`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы

Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы

1 ... 19 20 21 22 23 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На безумно долгую секунду Лоренцо поднял темную растрепанную голову, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Я так хочу тебя, Лоренцо! – выдохнула Джесс.

– Я хочу тебя больше! – Он закрыл глаза, потом выпрямился и поднял с пола рубашку.

Джесс тоже встала и повернулась к нему спиной, чтобы застегнуть молнию на платье, по ее щекам заструились слезы.

– Позволь мне! – Лоренцо нежно отвел ее руки, застегнул молнию и повернул ее лицом к себе. – Ты плачешь, – с укором произнес он.

– Нет, – выдавила она и шмыгнула носом.

– Плакать не грешно, – успокоил он ее и наклонился, чтобы осушить ее слезы поцелуями.

Этот поступок оказался для обоих роковым. Через секунду они сжимали друг друга в объятиях, их губы слились в неистовом поцелуе, заставившем их забыть обо всем на свете. Лоренцо поднял ее на ноги, вопросительно всматриваясь в ее лицо. В глазах Джесс застыло такое явное желание, что Лоренцо, не раздумывая, подхватил ее на руки и отнес в спальню, где опустил на залитую лунным светом кровать.

– Ты уверена? – хрипло спросил он.

– Абсолютно, – прошептала она и сбросила с плеч платье.

Лоренцо опустился перед ней на колени и прижался лицом к шелковистой коже ее живота.

– Я так люблю тебя, я весь как в огне. Не уверен, что смогу быть осторожным.

– А я и не хочу, чтобы ты был осторожным, – горячо возразила она. В уголках ее глаз снова появились слезы. – Дорогой, я бы хотела...

– Чего же ты хочешь, amore?

– Я бы хотела, чтобы у меня не было до тебя ни одного мужчины.

– Забудь прошлое. – Лоренцо стер ее слезы. – Мы с тобой, – горячо пообещал он, – сполна насладимся друг другом.

Когда наконец последние препятствия между ними были преодолены и они лежали обнаженные в объятиях друг друга, все тяжелые воспоминания оставили их. Поцелуи и ласки Лоренцо были ненасытны, как и он сам. Джесс задыхалась, ее тело содрогалось от восторга, она больше не могла выносить безумного наслаждения, которое дарили ей руки и губы Лоренцо. Она издала хриплый отчаянный стон, и Лоренцо поспешил соединиться с ней. Глаза Джесс распахнулись, дыхание стало прерывистым, голова заметалась по подушке. Наконец Джесс отчаянно впилась пальцами в его плечи, и их обоих захватила волна восторга, вознесшая их на вершину страсти. Тело Джесс содрогнулось в пароксизме наслаждения, и через секунду Лоренцо дал волю долго сдерживаемым порывам.

Они еще долго держали друг друга в объятиях, прежде чем Лоренцо с неохотой отодвинулся.

– Итак, mi amore, как ты себя чувствуешь?

Джесс задумалась.

– Я испытываю чувство торжества, – решила она.

Он облегченно вздохнул и потерся щекой об ее лицо.

– Так что ты не убежишь, по своему обыкновению?

– Не уверена, что смогу даже пошевелиться.

– Я не хочу, чтобы ты двигалась, но мне пора отвести тебя к подруге.

– Жаль, что я не могу остаться.

Он быстро поцеловал ее.

– Когда мы поженимся, я буду держать тебя в объятиях всю ночь.

Джесс довольно вытянулась на постели при мысли об этом.

– Спасибо тебе за то, что ты подарил мне такое чудо.

– Ты благодаришь меня? – удивился он. – Это было так прекрасно, Джессами, ощущать, как твое тело отвечает мне. Когда я привел тебя сюда, то не ожидал ничего подобного.

– До встречи с тобой я никогда такого не испытывала, ни с кем. – Она глубоко вздохнула. – Я все еще не могу поверить, что это происходит на самом деле, дорогой.

Лоренцо энергично кивнул.

– Я знаю, малышка, я чувствую то же самое. – Он приподнялся на локте и взглянул на нее. – Поверь, что я люблю тебя, Джессами Дисарт, – очень тихо проговорил он.

– Я верю, – Джесс уверенно взглянула на него. – Я тоже люблю тебя, Лоренцо Форли.

Лоренцо поднес к губам ее руку и поцеловал тот палец, на котором должно быть кольцо.

– Пойдем, carissima, нам пора.

– Если так надо, то пошли, но сначала мне надо умыться. – Джесс подавила вздох сожаления.

Выйдя из ванной комнаты, Джесс предстала перед Лоренцо в освещенной мягким светом лампы гостиной.

– Как я выгляжу? – обеспокоенно спросила она.

Он одобрительно улыбнулся.

– Тебя прямо съесть хочется, как сказала твоя подруга.

– Обними меня, – смущенно попросила она.

– Я бы с радостью держал тебя в объятиях всю мою жизнь. – Он прижал ее к себе с такой силой, что ей пришлось встать на цыпочки и обнять его за талию, чтобы удержать равновесие.

– Мне нужны твои объятия, чтобы поверить в реальность всего этого, – прошептала она.

Лоренцо заглянул ей в глаза.

– Это не сказка, это жизнь, наша жизнь. – Его объятия стали крепче. – Теперь, когда ты согласилась выйти за меня замуж, ты моя. Я никогда тебя не отпущу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эмили очень хотела спать, поэтому она только спросила у Джесс, понравился ли ей вечер. Когда Анна ушла в отведенную ей комнату, Джесс быстро приняла душ и улеглась в постель, снова и снова вызывая в памяти недавние события, пока наконец не заснула. Она проснулась на следующее утро, только когда сиделка пришла проведать Эмили. Волшебные мгновения, которые она провела с Лоренцо, были ее секретом, и при свете дня, несмотря на вчерашние прощальные слова Лоренцо, трудно было поверить, что это не игра ее воображения.

Во время завтрака Джесс рассказала Эмили о замечательном ужине, не упомянув о том, что они провели вечер вдвоем в квартире Лоренцо.

Благодаря стараниям Анны Эмили смогла вымыться и собраться задолго до назначенного срока, но выглядела она все же усталой.

– Не беспокойся, Эм, – сказала Джесс, усаживая ее на стул возле открытых балконных дверей, – думаю, что до виллы недалеко, а когда мы приедем, ты сможешь сразу лечь в постель.

– Это первое, что она должна сделать по приезде, – твердо сказала Анна. – Так приказал доктор Тости. Завтра, Эмили, вы сможете встать на более продолжительное время.

– Как скажете, сестра, – согласилась больная так покорно, что стало ясно: возможность лечь в постель на самом деле только и привлекала Эмили, хотя она и пыталась это скрыть.

Через некоторое время за их вещами пришел портье, затем Джесс с Анной проводили дрожащую Эмили до лифта.

– Я чувствую себя как новорожденный ягненок, – тяжело дыша, пожаловалась Эмили и поморщилась, когда привычная уже боль пронзила ребра. Пока спускался лифт, она с благодарностью прислонилась к Джесс.

– Тебе скоро станет лучше, – твердо сказала та, с тревогой стараясь поймать взгляд Анны для поддержки.

Сиделка мягко улыбнулась.

– Несколько дней на свежем воздухе и отдых сделают свое дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)