Ким Лоренс - Мой добрый сердитый ангел
Гордон, всегда считавший, что Британия — это центр вселенной, снисходительно улыбнулся.
— Вы иностранец.
— Совершенно верно, — намеренно говоря с акцентом, произнес Сантьяго. — Я не англичанин.
Испуганный вздох сорвался с губ Лили, когда она услышала следующие слова:
— Сантьяго Моралес, испанец, укравший вашу жену.
На его лице заиграла волчья ухмылка, отчего Гордон будто весь съежился. Казалось, он хотел оказаться где-нибудь подальше от бывшей супруги и ее любовника.
Лили прекрасно понимала его состояние. Когда Сантьяго хотел, он мог заставить человека чувствовать себя ничтожеством. Именно этого он сейчас и добивался.
Она собиралась сказать ему, что Гордон не хотел никого обидеть. Просто ее бывший муж считал себя неотразимым. Он искренне верил, что если не нравится какой-нибудь женщине, то та непременно лесбиянка. А если с ним случалось что-то плохое, то в том был виноват кто угодно, только не он.
Странная вещь контраст, заключила девушка. Пока Сантьяго не вошел в клинику, Гордон казался ей весьма привлекательным. Не то чтобы он внезапно изменился и стал уродом, просто Сантьяго был намного красивее. Выше ростом и более широкоплечим и мускулистым.
Но кроме потрясающей внешности Сантьяго обладал безграничным обаянием и харизмой. Он прямо-таки излучал уверенность.
Чтобы привлечь его внимание, Лили взяла Сантьяго под руку. Это сработало. Сантьяго повернулся к ней, с нежностью взглянув в голубые глаза девушки.
— Дорогая?
— Ты не украл меня, я сама отдалась тебе.
— Да, милая, — согласился он, совершенно позабыв о Гордоне, который с открытым ртом наблюдал за происходящим. — Я когда-нибудь благодарил тебя за этот подарок?
Лили не ответила.
— Если нет, — продолжал Сантьяго, — я скажу сейчас. Спасибо тебе.
— Я и понятия не имел, что у тебя кто-то есть, Лили... — наконец обретя дар речи, вставил Гордон.
— Хотя бы что-то нас объединяет. Я тоже не хотела знать, что у тебя кто-то есть, когда мы были женаты. Но всегда подставляла другую щеку.
— Сейчас я ни с кем не встречаюсь на стороне, если хочешь знать. С тех пор много воды утекло. Теперь у меня будет ребенок... моя жена беременна.
В этот момент из кабинета доктора вышла та, ради которой Гордон когда-то оставил Лили. До сегодняшнего дня Лили видела ее только издалека, поэтому сейчас с любопытством разглядывала избранницу бывшего мужа.
Очень высокая, худая рыжеволосая девушка была одета в белый костюм, который подчеркивал фигуру. Очевидно, она много времени проводила в солярии, потому что казалась чересчур загорелой. Волосы ее были пострижены совсем коротко и уложены по последней моде. Нет, по ней совсем не было заметно, что она беременна!
— Оливия, смотри, кого я встретил. Лили.
— Привет, — поздоровалась та, нисколько не смущаясь.
— Прости. Неловкая ситуация, — ответила Лили, чувствуя себя не очень комфортно.
— За что? — искренне удивилась Оливия.
— Обманутая жена встречается с любовницей мужа. Разве это не ужасно?
— Не бери в голову, — рассмеялась Оливия. — Не вижу здесь ничего страшного. В наше время никто не ожидает, что брак будет длиться вечно. Я знала, что ваш закончился задолго до того, как появилась я. Мы ведь взрослые люди, правда? Думаю, люди в большинстве очень заблуждаются по поводу брака. Все это стереотипы, вот что я скажу.
— Значит, вам кажется, что брак должен основываться на расчете? — вмешался Сантьяго.
— Именно. Любовь длится вечно только в дурацких дамских романах.
Лили никогда бы не подумала, что ей станет жаль Гордона. Но в этот момент она испытывала искреннее сочувствие по отношению к бывшему мужу.
— А мне нравятся романы, — вставила она.
Оливия удивленно посмотрела на нее, а Лили задалась вопросом, нравятся ли Сантьяго высокие стройные рыжеволосые девушки. Все мужчины теряют голову от таких красоток. Какие же они идиоты!
— А как делить нажитое совместно имущество после развода? — По тону, каким Сантьяго задал этот вопрос, Лили поняла, что ему вовсе не нравится Оливия.
— Ровно пополам, — с готовностью проговорила та. — По этому пункту я полностью согласна с законами Калифорнии.
— Но ведь ребенка довольно трудно разделить, — заметил Сантьяго, удивляясь, как вообще кто-то может увлечься девицей, смахивающей на тощего мальчишку, да еще с такими принципами. Женщина должна быть похожа на... Лили.
— А вы остались бы с женщиной ради ребенка? — поинтересовалась Оливия.
— Можете считать меня старомодным, но я давно решил, что матерью моих детей будет только моя любимая женщина, — произнес Сантьяго и притянул Лили ближе к себе.
— Доктор готов принять вас, — сообщила секретарша, и Лили с готовностью проследовала за ней по коридору.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Здесь очень мило, — согласилась Лили, как только официантка ушла выполнять их заказ.
— Я знал, что тебе понравится. Мама и сестры, когда гостят в Лондоне, любят, чтобы я привозил их сюда попить чаю.
— У тебя есть сестры?
— Две. Кармелле двадцать четыре. Она с отличием окончила юридический университет, — с нескрываемой гордостью произнес Сантьяго. — В прошлом году Кармелла вышла замуж.
— А другая?
— Анжелике восемнадцать. Она хочет стать медсестрой. — Сантьяго помрачнел. — Она остановила свой выбор на курсах медсестер в Лондоне.
— А ты не желаешь такой судьбы для нее?
— Я хочу, чтобы она была счастлива, но Анжелика очень тихая и скромная девушка, — пояснил Сантьяго. — Вчера вечером, когда мы встретились в больнице с этой Оливией... Скажи мне, а ты бы хотела, чтобы твоя младшая сестра стала такой? Признаюсь, вчера у меня как будто глаза открылись на свободное воспитание девушек.
— Может быть, ты недооцениваешь сестру?
— Возможно.
— И на самом деле у нее сильная воля, и нет ничего, что ты мог бы сделать, чтобы остановить ее, если она приняла твердое решение учиться в Лондоне. Ведь так?
— Думаешь?
— Ну, только если запереть ее в комнате. Но и это не решит проблемы, правда?
— Если я запрещу ей, то она уступит.
Лили уставилась на Сантьяго. В каких же разных мирах они жили!
— Тебя это удивляет? — спросил он.
Она едва не задохнулась от негодования.
— Удивляет? Да ты ведешь себя как средневековый феодал! На дворе двадцать первый век, Сантьяго. И я считаю... — Лили недоговорила, потому что в этот момент им принесли чай и пирожные.
— Сливки?
— Молоко, — отозвалась Лили, чувствуя, что должна поддержать эту еще незнакомую ей девушку. — Ты ведь ее брат, Сантьяго, не хозяин. У тебя нет права решать за Анжелику, что для нее будет лучше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Лоренс - Мой добрый сердитый ангел, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

