`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс

Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс

1 ... 19 20 21 22 23 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хотел вспоминать ее красивое тело, жаркие объятия и ее сладострастные стоны, когда они занимались любовью. Он гнал от себя эти мысли и твердил себе, что она обманула его, заставив вернуться к жестокой реальности.

– Кейд, Харпер страшно раскаивается. Она сейчас живет с родителями и не работает. Старается находиться в тени. Эти несколько недель были для нее очень тяжелыми. Репортеры караулят ее у дома, а у нее нет охраны, чтобы оградиться от них.

Кейду неприятно было слышать это. Родители Харпер не должны были страдать. Они ни в чем не виноваты.

– Я пошлю к ней несколько охранников. Ради ее родителей.

– Только ради родителей?

– Да, Лили. Не надо вкладывать в это какой‑то другой смысл.

– Я уже предлагала ей, но Харпер не хочет слышать об этом. Она отказывается от помощи.

– Ну и ладно. – Но почему же сердце его дрогнуло? Почему он вдруг почувствовал себя предателем? – Что‑нибудь еще? – спросил он Лили. Ему хотелось, чтобы она поскорей ушла.

– Да, у мамы скоро день рождения, юбилей. Ей исполнится семьдесят лет.

– И что?

– Мне нужна твоя помощь.

Кейд покачал головой:

– Ты сама справишься.

– У нас будут гости, сто пятьдесят человек. Нет, брат, я не справлюсь.

– Тогда обратись в агентство по организации юбилеев и праздников.

– Нет, Кейд, мама не оценит это, ты знаешь. Нам надо организовать для нее нечто особенное.

– Ну хорошо, тогда поговорим об этом позже. Приходи ко мне в субботу.

– Прекрасно, в субботу! – Лили широко улыбнулась. Выйдя из кабинета, она запела веселую песенку. И чему она так радовалась?

Кейд вернулся к работе, но мысли его были далеко. Уставившись невидящим взглядом в компьютер, он думал о Харпер. Он влюбился в нее, а она одурачила его. Но Лили сказала, что она страдает, и от этого ему становилось только хуже.

– Киса моя, хорошая, – сказала Харпер, погладив белую шерстку ластившейся к ней кошки. Та в ответ довольно заурчала, будто просила погладить ее еще.

А что еще ей оставалось делать? Харпер сидела в доме своих родителей уже больше двух недель. К счастью, ее отец был запасливым, и у них было много еды. Родители были солидарны с ней, они тоже не выходили из дома. Харпер была очень благодарна им за то, что они старались ее поддержать, но они терпели большие неудобства.

Именно поэтому она поехала тогда в загородный дом Тримэйнов, чтобы не ставить своих родителей в такое положение.

Харпер не знала, вернется ли она к своей любимой работе, откроет ли свой ресторан, в котором будет шеф‑поваром. Сейчас она была известна лишь как коварная сердцеедка.

– Милая, я принесла тебе чай.

Мать считала чай панацеей от всех проблем и болезней. Харпер не могла сказать матери, что предпочитает кофе.

– Это клубничный гибискус.

– О, спасибо, мама.

Поставив чашки на столик, мать села на диван рядом с ней. Кошка не спрыгнула с коленей Харпер, и мать почесала ей шейку.

– Мы избаловали ее.

– Как и меня.

– О нет, дорогая, мы тебя не избаловали, мы просто тебя поддерживаем. Нам с отцом горько видеть тебя такой печальной.

– Я не печальная, мама. Просто у меня много незаконченных дел.

Мать положила теплую ладонь на ее руку.

– Я понимаю, сейчас ситуация кажется безнадежной, но это пройдет. Потерпи немного.

– Я так упорно работала, чтобы сделать себе имя. Моей будущей кулинарной книгой интересовались издатели, но сейчас я не в силах работать над ней. Я отправилась участвовать в телешоу, чтобы найти себе достойного жениха, а теперь никто не возьмет меня на работу, потому что вдруг я стала какой‑то злодейкой.

– Не для всех. Ты заглядывала в социальные сети?

– Социальные сети? Что ты о них знаешь, мама?

– Эй, твоя мать родилась не в каменном веке. Я знаю об этих сайтах и читала некоторые посты. Люди говорят, что ты следовала велениям своего разума и сердца.

– Правда?

– Да, правда. Так что не все против тебя. А тролли?.. Ну что ж, это не они тебя заперли здесь, ты сама заперла себя.

Харпер отхлебнула чая. У нее потрясающая мама, она помогла ей увидеть вещи с другой стороны.

– Спасибо, мама. Для меня это много значит.

Мать сжала ее руку.

– Девочка моя, пришло время выйти отсюда. И показать всем, что они не заставят тебя скрываться от мира.

В это время у Харпер зазвонил телефон.

– Это Лили.

– Поговорите, девочки, – сказала мать, вставая с дивана. – Передавай ей от меня привет.

– Хорошо, мама. – Выпрямив спину, Харпер взяла телефон. – Привет, Лили!

– Привет!

Ей было приятно слышать голос подруги. Они разговаривали каждый день, но никак не упоминали Кейда. Это была больная тема.

– Как поживаешь?

– Готовлюсь к юбилею нашей мамы. Для меня это очень трудная задача. Даже не представляю, как это все организовать.

– Это же твоя стихия, Лили! Ты как никто знаешь, как организовать пространство и украсить помещение. У тебя столько возможностей, но как это все сочетать, чтобы выглядело красиво? Наверное, в итоге все решает твоя страсть к творчеству.

– Да, пожалуй. Уж если мы заговорили о страсти… Как у тебя с этим делом?

– Никто не ломится в мою дверь в надежде заполучить мои кулинарные таланты. Я очень скучаю по работе.

– А эти ничтожества все еще караулят тебя?

– На самом деле обстановка сейчас улучшилась. Папарацци уже не дежурят круглосуточно перед моим домом. Я даже могу выйти на улицу, хотя все‑таки боюсь наткнуться на кого‑нибудь за углом.

– И все‑таки так жить нельзя.

– А как можно?

– Обещай выслушать меня до конца, а потом уже спорить со мной.

– Хорошо, Лил.

Харпер очень хотела вернуться к своей прежней жизни, заниматься любимым делом, быть уважаемым человеком. И свободно ходить по улице с высоко поднятой головой.

– Я уже сказала тебе, что занимаюсь организацией юбилея матери, но передо мной возникла сложная проблема, которую, возможно, ты поможешь мне решить.

– Я? Каким образом?

– Моя мама очень придирчиво относится к некоторым вещам, и ей очень важно, какие блюда будут на столе. Ее любимый повар вчера лег в больницу, и он уже ничем не может нам помочь. Мы оказались в трудном положении, и я надеюсь, что ты нас выручишь. Конечно, мы заплатим тебе, и у тебя будут помощники. Ведь ты хотела вернуться к работе, а это прекрасная возможность. Согласишься ли ты приготовить торжественный ужин?

– Кейд будет там?

– Конечно. Ведь это семидесятилетие его матери.

– Тогда я не берусь за это дело. Ничем не могу тебе помочь, прости.

– Постой, ты даже не подумала как следует.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)