Мирна Маккензи - Грехи молодости
Мальчик с глазами старика, не мигая, смотрел на Джейка, высокомерный даже в позе поверженного.
— А вы как думаете?
— Я думаю, что если ты его брал, то это оказалось не таким приятным, как ты мог предположить. Однажды я взял чужую игрушку — модель машины. Думал, что если буду обладать ею, то стану счастливым, но… — Он развел руками, как бы подыскивая верные слова. — Но она не сделала меня счастливым. Это была просто вещь, к тому же не моя. Всякий раз, когда я на нее смотрел, я себя гадко чувствовал. В конце концов, я ее закопал, но от этого мне не стало лучше.
Мальчик заинтересовался и спросил:
— Так что же вы сделали?
— Я откопал ее, вычистил и оставил у порога мальчика, которому она принадлежала.
— А он знал, что это вы ее взяли?
— Может быть. Он никогда об этом не говорил.
— А после этого вы лучше себя чувствовали?
— Немножко. Не очень хорошо, но лучше.
Мальчик посмотрел на лежавший позади компании ребят велосипед.
— Фонарь разбился вдребезги, — признал он.
— Ты можешь его заменить.
Он мотнул головой.
— Нет денег.
Джейку захотелось уйти. Зря он вмешался.
— Ты можешь получить работу. Например, помочь мне привести в порядок вон ту машину. — Он показал рукой на машину Тесс и обнаружил, что леди незаметно подошла и стоит около него. Она наблюдала за ним почти с таким же жадным интересом, как и свора волчат около валявшегося велосипеда. — Спроси у родителей, можно ли тебе пойти поработать на один день в усадьбу Уокеров. Одного дня работы будет достаточно, чтобы оплатить разбитый фонарь.
Мальчик кивнул. Джейк хотел было уже уйти, но к нему подбежал парнишка, чей велосипед был украден.
— Откуда вы знаете, что он придет? Откуда вы знаете, что он починит мой велик?
Джейк повернулся к разъяренному мальчишке, задавшему обоснованный вопрос.
— Это маленький городок. Если он не починит, я об этом узнаю. Более того, он сам будет знать, что не починил. Ты получишь свой велик в порядке на этой неделе. Я тебе обещаю.
Хозяин велосипеда смотрел на него недоверчиво.
— Я вас не знаю. Мой папа…
— Я поговорю с твоим отцом, Дэнни, — перебила его Тесс. — Если мистер Уокер говорит, что твой велосипед отремонтируют, значит, так и будет.
Когда ребята ушли, Джейк буквально пронзил ее взглядом.
— Будьте поосторожнее с обещаниями от моего имени. Вы знаете меня ненамного лучше, чем они.
Это было правдой, но почему-то ей казалось, что она хорошо его знает. Она ему поверила. Тесс могла бы сказать, что сама заменит разбитый фонарь, но это не отвечало ее педагогическим взглядам.
— Очень хорошо с вашей стороны было предложить Полу помощь. Иначе ему грозило бы множество неприятностей, — тихо сказала она. — Его отец не уделяет ему достаточно внимания. Семья очень нуждается. Он, наверное, мечтал о велосипеде…
— Не надо оправдывать парнишку, — обрезав ее, сердито сказал Джейк. — Он украл, совершил преступление — и сам это знает. Но он мечтал вовсе не о велосипеде.
Нахмурившись, Тесс растерянно посмотрела на Джейка.
Он грустно засмеялся.
— Он мечтал об ощущении, дорогая Тесс. Он думал, что обладание этим велосипедом даст ему ощутить себя кем-то иным, таким, каким он хотел бы стать. Плохо, что он не успел удрать на нем достаточно далеко, чтобы осознать, насколько заблуждался.
— Но та история, которую вы ему рассказали…
— Он не извлечет из нее урока. Ему придется самому дойти до понимания таких вещей. Он был готов поверить мне не потому, что я это сказал. Просто однодневная работа, похвала, шанс возместить ущерб позволят ему прикоснуться к тому ощущению, которое он искал. Хотя бы намек на чувство собственного достоинства.
Он протянул руку, словно собираясь взять ее под локоть, но ограничился приглашающим жестом.
— Пошли, я хочу посмотреть, что неладно в вашей машине. Раз уж пригласил на работу помощника механика, то должен знать, какой ремонт понадобится.
Она улыбнулась и вместе с ним вернулась к машине, хотя думала, что за пять минут Джейк стал для нее личностью еще более сложной и опасной. Ей нравилось представлять его себе простодушным — в действительности он оказался абсолютно не наивным. Ей хотелось держаться на почтительном расстоянии — но все, что он говорил и делал, подталкивало ее все ближе к нему.
Она наблюдала, как Джейк ведет машину, уверенно положив сильные руки на руль ее старенькой колымаги. Он ни разу не повернулся к ней, но она не сомневалась, что он чувствует ее пристальный взгляд.
— Вы говорили о гордости, но я видела семейный альбом, Джейк. Ваша мать очень гордилась вами. — Она и раньше это говорила, но теперь могла повторить более убежденно.
Джейк, улыбаясь, покачал головой.
— Она меня любила и гордилась мной, а я ее бросил.
— Когда вас исключили из школы.
— Все, о чем она мечтала, — это мое счастье и успех.
— Она, должно быть, простила вас.
Повернувшись к Тесс, Джейк неторопливо объяснил:
— Она никогда не сердилась на меня. В тот злополучный день, когда я вернулся домой и она сразу же, без упреков, простила меня, я понял, что надо уехать. Она была доброй, любящей и одаренной, благородной женщиной, но в этом городке считалась бы всего лишь матерью Уокера. Когда я уехал, она вновь стала самой собой. Люди увидели ее такой, какая она и была, — замечательной женщиной.
Если бы он не вел машину, Тесс пожала бы ему руку.
— Но Флора осталась одинокой, Джейк. Она страшно скучала по вас. И не говорите, что вы писали и звонили. Я это знаю.
Джейк остановился перед ее домом и заглушил двигатель.
— Она всю жизнь меня любила. Несмотря ни на что. Все мне прощая. Мне надо было показать ей, как сильно люблю ее я.
— Но вы ее покинули.
— Да. — Он больше ничего не сказал, и Тесс поняла, что этот бой ей не выиграть. Он покинул свою мать, потому что любил ее и не хотел, чтобы на нее падала тень темного прошлого мужа и сына. В этом все дело. Он не мог поступить иначе. — Завтра-послезавтра я решу вопрос с подрядчиком, — пообещал Джейк, когда она вышла из машины. — А вы, Тесс?
Обернувшись, она посмотрела на него через плечо:
— Да?
Он указал головой на дерево, которым она каждое утро любовалась из окна.
— Вы уже разобрались с этим?
Тесс виновато пожала плечами.
— Займусь этим в ближайшие дни. У меня ежедневно ученики, еще ваш дом…
— К черту дом, Тесс, и к черту ваших учеников. Я готов поручиться, что у них нет деревьев, падающих им на голову. Вы утром встаете рано?
Она удивленно заморгала.
Он опять тихонько выругался.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мирна Маккензи - Грехи молодости, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


