я совершил ошибку.
— Как так вышло?
— Брук, моя… — Проклятье! Мэтт ненавидел называть эту женщину своей женой. Он посмотрел в свой бокал. — Она была шопоголиком, моя бывшая жена. Мирового класса. Она увидела меня на обложке одного из журналов и решила, что я самое ценное приобретение этого сезона.
— Мне ты кажешься слишком умным, чтобы попасться на удочку охотницы за деньгами.
— О, нет, — Мэтт покачал головой, — Брук не нужны были деньги. У нее своих было достаточно, спасибо ее семье. Она просто искала… я не знаю. Соревнования. Лучшую добычу. — У него заныло сердце при воспоминании, как Брук использовала его.
— А чего ты ищешь?
Несмотря на выпитый эль, в горле пересохло. 'Мэтт хрипло рассмеялся.
— Притормози, милая. Ты уже выудила из меня больше личных подробностей, чем любая другая за годы. А теперь хочешь услышать еще и детали развода?
С минуту Пэйдж молча изучала его лицо.
— Да. Я хочу услышать подробности. Чего ты искал, когда женился?
Господи, неужели официант так и не подойдет к ним?
Мэтт пожал плечами.
— Того же, что и любой, кто решается пойти к алтарю в смокинге и обменяться клятвами в вечной любви и верности. — Пэйдж кивнула, глядя на Мэтта… с недоверием? Сарказмом? Скептицизмом? Что за черт! — К несчастью, — признался он, — я женился на женщине, которая не считала нужным исполнять эти обещания — любить и почитать, — и не отличалась моногамностью. Но тут и моя вина.
— Неправда! — с горячностью возразила Пэйдж. — Ты не виноват, что твоя жена была нечестна с тобой.
— Я тоже женился не от большой любви, — остановил ее пыл Мэтт. — Думал, этот брак даст мне статус, которого у меня не было по рождению.
— Брак моих родителей ничем не отличается от твоего, — вздохнула Пэйдж. — Мама вышла за отца ради статуса. Она ведь была его секретаршей. А он… он не знал значения слова «моногамность».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роксанна Сент-Клер - Осень в Калифорнии, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


