`

Диана Палмер - Зимние розы

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я позабочусь об этом, — кивнул Стюарт. Твое дело — организовать похороны. Все остальное я беру на себя.

— Ты и так уже мне помог, — попыталась возразить она.

— Ты опять?

— Хорошо, хорошо. — Айви криво улыбнулась. — Но хотя бы словесную благодарность ты примешь?

— Приму, если она будет подкреплена кое-чем другим. — Взгляд Стюарта задержался на ее губах.

Он смотрел на нее до тех пор, пока она не залилась румянцем. Затем он ласково ей улыбнулся и отвел взгляд.

Они вышли из дома. Шофер открыл перед ними дверцу автомобиля. Стюарт положил вещи на сиденье. Сидя рядом со Стюартом, Айви забыла о Джерри и обо всем, что пару минут назад произошло в квартире Рейчел. Ощущение близости Стюарта рождало в ее теле трепет. Однако к тому времени, как они подъехали к отелю, усталость взяла свое. Девушка чувствовала себя выжатой как лимон и мечтала поскорее вернуться к своей спокойной, размеренной жизни.

— Где ты ляжешь? — спросил ее Стюарт. — У меня в номере три спальни, так что…

— Наверное, ты уже выбрал, где будешь спать, — мягко перебила его Айви. — Мне все равно, где лечь, лишь бы принять горизонтальное положение.

Уголки его губ приподнялись, но, заметив, что Айви устало потерла виски, он воздержался от очередного поддразнивания.

— Отлично. Пока ты будешь отдыхать, я кое-кому позвоню, а затем мы поужинаем.

— Мне нечего надеть. Я ничего с собой не привезла. — Она виновато улыбнулась.

— Это не проблема. — Стюарт пожал плечами.

— О нет, — прошептала Айви, открыв свой чемодан.

— Что еще?

— Я не взяла ночную рубашку.

Он жадно посмотрел на нее, но когда она подняла на него взгляд, то заметила лишь легкую улыбку.

— Ни о чем не волнуйся, — повторил Стюарт. — Я сейчас ненадолго выйду, а ты запри дверь и никому не открывай.

Айви прикусила губу. Совсем как обиженный ребенок, невольно подумал Стюарт, и от прилива нежности у него защемило сердце.

— Отдыхай, — спрятав улыбку, сказал он и вышел.

Через десять минут она задремала. Разбудил ее запах свежесваренного кофе. Она, не открывая глаз, подняла голову и в эту же секунду услышала сдавленный мужской смех.

— Абсолютно такая реакция, на которую я рассчитывал, — посмеиваясь, сказал Стюарт, протягивая ей чашечку кофе. — Осторожно, горячая. Если ты голодная, я заказал кое-какую еду. Стол накрыт в гостиной.

— Не откажусь, — сонно улыбаясь, пробормотала девушка.

— Тогда кофе после еды, — забирая у нее чашку, произнес Стюарт.

Айви зашла в ванную и ополоснула лицо. Посвежевшая, она вышла к нему и быстро управилась с ужином.

— Тебе удалось что-нибудь узнать о мужчине, которому принадлежат драгоценности? — спросила она, делая большой глоток ароматного кофе.

— Все завтра. Пока ты спала, я тут подумал о записях, которые так взволновали нашего приятеля. Он больше ничего не говорил? Хотя бы какой-нибудь намек, о чем они?

— Не знаю, — неуверенно протянула Айви.

— Может, это связано с его деятельностью? — вслух подумал Стюарт. — Возможно, какие-то имена, даты, кто знает? Меня только удивляет, почему Джерри оставил эти явные улики у Рейчел. А может, Рейчел их у него украла, поэтому он так и волнуется?

— По-моему, Джерри сказал «тетрадь», но я точно не помню, а возможности уточнить, как ты сам понимаешь, у нас нет. — Она прикусила губу и как-то беспомощно посмотрела на него. — Наверное, это грех так говорить, но я рада, что Рейчел умерла. Нет, не так, — быстро поправилась она. — Я рада не ее смерти, а тому, что она больше не сможет доставить мне неприятности. Видит бог, я и так достаточно от нее натерпелась.

— Думаю, можно сказать, что своей ранней смертью она искупила свои грехи перед тобой. — Стюарт легонько сжал руку Айви.

Девушка с признательностью посмотрела на него.

— Когда я училась в школе, то иногда думала, как жаль, что моя сестра — Рейчел, а не Мэри.

— Зато ты не представляешь себе, как я рад, что ты не приходишься мне сестрой, — улыбнулся Стюарт и прижал ее к себе.

Айви молча с ним согласилась. С минуту они сидели в тишине. После ужина девушка снова захотела спать.

— Ты никак опять засыпаешь? — негромко спросил Стюарт, наклонив голову и заглядывая Айви в глаза.

— Да, что-то опять спатъ хочется. — Она зевнула и смущенно улыбнулась. — Не возражаешь, если я пойду и еще немного полежу?

— Нисколько. — Он встал вслед за ней и протянул ей пакет. — Надеюсь, ты одобришь мой выбор.

Айви хотела было сказать ему, что сразу после приезда в Джекобсвилл вернет ему деньги, но его теплая, чуть шероховатая ладонь мягко закрыла ей рот.

— Я не желаю слышать ни слова о деньгах, предупредил ее Стюарт. — Ясно?

Айви кивнула.

— Вот и хорошо. Думаю, я правильно запомнил твой размер, но, если рубашка тебе не подойдет, мы всегда можем ее обменять. Иди. — Он легонько подтолкнул ее к спальне. — Приятных сновидений.

В спальне Айви открыла пакет и, взяв в руки ночную сорочку из тончайшего шелка лимонного цвета с тоненькими бретельками и глубоким вырезом, обшитым по краям белым кружевом, не смогла удержаться от восхищенного возгласа. К сорочке прилагался пеньюар.

Подобная роскошь явно была Айви не по карману, но она обязательно вернет Стюарту деньги. Она не должна позволять ему покупать такие интимные вещи женского туалета. Вкус у него, может, и отменный, но нельзя, чтобы это вошло у него в привычку. Конечно, у Стюарта было столько женщин, что он прекрасно знает, как завоевать неопытную девушку, вроде нее. С другой стороны, вряд ли ему придется ее завоевывать — если он захочет заняться с ней любовью, она не сможет ему отказать. Его поцелуи и ласки бередили ее воображение, его близость вызывала в ее теле странное, мучительно-сладостное томление.

Айви облачилась в сорочку, чувствуя, как мягкая ткань приятно ласкает ее кожу. Взглянув на себя в зеркало, она не поверила своим глазам. Она выглядела настоящей роковой женщиной. Скорчив своему отражению гримасу, девушка забралась в постель и выключила свет.

На память почему-то пришел один летний день два с половиной года назад. Мэри пригласила Айви на ранчо, и она с радостью приняла ее приглашение. Тогда им было по восемнадцать лет.

Весь день они провели в седлах, перегоняя стада коров на более сытные пастбища. Стюарт сидел на лошади так, словно никогда не слезал с нее. Айви любовалась его непринужденной и изящной посадкой, ее восхищала его неутомимость. Казалась, он и лошадь — одно целое.

Когда Айви спешилась, ее ноги гудели от усталости и, наверное, были похожи на колесо. Стюарт соскользнул с лошади легко, словно позади был не тяжелый рабочий день, а короткая увеселительная прогулка. Он поймал восхищенный взгляд Айви, и в его светлых глазах промелькнуло какое-то странное выражение. Он подошел и, нависая над ней, хрипло сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Палмер - Зимние розы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)