`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мари Феррарелла - Моя вторая половина

Мари Феррарелла - Моя вторая половина

1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эван был рад наконец снять пижаму, ему надоело лежать в кровати и ничего не делать. Впервые за несколько лет у него было время, чтобы почитать и подумать.

Он прилагал все усилия, чтобы стать самым лучшим специалистом, но времени для удовольствий не оставалось. Еще пару недель назад весь смысл его жизни заключался в работе.

Эван вздохнул и вдруг замер. За ним наблюдали. Он определенно чувствовал на себе чей-то испытующий взгляд. Когда-то Дэвин объяснил ему, что, когда за тобой кто-то следит, по спине бегут мурашки. Сейчас было именно так. Эван повернулся, ожидая увидеть Клэр, ее смеющиеся глаза и потрясающую улыбку, но вместо этого увидел Либби. Она вся запыхалась, как будто быстро бежала, ее лицо было встревожено.

Что-то стряслось, подумал Эван и улыбнулся девочке.

— Привет.

Либби кивнула в ответ. Забавно, как за эти несколько дней он привязался к любознательной малышке.

— Мама сказала, что к тебе можно заходить, — сообщила Либби, опасаясь, что он прогонит ее прежде, чем она успеет сказать, что мама заснула посреди дня.

— Да, ко мне уже можно заходить. — Он огляделся в поисках тапочек. — Как дела? — спросил он.

Либби ответила так, как ее учила мама:

— Очень хорошо, спасибо.

— Ты уверена? Ты вроде бы расстроена?

Либби подошла к его кровати, плюхнулась рядом с ним и шумно вздохнула. Совсем как ее мать, подумал он. Клэр, наверное, была такой же, когда была маленькой девочкой.

— Мистер сосед, почему мама меня не слушает?

Он решил попросить Либби называть его Эван, но сейчас она, кажется, нуждалась в его помощи.

— Я не знаю, Либби, может, она просто задумалась. Ей приходится заботиться обо всех нас и к тому же работать.

Он знал, что значит работать часами без отдыха, и не представлял, как Клэр справляется со всеми своими задачами. Когда же она спит?

— Я помогаю с Рэйчел, — перебила его Либби. — Я умею менять подгузники, это здорово. — Либби скорчила забавную рожицу и схватилась за живот.

Он рассмеялся.

— Твоя мама сейчас с Рэйчел?

Либби тряхнула головкой.

— Нет, Рэйчел спит, а мама в гостиной на диване.

— Ты имеешь в виду, что она просто сидит? — Эван встал с кровати — он решил спуститься и присоединиться к Клэр.

— Нет, она вроде как лежит.

— Лежит? Твоя мать? Ты меня не обманываешь?

Глаза Либби презрительно сузились.

— Я никогда не обманываю, — оскорбленно возразила она. — Мама лежит на диване.

Скорее всего, просто устала, подумал Эван.

— Что ж, спустимся и посмотрим. — Он взял Либби за руку.

— В чем дело? — спросила девочка, когда они спустились. Почему мистер сосед так нервничает? Она пришла к нему, чтобы он накормил ее, но он этого не сделал.

Нет необходимости пугать Либби, надо ее успокоить, думал Эван. К тому же Клэр наверняка просто отдыхает.

— Ни в чем, — ответил он, — просто хочу поговорить с твоей мамой.

— Мама хорошо о тебе заботится, — с гордостью заметила Либби. — Мама обо всех хорошо заботится.

— Не обо всех. Не думаю, что мама хорошо заботится о себе.

А потом он увидел Клэр, лежащую на диване. Он отпустил руку Либби и быстро подошел к ней. Клэр была очень бледна. Он тихонько потряс ее за плечи, тогда она приоткрыла глаза и застонала.

— Я прилегла на минуточку, — объяснила она.

— Клэр… — сказал Эван и оглянулся на Либби. — Клэр, мне кажется, ты больна.

— Нет, — слабо запротестовала Клэр, — я в порядке, я просто немного устала. Я только чуть-чуть полежу, и все будет хорошо.

На ее щеках горел лихорадочный румянец.

— Клэр, сколько пальцев я держу?

Она попыталась сосредоточиться.

— Три, — ответила она. — И отстань от меня, пожалуйста.

— Милая, сейчас ты отправишься прямо в постель. Не упрямься, тебе нужно лечиться.

— Нет. — Собрав последние силы, она поднялась, и в ту же секунду ноги ее подкосились, Эван едва успел ее подхватить.

— Мама! — испуганно вскрикнула Либби.

— С ней все в порядке. Ей просто нужно немного отдохнуть, правда, Клэр?

— Отдохнуть, — повторила она. — Только не думай о том, чтобы переодевать меня.

— Я только об этом и думаю.

В ее глазах вспыхнула тревога. Сейчас не время ее дразнить.

— Я достану тебе пижаму, а переоденешься ты сама.

— Ты ужасно хитрый, — пробормотала Клэр.

— Я знаю, — согласился Эван. Он поднял ее на руки и понес в спальню.

— Нет, — возразила она, — не надо этого делать.

— Я уже это сделал. — Он посмотрел через плечо, зная, что Либби следует за ним по пятам. — С ней все будет в порядке, Либби, — уверенно сказал он, заметив слезы в глазах девочки.

— Ты не можешь этого сделать, — настаивала Клэр, — ты слаб и болен.

— Вовсе нет, ты оказалась отличной сиделкой, и я уже прекрасно себя чувствую. Я только ощущаю вину из-за того, что ты тоже заболела.

— Это не твоя вина.

— А мама поправится? — жалобно спросила Либби.

— Конечно.

— Я буду за ней ухаживать, — громко заявила Либби.

— Мы оба будем.

Очень аккуратно Эван положил Клэр на кровать, его беспокоила ее бледность.

Клэр заворочалась, у нее болела спина. Нужно встать, подумала она, но не смогла.

— Тебе надо работать, а ты будешь за мной ухаживать, — снова попыталась возразить она.

— У меня есть компьютер, и Донован сказал, чтобы я не выходил на работу, пока не поправлюсь. Так что еще несколько дней я могу посидеть дома.

Оставалось только надеяться, что к тому времени она поправится.

— Это здорово, — сказала Клэр, уже не слыша его.

Она нашла в себе силы, чтобы переодеться в пижаму, которую Эван положил на край кровати, а потом залезть под одеяло. Ей следовало бы вернуться к себе домой, но сейчас ее дом казался ей недосягаемым, хотелось только закрыть глаза и заснуть. Так она и сделала. А когда проснулась, в голове у нее шумело, в комнате было темно. Клэр попыталась понять, который сейчас час. Наверное, ночь, заключила она.

У нее нет времени, чтобы лежать в постели. Столько всего нужно сделать: позаботиться о детях, подготовить проект презентации, — ей во что бы то ни стало нужно встать. Она протянула руку, чтобы включить свет, но вместо этого опрокинула лампу. Клэр застонала и села в кровати, ей казалось, что если она не будет придерживать голову, то та упадет и укатится. Внезапно ее ослепил свет.

— Немедленно в постель, — велел Эван.

— Это твоя постель, — сказала она и внезапно осознала, что действительно больна. — А где будешь спать ты?

— Здесь, — сказал Эван.

Мысль о том, что он будет лежать рядом с ней, привела ее в ужас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мари Феррарелла - Моя вторая половина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)