Сандра Фремптон - Пока дышу, я твой
Николас, взяв бутылку и бокалы, направился на террасу. А Соренза, вспомнив их завтрак, загорелась желанием чем-нибудь удивить его. Поставив мясо и картофель разогреваться в духовку, она принялась готовить соус и салат по особым рецептам Изабелл. Ей понадобилось множество ингредиентов, и практически все она нашла в шкафчиках запасливой кузины. Та была уникальной поварихой не только потому, что отлично готовила, но и потому, что умудрялась иметь под рукой все, что только могло ей понадобиться, дабы воплотить гениальные замыслы.
В холодильнике Соренза обнаружила помидоры, сельдерей, молодой шпинат и яблоки. Грецкие орехи и авокадо лежали в шкафчике у плиты. Нарезав овощи и фрукты кусочками, Соренза принялась готовить одно из коронных блюд Изабелл — сливочный соус, состоящий из сметаны, сухой горчицы, тимьяна, черного перца и мускатного ореха. Для пикантности необходимо было добавить немного апельсинового и лимонного сока и чайную ложку сахару.
Она так увлеклась процедурой приготовления, что не заметила, как вошел Николас. Остановившись около нее, он окунул палец в чашку, потом слизнул с него ароматную смесь.
— Ты просто молодец, — похвалил он и потянулся к соседней миске. — Салат тоже выглядит отлично.
Соренза притворно нахмурилась и строго предупредила:
— Эй, никакой дегустации, пока я не разрешу!
— Что ж, повинуюсь.
И он стал наблюдать, как она размешивает кориандр с мелко нарезанной петрушкой и чесночным маслом для картофеля. Когда непослушная прядь волос упала ей на лоб, Николас, едва прикасаясь к лицу, убрал ее за ухо, и Соренза почувствовала, как по телу пробежала дрожь.
— Посмотри, как там мясо, — попросила она, и голос показался ей чужим.
Надо было тотчас взять себя в руки. Противоречивые чувства по отношению к Николасу сбивали ее с толку. Какая-то часть Сорензы жалела о том, что она вообще встретила этого человека, в то время как другая удивлялась, как это она жила без него все это время. Последнее было неподвластно пониманию и потому пугало.
Соренза заканчивала взбивать масло, когда ощутила на себе пристальный взгляд Николаса.
— Уже лучше? — мягко спросил он.
— Что лучше? — спросила она, но предательский румянец выдал ее.
— То чувство напряжения, которое мучило тебя, оно прошло?
Соренза раздраженно посмотрела на него.
— Лучше посмотри, как там мясо?
— Ждет не дождется, когда попадет в чей-нибудь рот. — Николас вплотную подошел к ней. — Почему бы тебе не отдохнуть немного? Ты уже выполнила самую трудную работу. Иди и присядь. А я сделаю все остальное.
Она снова бросила на него недовольный взгляд.
— Мне надо заправить салат.
— Я вполне с этим справлюсь. Теперь моя очередь. — И Николас легонько подтолкнул ее к двери.
Хорошо, что его не было рядом, когда Соренза вышла на террасу, потому что от неожиданности она растерялась. На столе в двух хрустальных подсвечниках в форме бокала на высокой ножке горели свечи, а между ними стоял букет белых роз. На ажурной скатерти красовались любимые фарфоровые тарелки Изабелл с золотой каемкой и серебряные столовые приборы.
Мягкий июньский вечер был под-стать романтичной обстановке. Небо цвета индиго украшали звезды, а напоенный сладковатым запахом жасмина воздух дурманил сильнее, чем вино.
Соренза немного постояла, вдыхая чудесный аромат, и медленно подошла к столу.
В следующий момент появился Николас. В руках он держал большое блюдо с мясом и картофелем. Он наполнил бокалы вином и, не говоря ни слова, отправился в кухню за салатом и соусом. Вернувшись, Николас сел рядом с ней и сказал:
— Вот какими должны быть летние вечера. — Подняв свой бокал, он произнес тост: — За новый отель и за будущий успех «Доуэлл энтерпрайзис»! За самую красивую женщину, которую я когда-либо видел, и за продолжение нашего знакомства!
Смутившись, Соренза опустила глаза, но послушно отпила из своего бокала…
За едой они разговаривали о разных приятных мелочах, и Соренза мало-помалу заразилась веселым настроением Николаса, который без умолку шутил и рассказывал анекдоты. Луна уже взошла, а небо с серебряными блестками звезд стало совсем черным. Казалось, весь мир уместился на этой террасе, окруженной сказочным садом с его дивно пахнущими цветами.
После ужина Николас убрал со стола посуду и принес кофе. Он протянул Сорензе чашку ароматного напитка с горкой взбитых сливок, в котором она ощутила привкус апельсинового ликера.
— Где ты научился варить такой чудесный кофе? — спросила Соренза, когда он сел рядом, одну руку как бы случайно положив на спинку ее стула.
Он с безразличным видом пожал плечами.
— Уже не помню.
Что-то подсказывало ей, что Николас говорил неправду. Он был не тем человеком, который забывает что-либо.
— Это была она, да? — Соренза посмотрела на него в упор. — Девушка, о которой ты упомянул вчера вечером, та, что причинила тебе боль?
На сей раз он предпочел не увиливать от ответа.
— Да, она.
— А почему ты сразу не сказал? — спросила Соренза, и сердце ее замерло в ожидании его слов.
— Потому что не хотел в такой вечер говорить о другой женщине, — ответил Николас. — И сейчас не хочу.
— Ты не хочешь о ней говорить? Но почему?
Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, насмешливо глядя на нее.
— Почему? Просто не хочу, и все.
Соренза чувствовала, что не имеет права расспрашивать его, потому что тогда ей тоже пришлось бы говорить о Саймоне, но любопытство пересилило благоразумие.
— Что же все-таки произошло?
— А ты настырная, — усмехнулся он. — А произошло то, что я понял: любовь — это приятное заблуждение, которое существует только в воображении. Кимберли работала в одном из отелей моего отца. Мы полюбили друг друга… вернее, я так думал. Только позднее я узнал, что был одним из многих, кто пользовался ее благосклонностью. Ей нравилась роскошь, и она избрала довольно необычный — или, напротив, обычный — способ устроиться в этой жизни. Тебя это шокирует?
— Нет, нисколько, — не задумываясь, солгала Соренза.
— А меня шокировало.
— И ты порвал с ней?
Николас допил свой кофе.
— Не успел. Дело в том, что я обнаружил это, когда она сбежала с нефтяным магнатом, о котором забыла упомянуть, когда согласилась стать моей невестой. Она, видимо, сочла его лучшей партией, чем сын владельца отеля. Я не жалуюсь. Это послужило мне отличным стимулом для того, чтобы заняться бизнесом и сделать карьеру. Кроме того, она преподала мне полезный урок: женщины врут виртуозно и без зазрения совести.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Фремптон - Пока дышу, я твой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


