`

Элисон Эшли - Иллюзия любви

1 ... 19 20 21 22 23 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне просто нечего сказать, Пэм. Может, только то, что это был самый ужасный обед в моей жизни. Миссис Рэдклифф была сама любезность, но уж лучше бы она кричала и топала ногами. У нее такой взгляд, что у меня до сих пор мурашки по всему телу. А Лайза смотрела на меня с таким видом, словно я одна виновата во всех ее неудачах! Каждое блюдо она пробовала с таким видом, словно я положила туда крысиный яд!

— А что же Рич? Он тоже вел себя так, как они?

— Нет, конечно. Рич изо всех сил пытался разрядить обстановку, но у него плохо получалось. Миссис Рэдклифф из тех женщин, которые умеют подавлять чужую волю. Представляю, как трудно находиться рядом с такой матерью.

— Но неужели им не понравилось ничего из того, что ты приготовила?

— Понимаешь, я хотела приготовить все сама, но у меня ничего не получилось. Рыба подгорела, соус оказался пересоленным, картофель недоваренным, а пирог просто распался на части. Я думала, что сойду с ума от отчаяния! Только представь, ты приглашаешь к себе гостей, а потом говоришь им: мол, извините, я слишком плохая хозяйка, и предлагаешь отправиться в ближайший ресторанчик.

— Ну, я именно так и поступила бы, — пожав плечами, ответила Памела. — Какая разница, кто приготовил еду! Главное, чтоб все было свежим и вкусным.

— Я тоже так рассудила и потому позвонила к «Морелли» и сделала у них заказ. Они привезли мне тушенную с овощами форель, морепродукты, салат из свежих овощей, вишневый пирог, куриные грудки в ореховом соусе и три вида десерта.

— Прекрасный выбор, неужели им не понравился?

— Понравился, только миссис Рэдклифф сказала, что мне не следовало устраивать этот обед дома, куда дешевле было бы съесть это все в ресторане. И еще ей не понравился мой дом. Она сказала, что в нем не чувствуется никакого стиля.

— Не бери в голову. Наверняка это была самая обыкновенная проверка. Нужно ведь ей было прощупать глубину твоего терпения. Но как она узнала, что это не ты готовила? — едва сдерживая рвущийся наружу смех, поинтересовалась Памела.

— Я забыла убрать счет с барной стойки, а она его заметила. Глупо все вышло. Бедный Рич, он так старался разрядить обстановку, что едва не охрип.

— А что представляет собой его сестра? Красивая?

— О нет. Может, она и была бы красивой, но в ней как минимум сорок фунтов лишнего веса. Знаешь, мне даже стало жаль ее. Она все время будто ждет, что ей сделают замечание. А прежде чем что-то сказать, всегда смотрит на мать, ожидая ее одобрения.

— Обычная история, — вздохнула в ответ Памела. — Слишком властная мать только и делает, что контролирует своих детей, не понимая, что лишает их не только настоящего, но и будущего. Наверняка здесь именно такой случай. У твоего Рича, судя по всему, приглушено мужское начало. Я права?

— Не знаю, я ведь не врач, чтобы разбираться в этом.

— Не обязательно быть врачом, достаточно вспомнить, хорошо ли тебе с ним в постели. Если ты улетаешь с ним на небеса, значит, с ним все в порядке, но если за все время близости твоя душа ни на секунду не покидает пределов кровати, значит, дело плохо.

Моя душа улетала на небеса только когда я была с Джастином, отметила про себя Линн. С Ричем все по-другому. Но мне по-своему хорошо с ним. Он такой надежный, рядом с ним меня почти никогда не мучают сомнения, и он никогда не доставляет мне никаких страданий.

— Давай прекратим этот разговор, Пэм, — устало вздохнула Линн. — Больше всего на свете мне хочется сейчас лечь спать, обо всем остальном я буду думать завтра.

Попрощавшись с подругой, Линн отправилась спать, но во сне ей вновь приснился не положительный во всех отношениях Рич, а мужчина, которого она вот уже целый год старалась вычеркнуть из своих мыслей.

— Тебе и в самом деле необходимо лететь сегодня, Джастин? — вновь обратилась к брату Мардж. — Я так хотела показать тебе своих лошадей, а дети, как только узнали, что ты не приедешь, ужасно расстроились. Может, все же погостишь у нас пару дней?

— Прости, Мардж, но я и в самом деле не могу. Что-то внутри заставляет меня лететь обратно, не могу объяснить что, но это так.

— Ты и в самом деле немного сумасшедший, Джаст, — ласково взъерошив волосы брата, произнесла Мардж. — Но тогда обещай, что прилетишь при первой же возможности.

— Обещаю, сестренка. А сейчас, прошу, поезжай домой. Не нужно ждать, когда объявят мой рейс. Кто знает, вдруг его задержат еще на несколько часов. Снаружи настоящий ливень. А если еще и температура к ночи опустится, дороги превратятся в настоящий каток.

— Ничего страшного, как-нибудь справлюсь. И не торопи меня, все равно поеду не раньше чем через полчаса, а пока поболтаю с тобой. Скажи, о чем ты так долго разговаривал с отцом? Я даже испугалась немного, подумала, что вы опять поругались. Выглядит он ужасно, но это ничего. Доктор Ленсхард говорит, что отец еще достаточно крепок.

— Знаешь, Мардж, никогда еще отец не был со мной столь откровенен, как сегодня. Я даже растерялся немного. Сказал, что любит меня, несмотря на то что мы не всегда понимали друг друга. Кстати, что ты знаешь о его туристическом бизнесе? Я, например, ни о чем подобном даже не подозревал.

— Мне это и не интересно. К тому же мне вполне хватает моих лошадей. Хочу на следующий год попробовать их на скачках. По-моему, Рамена вполне уже созрела для этого, и, если все пройдет хорошо, я отправлю заявку в Прескотт. Что же касается туристического бизнеса, то кое-что я все же слышала. Это небольшие палаточные лагеря в Перу, Бразилии и, кажется, в Йеллоустонском национальном парке. В основном туда приезжают студенты, ну и еще те, кто предпочитает такой вид отдыха любому другому. Думаю, тебя это и в самом деле могло бы заинтересовать.

— Я сказал, что подумаю, но ничего не пообещал. Странно, что отец вообще мне это предложил.

— Кроме того, что ты превосходный фотограф, ты еще и весьма неплохой юрист. Помнишь тот случай с «ЮБК корпорейшн»? Если бы не ты, концерн был бы у них в руках.

— Не преувеличивай, Мардж. Просто, работая в «World's News», я был в курсе очень многих интриг и сплетен, так что мои познания в юриспруденции здесь ни при чем.

— Все равно, — не сдавалась сестра, — ты намного умней Эдварда, не говоря уже об Эллин. Как, кстати, тебе ее будущий муж?

— Не успел понять. Он все время молчал, а мне не хотелось прерывать его многозначительное молчание. Но, думаю, наша малышка Эллин нашла наконец то, о чем мечтала. Теперь, получив этого Генри Реджиналда, Эллин все силы бросит на покорение лондонского высшего света.

— Думаю, она мечтает стать второй Грейс Келли. Наша сестричка порядочная стерва, но я все равно люблю ее. В ней куда больше искренности, чем в Эдварде. Знаешь, Эдвард порой напоминает мне акулу. Кажется, стоит ему только открыть рот, как он тут же откусит кусок чьей-то жизни. Его взгляд и раньше не отличался живостью, а с годами стал еще более ледяным. Я даже не знаю, о чем с ним можно говорить. У него в голове одни курсы валют и стоимость акций!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элисон Эшли - Иллюзия любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)